OqPoWah.com

"Komar nosu se ne bo stopil": izvor, pomen in razmere uporabe

Na različne načine lahko ocenimo delo dobro opravljeno. Če je situacija spodbuja neformalno komunikacijo, lahko rečemo: "No, Ivanov (v tem primeru pod psevdonimom lahko skriva vsako osebo), je izveden delate tako, da komar nosu ne bo ogrozila!" Ampak to pomeni, da je zadnji izraz, bomo razstaviti na dostopnih in razumljivih primerih.

Utrip komarjev in odlično opravljeno delo

V tej frazeologiji, "izostri" ni pomembno "narediti ostro". V starih časih je bila beseda "grind" sinonim za besedo "ugriz".

Znano je tudi, da komarji grizijo v nezaščitenih oblačilih na telo. Tako, če obstaja komar, kam iti na sprehod, potem na telesu obstaja veliko odprtih površin.

komarji ne oslabijo nosu

In zdaj si predstavljamo, da je telo posel (absolutno vse). In, na primer, govorimo o njem: "Komarji ne spodkopavajo nosu." Preprosto je uganiti, da je to najvišja ocena rezultata, to je delo, opravljeno tako dobro in natančno, da ne moremo niti najmanjšega zahtevka primerjati z ugrizom komarjem za osebo.

Najljubši tihotapci v službi ruskega jezika

Mnogi, verjetno, so uganili, da govorimo o mojstrovini Leonida Gaidaija - "The Diamond Arm". Obstaja barvni znak Lelik. Bliže do konca filma, ko S. Gorbunkov pokliče taksi, ne prihaja policaj, ampak bandit. Glavni junak filma je najverjetneje, ko je razumel, kdo je bil za njim, začel govoriti o diamantih, policiji.

vrednost komarjev ne ogroža

Poleg tega je veliko dogodkov, znanih: Lelik iz avta, šef pokliče, se posvetuje z njim, se je vrnil v Gorbunkova in pravi, da: "Z ženo prispel kot kumare, brez mavca, prahu, brez hrupa. Michael Ivanovič dovolili odstranitev ometa danes "Ampak teoretično, seveda v škodo edinstven slog Lelik bi dodali:" Naredili bomo vse, da komar nosu ne bo ogrozila "!

Kulturno delovno okolje in frazeologija

Ni skrivnost, da je bil v sovjetskem času nekakšen kult delovnega človeka. V 50-60 letih XX. Stoletja je bil ta lik zelo priljubljen v filmih tistih let. Če pogledate te filme, bo občinstvo veselo, mladi delavec tovarne, ki naredi vse, da komarji ne oslabijo nosu. Ne gre samo za delo, temveč za življenje na splošno. Takšen junak ni mogel izpraševati nobenega vprašanja iz sedla. Sovjetska oblast si je želela, da ima tako mlad in veselo obraz.




Če pogledamo sodobne uspešnice, nekaj za naš čas postane malce strašljivo, saj junaki "Zhmurok", "Boomer" ali "Brigade" ne želijo, da zaprosijo katerega koli vprašanja, in pogovor z njimi nekaj tesnobe.

Perfekcionizem in izražanje komarjev (moralna frazeologija)

Vsaka frazeologija poučuje nekaj. To, na primer, narekuje osebi, da naredi vse, tako da ni najmanjšega zahtevka za kakovost. Mimogrede, naš svet vztraja pri tem stanju. V skladu s sodobnimi merili je treba delovati čim bolj učinkovito, to je hitro, kakovostno in s polno učinkovitostjo.

Lahko se vprašate, zakaj se komarji izberejo za simbol idealnega dela? Ponujamo samo našo različico.

Zdi se, da je komar ugriz -, da bo nepomembne stvari prepričan, mozolj skok ... Ja, to je res, ampak v resnici, lahko to mesto se česana do te mere, da bi oseba izgubila vse "trgovsko obleko."

Torej, s primerom, na katerem ljudje delajo. Idealno bi bilo, da ne bi zadovoljili abstraktnih pojmov kakovosti ali celo iz nekega razloga, ampak ker manjše pomanjkljivosti pokvarijo celoten končni rezultat.

Nekdo bo kričal: "To je perfekcionizem!" Ne, sploh ne. Perfekcionisti lovijo abstrakten cilj - idealno postavljen predmet, ki v naravi ne obstaja. In izraz "komarjev nos ne bo spodkopal" (frazeologija) naroči osebi, da izvede vse, tako da ni niti najmanjših napak, ker včasih lahko uničijo celo stvar.

nos komarjev ne oslabi frazeologije

In ta nasvet je dober, ker je popolnoma univerzalen. Ni važno, kaj oseba zasluži za življenje, pisarniški delavec ali morda gospodinja. Pomeni samo eno stvar - delo mora biti na visoki ravni.

Torej smo razstavili pomen frazeologije. "Komarji ne spodkopavajo nosu" nas je zasedel ves ta čas.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný