OqPoWah.com

Moderna lepa imena baškirjev

Baškirski jezik sodi v turško družino. Zato ima veliko baškirskih imen veliko podobnost s tatarjem. Vendar pa je poleg jezikovnega sindikata tudi sindikalna kultura, pa tudi verska. Zato sodobna imena baškirjev v veliki meri izhajajo iz arabskega in perzijskega jezika. Obstaja tudi določen odstotek čisto turških imen - tradicionalnih in na novo oblikovanih. V nadaljevanju navajamo najpogostejša imena, ki so obtičala med baškirji.

Imena baškirjev

Seznam imen

Na seznamu, ki ga navaja, ni vseh imen baškirjev. Veliko jih je, omejili pa se bomo na najbolj značilne in priljubljene. Poleg tega se v različnih narečjih in narečjih imena baškirja lahko razlikujejo v črkovanju in izgovarjavi. Oblika, v kateri bodo imena navedena spodaj, temelji na tradicionalni praksi prenosa baškirskih zvokov v ruskih črkah.

Sama bo seznam razdeljen na devet tematskih kategorij, ki baškirske imena združujejo na enega ali drugega razloga.

Verska imena

Abdullah. To je moško ime Arabca porekla. V prevodu v ruski pomeni "služabnik Alaha". Pogosto deluje kot del kompleksnega imena.

Asadullah. Dobesedno pomeni "Allahov lav".

Batullus. Prihaja iz imena Kaaba - svetega središča romanja v Mecki.

Gabit. Ta beseda se imenuje pravoslavna, obožuje Alaha.

Gaden. Baškirska imena dečkov so pogosto dana v čast vseh verskih pojmov in izrazov. Na primer, to ime je arabsko ime za raj.

Gazi. Sama beseda pomeni osebo, ki vodi vnemičen boj za vero.

Gayfulla. Dobesedni pomen je "milost Božji."

Galimulla. Prevedeno v rusko, to moško ime pomeni "vsestranskost Alaha".

Zaynullah. Verski epiteti, ti so prav tako pogosti med baškirskimi imeni dečkov. Sodobna imena baškirjev, seveda, najpogosteje imajo islamske korelacije, namesto prvotnega pogana. Na primer, to ime pomeni "okras Alaha".

Dinah. Ženska imena baškirjev imajo pogosto tudi versko konotacijo. V tem primeru se ime prevede kot "vera" in ima arabske korenine.

Dayan. To je verski izraz, ki je postal ime. To pomeni najvišjo, to je nebeško, božansko sodbo.

Daniyal. To je človeško ime, kar pomeni "blizu Allahu".

Zahid. V arabščini se ta beseda imenuje asket vere, asket.

Zyyatdin. To ime je še en verski izraz. V tem primeru pomeni tisti, ki preži vere. Z eno besedo lahko prevedete kot "misijonar".

Isfandiar. Ime je iz iranskega porekla. Prevedeno kot "dar svetnika".

Islam. Ženska oblika islamije. Očitni pomen izhaja iz imena muslimanske vere.

Ismail. Nekatera baškirska imena so iz starega hebrejskega jezika. To je eden od njih, in to pomeni "Bog je slišal."

Indira. Baškirska imena deklet so zelo redko povezana z neislamskimi verskimi koncepti. To ime je izjema. Prihaja iz sanskrta in je ime hindujske boginje vojne.

Ilyas. Pomeni "moč Alaha".

Iman. To je še ena beseda za vere. Toda tokrat je ime moški.

Kamaletdin. Kompleksno arabsko ime, ki ga lahko prevedemo kot "nadvladnost v religiji" ali "verska popolnost".

Kashfulla. Prevedeno kot "razodetje od Allaha".

Baškirska imena deklet so lepa in moderna

Moč in moč

Azamat. Ime arabskega izvora, kar pomeni, bojevnik ali junak. Prevedete lahko tudi besedo "vitez".

Aziz. Ženska oblika Aziza. To so lepa imena baškirjev, kar pomeni "mogočno", "močno".

Bari. S Staroturkovim jezikom se to ime prevede kot "močno".

Bahadir. To ime je perzijska beseda, ki pomeni "junak".

Zabir. Ženska oblika Zabirja. Pomeni "trdo", "neobvezno", "neprekinjeno".

Zufar. V arabščini to ime pomeni "zmagovalec".

Ishbulat. Turksko ime, ki dobesedno prevaja "kot bulat". Pomeni zelo močno osebo.

Kahir. Tudi ženski obraz Kahirja. Pomeni osebo, ki je zmagala v katerem koli boju.

Baškirjeva imena deklet

Moč

Amir. Ženska oblika Amirja. Ime je arabskega izvora. Je izraz za vladarja.

Akhund. To je turško ime, ki ga lahko prevedemo kot "gospodar".

Banu. Številna baškirska imena žensk, pa tudi moški, so povezana s pojmi moči in dominacije. Na primer, to je ime perzijskega izvora pomeni "damo".

Bika. Enako velja za prejšnjo. Ampak to se zgodi iz turškega jezika.

Gayan. Ta beseda označuje plemenito osebo, aristokracijo.

Ildar. Baškirska imena dečkov s pomenom »gospod« vključujejo to ime mešanega tatarsko-perzijskega izvora.

Mirgali. Prevedeno kot "veliki kralj".

Zdravje

Asan. Na turškem jeziku to ime pomeni "zdravo".

Bilal. Vrednost je enaka prejšnjemu imenu. Toda izvor te možnosti je arabščina.

Sabit. Pomeni "močno", "ima močno zdravje".

Salamat. Moški ime s pomenom "zdravo".

Salima. Žensko ime, kar pomeni "zdravo".

Baškirjeva imena fantov

Bogatstvo

Diamant. Številna baškirska imena in njihovi pomeni izhajajo iz imen nakita ali besed, nekako povezanih s pojmi bogastva, številčnosti in blaginje. To je arabska beseda, razširjena tudi v ruščini in pomeni dragulj, med baškirji je precej priljubljeno ime.

Bayan. Ta beseda je mešano arabsko-mongolsko poreklo. To pomeni "bogastvo". Pogosto deluje kot del kompleksnih, sestavljenih imen.

Bikby. Torej v turškem jeziku se imenuje zelo bogat ali celo preveč bogat človek.

Ghani. Sredstvo v arabščini je bogat človek, ki ima običajno nekaj javnih funkcij.

Dinar. Ženska oblika Dinara. Izvira iz imena istega imena. Metaforično pomeni dragulj in bogastvo.

Maysara. Pomeni "bogastvo", "obilje".

Margarita. Ime je grškega izvora. Je ime bisera.

Lepota

Aglia. S pojmom lepote na svetu so zelo številna imena deklet. Moderna in starodavna imena baškirja niso nobena izjema. To ime, na primer, pomeni "zelo lepo".

Azhar. Moški so včasih povezani z lepoto. V tem primeru se prislov lahko prevede kot "zelo lep".

Alice. Ime nemškega izvora. Njegov neposredni pomen je "lep".

Bella. Vrednost tega imena je podobna prejšnji. Ampak izvira iz latinščine.

Guzel. To ime po priljubljenosti lahko vodi imena baškirjev. Dekleta se pogosto imenujejo Guzzels, ker pomeni "lepo".

Jamil. Arabsko moško ime s pomenom "lepo".

Zif. Dobesedno preveden kot "vitko".

Zuhra. Iz arabščine je ta beseda prevedena kot "briljantna". Kot osebno ime namiguje na lepoto svojega posestnika.

Latif. Drugo ime s pomenom "lepo".

sodobna baškirska imena

Rastline in živali

Aigul. Zelo priljubljeno ime turškega izvora. To pomeni "luna cvet".

Akbars. Iz tatarskega jezika se prevaja kot "beli leopard".

Arslan. Turkska beseda za lev.

Arslanbika. To je žensko obliko prejšnjega imena. Skladno s tem pomeni lavico.

Arthur. Ime, ki so ga posodili baškirji iz keltskih jezikov prek angleščine. Prevedeno kot "medved".

Assad. Drugo ime za lev, vendar tokrat v arabščini. Tudi ta beseda se imenuje za mesec Hijre, ki se izliva v julij.

Gulchek. Tema cvetnice vsebuje številna imena baškirjev deklet. Lepo in moderno, so zelo priljubljene med prebivalci Baškortostana. Ta možnost je na primer ime rože.

Gul. Sama po sebi pomeni besedo "cvet". Zelo pogosto dekleta imenujemo to ime.

Gulzif. Dobesedno pomeni "cvetlični vrt". Ima perzijski izvor.




Zaytun. Ta beseda se imenuje oljka. Je tako pogosto kot pravilno ime.

Lala. Tako se v perzijščini imenuje tulipan.

Laura. Ime izposojeno iz latinščine. Prihaja iz imena lovorja.

Lili doline. Ime, ki označuje tudi dobro znano cvet z istim imenom.

Leia. Hebrejsko ime. Prihaja iz imena antelope.

Liana. Francosko ime. Prihaja iz tovarne z istim imenom.

Milyausha. V perzijskem narečju, tako imenovani cvet vijolice.

Narat. V mongolskem in turškem jeziku je to ime zimzelenega drevesa.

Narbeck. Perzijsko ime, ki prihaja iz imena sadja drevesa granat.

Rachel. Hebrejsko ime, kar pomeni "ovce".

Reseda. Izposojeno iz imena francoskega jezika, z enim imenom ene cvetice z zelo prijetnim vonjem.

Kakovosti osebnosti

Agdaliya. Pomeni "najbolj pošteno".

Agzam. Človeško ime, ki ga lahko prevedemo kot "visoko". Pogosto se uporablja kot sestavina v imenovanih kompleksnih spojinah.

Adeline. Ime izposojeno iz nemškega jezika. Prevedeno kot "pošteno" ali "dostojno".

Aibat. Arabsko narečje, kar pomeni "avtoritativno".

Akram. Ta beseda se imenuje kakovost velikodušnosti v arabščini. Kot človekovo ime pomeni, torej, velikodušno osebo.

Alan. V turškem jeziku pomeni "dobrohoten".

Arsen. Grško ime po rojstvu, običajno med muslimani. Prevedeno je kot "neustrašno", "pogumno".

Asgat. Dobesedno pomeni "najsrečnejše".

Azija. Lahko se prevedete kot »prijeten« ali »zdravljen«.

Assia. Drugo žensko arabsko ime. Prevedeno kot "resnično" "iskreno."

Asma. Dobesedno pomeni "visoka". Metaforično, lahko ga prevedemo kot »sublimno«.

Asfalt. Zato imenujejo dobro, prijazno osebo.

Afzal. V arabščini pomeni "najbolj vreden".

Ahad. Prevedeno kot "samo".

Ahmad. Arabska beseda, ki pomeni "proslavljena".

Amine. Ženska oblika Amina. To pomeni "resnično".

Bagman. Ta beseda se imenuje oseba, ki se odlikuje po dobronamernosti.

Bakhir. Beseda, ki prenaša lastnost "odprtosti".

Gabbas. Pomeni "mračno" ali "mračno".

Hadel. Ženska oblika je Gadil. Ime izhaja iz pojma pravičnosti.

Galiulla. To je človeško ime, kar pomeni osebo, ki med drugim uživa določeno avtoriteto.

Gamil. To narečje izhaja iz arabske besede, ki pomeni skrbnost.

Gafar. Pomeni milosten, nagnjen k odpuščanju človeka.

Hafijat. Prevedeno kot "mir".

Gay. Pomeni "pomočnika".

Gary. To je perzijska beseda, katere pomen je "vredna oseba".

Dawood. Hebrejsko ime, kar pomeni "ljubljeno".

Daris. V arabščini se ta beseda imenuje učitelj. Baškirji jih uporabljajo kot pravilno ime.

Dilara. Žensko perzijsko narečje, kar pomeni ljubljeno.

Dilbar. Druga beseda, izposojena iz perzijskega jezika. Pogojno je mogoče prevesti kot "očarljivo", toda v smislu je bližje prejšnjemu imenu, kar pomeni žensko, ki je ljubila za njen čar.

Zaki. Prevedeno kot "dober".

Zalika. V arabščini, tako imenovana zgovorna ženska.

Zalia. Dobesedno "blondinka", to je blondinka.

Insaf. Ta beseda v arabščini pomeni dobro izobraženega in pravičnega človeka.

Kadim. Ženska oblika je tudi Kadima. "Stari", "stari", "stari" - zato se to ime prevede.

Kazim. Beseda prihaja iz arabskega korena, kar pomeni potrpljenje in podobno pravilno ime - označuje bolnikovo osebo.

Caille. Žensko arabsko narečje, kar pomeni "klepet", "govoriti".

Karim. Tudi ženski obraz Karima. Predstavlja velikodušno, plemenito in velikodušno osebo.

Clara. Prispevek nemško-latinskega porekla. Pomeni "svetlo".

Kamal. V arabščini pomeni "zrelo".

Minnullah. To moško ime se da otroku, katerega videz odlikuje poseben mol.

lepa imena baškirjev

Modrost in inteligenca

Aglyamu. To ime pomeni osebo, ki veliko ve. Pogosto se uporablja kot del kompleksnih imen.

Aguil. To je ime inteligentne ženske.

Alim. Človeško ime s pomenom »vedeti«. Izvor imena je arabščina.

Bakir. Pomeni študenta, to je oseba, ki nekaj študira.

Galim. Arabska beseda, ki označuje inteligentno, izobraženo, naučeno osebo.

Galima. To je žensko obliko prejšnjega imena.

Garif. To ime pomeni osebo, ki ima posebno znanje o nečem. To lahko prevedete z besedo "obveščeni".

Dana. To je žensko narečje perzijskega izvora. Prevedeno kot "znano".

Danis. Ampak to je prislov pomeni znanje kot tako na perzijskem jeziku.

Zamir. Prevedeno kot "um".

Zarif. Človeško ime, ki se imenuje nežna oseba, vljudno, vljudno.

Idris. Druga arabska beseda za vajenca.

Katiba. Moški obrazec je Katib. To je arabska beseda za osebo, ki piše.

Nabib. V arabščini pomeni "pametno".

Ženska imena baškirja

Nebesne luči

Aiban. Nežne svetilke so pogosta tema, s katero baškirska imena deklet pridejo v stik. Lepo in sodobno, imajo v onmastiki baškirjev posebno mesto. To ime je zapleteno v njegovi sestavi. Pomen tega lahko prevedemo kot "dekle kot mesec".

Ainur. To ime je arabsko-tatarskega izvora. To pomeni "mesečino". Lahko je moški in ženska.

Aisilu. To je žensko tatarsko ime, katerega pomen je mogoče izraziti z besedami "lepota, kot en mesec".

Aytugan. To je ime človeka, ki se dobesedno prevaja kot "sončni vzhod".

Camaria. Drugo narečje iz cikla lunarnih imen. Prevedeno kot "svetlo, kot en mesec".

Najmi. V arabščini pomeni "zvezda".

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný