OqPoWah.com

Bakhchisarai fontana: kratek povzetek

Puškinove pesmi so velikega pomena ne le iz umetniškega, ampak tudi z vidika študije o razvoju njegovih literarnih okusov. Zlasti je nekoč pesnik zelo rad bilroškega dela in napisal več del pri imitaciji slavnega angleškega. Med njimi je "Bakhchisarai fontana" delo, ki ga je pozneje priznal pesnik, svojemu ljubimcu, čigar ime še danes ostaja skrivnost njegovim biografom.

Zgodovina ustvarjanja dela

Nekateri raziskovalci ugotavljajo, da je Puškin v Sankt Peterburgu slišal romantično legendo o krimskem Khanu. Vendar pa je najbolj verjetno, da se je naučil ob obisku Bakhchisarai skupaj z družino generala Raevskega zgodaj jeseni 1820. In nobena palača in vodnjak nista imeli vtisa, kakor so bili v popolni puščavi.

Bakhchsarai vodnjak

Delo na pesem "The Fountain of Bakhchisarai" (vsebina je prikazano spodaj) se je začela spomladi leta 1821, vendar je večina pesnik napisal v 1822. Poleg tega je znano, da je bil vnos ustanovljen leta 1823, Vyazemsky pa je zaključil in pripravil za tiskanje.

Kdo je postal prototip junakov pesmi "Bakhchisarai Fountain"?

Eden od glavnih likov tega dela je Khan Giray, natančneje Kyrym Geray, vladar Krima, ki je vladal od leta 1758 do 1764 let. Bilo je z njim notri Bakhchisaray Palace pojavil se je "Vodnjak solz" in številne druge stavbe. Med njimi je bil posebej razglašen mavzolej, v katerem so po legendi pokopali zadnjo ljubezen Kana, Dilyar-bikech, ki ga je uničil zastrupljenec. Mimogrede, nekateri raziskovalci so verjeli, da je v spomin na to dekle, da je bil zgrajen žalovalni marmornat spomenik, ki izvira iz kapljic vode. Tako je mogoče, da je prava junakinja, ki ji je posvečena pesem "Vrt iz Bakhchisarai", katere povzetek je podan spodaj, sploh ni poljska deklica z imenom Maria. Kje je ta tradicija prišla od princeske? Morda je bila izumljena v družini Sophie Kiselyova, ne Pototska, s katero je pesnik zelo prijazen.

Analiza vodnjaka Bakhchisaray

"Vodnjak Bakhchsarai", Pushkin. Povzetek prvega dela

V svoji palači žalostno Khan Girey pozabil na mir in užitek. Ne zanima ga vojna ali mahinacija sovražnikov. Dodal je še, da ženskih četrti, kjer je njegova lepa žena vene v hrepenenju po svojih boža, in sliši pesem tistih, ki jih pojejo v slavo gruzijskega Zareme, kliče svojo lepoto harem. Vendar pa je zelo priljubljena vladarja ne nasmehne, kot Khan ustavil jo ljubiti, in zdaj kraljuje v svojem srca mladih Marije. To poljsko dekle je pred kratkim postalo prebivalec harema Bakhchisaray Palace in ne more pozabiti očetove hiše in njegovega položaja kot obožena hčerka starega očeta in zavidljiva nevesta mnogim plemičev, ki so iskale roke.

pesem Bakhchsarai vodnjak

Kako je ta hčerka plemiča postala suženj Khan Girey? Horde Tatarjev so se zaletele na Poljsko in uničile očetovo hišo, ona pa je postala njihov plen in dragoceni dar njenemu gospodu. V ujetništvu je dekle začelo hrepenati, zdaj pa je edino veselje molitve pred podobo Device, ki dan in zvečo osvetljuje neizrekljivo svetilko. Maria je edina, ki v khanovi palači lahko ohranja simbole krščanske vere v svoji sobi, in tudi sam Girey si ne upa motiti miru in samote.

Prizor srečanja med Marijo in Zaremo

Potem se pripoved prekine, akcija se prenese v tisti del palače, kjer so Marijeve komore.

Noč je prišel. Vendar pa Zarema ne spi, v poletno sobo zaide v sobo in vidi podobo Device Marije. Gruzijanec se za trenutek spominja svoje oddaljene domovine, potem pa njen pogled spada na spalno Marijo. Zarema kleči pred poljsko princeso in jo prosila, naj ji vrne srce v Girey. Prebudi Marijo, sprašuje ljubljeno ženo Khana, kar potrebuje od nesrečnega ujetnika, sanja samo, da odide do njenega nebeškega očeta. Nato ji reče Zarema, da se ne spomni, kako se je končala v Palači Bakhchsarai, vendar ni postala breme zaradi svoje ljubezni do Gireyja. Vendar je Marijin videz uničil njeno srečo, in če ji ne vrne srca hana, se ne bo nič ustavila. Po končanem govoru gruzijanka izgine in Maria zapusti svoj grenak delež in sanje o smrti, kar se zdi priporočljivo za usodo khanove podkve.

Bakhchisaray vodnjak

Končno




Nekaj ​​časa je minilo. Maria je šla v nebesa, vendar Zarema ni mogla vrniti Gireya. Poleg tega, da je isto noč, ko je princesa zapustila grešnega sveta, gruzijska je bil vržen v morje. Khan sam je predal užitkom vojne v upanju, da se pozabi na lepi poljski dekle, in ga ni vračal. Vendar mu to ni uspelo, in se vrnil v Bakhchisarai, Giray ukazal postaviti v spomin princese vodnjak, da je Devica Tauris, poznajo to žalostno zgodbo, ki se imenuje "Vodnjak solz".

"Bakhchisaray vodnjak": analiza slike junakov

Kot je bilo že omenjeno, je eden od osrednjih likov pesmi Khan Girey. Nato avtor prežene pred zgodovino. Konec koncev, njegov junak je zaskrbljen zaradi "menihov v Genovi", to je, da je živel najkasneje leta 1475, slavni vodnjak pa je bil zgrajen leta 1760. Vendar pa literarni učenjaki menijo, da je taka ločitev od zgodovinskih resničnosti povsem naravna in povezana z romantizmom.

Tako kot v nekaterih Byronovih pesmih ima »vzhodni heroj« svoj lasten antagonist - evropski. Vendar pa imajo sam Pushkin sam Girey, ki se je zaljubil v krščansko Marijo, je odstopil od svojih vzhodnih načel in navad. Torej, ni več strastna ljubezen Zarema, ki je postala harem mahomedan. Poleg tega spoštuje občutke poljske princese, vključno z verskimi.

Kar se tiče ženskih podob, vzhodne lepote Zareme, za katero je glavna stvar v življenju senzualna ljubezen, je Puškin nasprotoval devici princesi Mariji. Od vseh treh znakov, ki so predstavljeni v pesmi "Vrt iz Bakhchisarai" (povzetek samo daje slabo idejo o izvirniku), je Zarema najbolj zanimiva. Njena slika izenačuje "vzhodni" Khan Girey in "zahodnost" poljske ženske, ki sanja samo o nebesnem kraljestvu. Po Byronjevi tradiciji, na ploskvi pesmi "The Fountain of Bakhchisarai" Pushkin (kratek povzetek tega dela, ki je prebral zgoraj), pušča veliko nesporazumov. Bralec je zlasti obveščen, da je Maria umrla, ampak kako in zakaj lahko ugane samo.

Bakhchsarai vodnjak Puškinova pesem

Še ena, ampak neživi junak pesmi "The Fountain of Bakhchisarai" je sama marmorni spomenik Giray. Se zdi, da se združijo v eno solze, ki jih Marije odcepi pred ikono Marije, in globini, ki ubitih nesrečen Zareme. Tako je pesem "Vodnjak Bakhchisarai" (analiza produkta je še stvar razprave postane literarna) postal drugi Byronic pesem Puškin in njegov poklon romantike.

Zgodovina izdaje

Pesem "Vodnjak Bakhchisarai", povzetek, ki ste že seznanjeni z, je bil prvič objavljen 10. marca 1824 v Sankt Peterburgu. In avtor njegovega predgovora postal Vyazemsky, ki jo je napisal v obliki dialoga med "klasične" in "založnik". Poleg tega, po besedilu njegove pesmi "The Fountain of Bakhchisarai" (povzetek dela, ki ga že poznate) Puškin Vyazemsky naloži natisniti zgodbo o potovanju pisatelja Tauris IM Muraviev-Apostol. Tam je oče treh znanih Decembrists opisal svoj obisk palače Khan Giray in mimogrede omenjeno o legendi o svojo ljubezen Mary Potočki.

Bakhchsarai vodnjak

Balet "Vodnjak Bakhchsarai"

Leta 1934 je slaven sovjetski skladatelj B. Astafyev imel idejo, da bi pisal glasbo za choreodrama, ki temelji na delu Aleksandra Puškina. Dejstvo je, da je pesem "Vrt iz Bakhchisarai", kratek povzetek katerega je predstavljena zgoraj, že dolgo pritegnila pozornost kot plodna tla za ustvarjanje spektakularne glasbene predstave. Kmalu, v sodelovanju z libretizatorjem N. Volkov, režiser S. Radlov in koreograf R. Zakharov B. Astafyev je ustvaril balet, ki je že več kot 80 let na prizorišču mnogih gledališč v Rusiji in svetu.

Vodnjak Bakhchisaray Pushkin

Zdaj veste, kaj je "Bakhchisarai vodnjak" - Puškinova pesem, ki jo je ustvaril pri imitaciji Byronja v južnem izgonu.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný