OqPoWah.com

Kaj je to - diploma o homologaciji v Španiji

Če se preselijo v Španijo zaradi študija ali prebivanja, se ruski izseljenci pogosto soočajo s potrebo po potrditvi izobraževalnih dokumentov. Splošno mnenje je, da homologacija potrjuje diplomo. Vendar to ni tako.

Priznanje ruske diplome izobraževanja v Španiji

Mnogi ljudje, ki se preselijo v Španijo, težko potrjujejo izobraževalne dokumente, saj se pogosto zmedejo med tremi različnimi postopki, ki to dokazujejo. Homologacija, kar pomeni "priča" (iz besede homologación), tj. izenačevanje ruskih prenesenih predmetov v španščino in legalizacija diplome, tj. njegovo legalizacijo.homologacija, kaj je to

Za razumevanje razlik med temi tremi postopki je zelo pomembno, sicer lahko izgubite čas in denar. Zato je najbolje takoj odločiti, katera potrditev je potrebna.

Za študij morate imeti predmete ali popolno legalizacijo diplome, vendar za delo, odvisno od delodajalca, boste morda potrebovali samo homologacijo kvalifikacije. Postopek homologacije traja do enega leta, zato prosilec za ta postopek prejme potrdilo o stopnji ali usposobljenosti.

Homologacija specialnosti

Če želite zaposliti v Španiji, morate zagotoviti diplomo o izobraževanju. Ali pa vsaj za potrditev prisotnosti kvalifikacij - za izvedbo postopka homologation (to je - smo ugotovili zgoraj), ki V potrditev bo dodeljena na visokošolski zavod rusko posebnost.homologacija diplome v Španiji

Za homologacijo diplome v Španiji morate zaprositi za svoj oddelek za izobraževanje (Ministrstvo za šolstvo, kulturo in šport). Kot odziv lahko prejmete tako popolno potrditev specialnosti (v tem primeru se izda posebno podpisano potrdilo o skladnosti) in delno, s priporočilom, da preiščete dodatne predmete na španski univerzi.

Prav tako se lahko zgodi, da se prosilcu zavrne homologacija. V tem primeru je priporočljivo iskati priznanje o visokem šolstvu brez posebnosti, da bi lahko delali na sorodnih področjih.

Konverzija objekta




Včasih je potrebno in razširjenost izobraževalnih predmetov, je potrebna za prehod z delno homologacijo. Nihče ne ve, da je to obvezen pogoj za legalizacijo. Upoštevanje disciplin je lahko potrebno v primeru neskladja v urah v ruski in španski izobraževalni ustanovi, ki so potrebne za obvladovanje tečaja.

Pogosto je to pozornost pri nadaljevanju izobraževanja na španski univerzi. Ministrstvo za šolstvo predlaga, da poslušate določeno število ur na univerzi v Španiji, poleg že poslušanega ali prenesti novo podobno disciplino, če ni popolne skladnosti.

Torej, potrjevanje vpliva na določene discipline in homologacija je priznanje obstoječe specialnosti.

Legalizacija diplome

Toda postopek za legalizacijo diplom (ali popolna legalizacija) že pomeni potrditev popolne skladnosti ruske diplome s španskim izobraževalnim sistemom.Homologacija, kaj to pomeni

Za to najprej storili, morate vprašati Rusko ministrstvo za šolstvo za diplomsko apostille in oblogo, nato pa je treba prenesti iz uradno akreditiranih tolmačev v Španiji, in sicer v španski konzulat.

S prevedenimi dokumenti je treba izvode poslati in poslati izobraževalni instituciji (ali nadzorovalcem izobraževalnih organov), pri čemer se izkažejo izvirniki dokumentov. Ne smemo pozabiti, da dokumenti ne bodo vrnjeni, zato je treba dati izključno kopije, vendar so izvirniki morda potrebni za potrditev pristnosti.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný