OqPoWah.com

Pisatelj Zif Kadyrov: biografija, ustvarjalnost

Pisateljica Zifa Kadyrova se ne šteje za rojenega literata. Pisanje romanov, saj je podobno hobi in ocene življenjskih vrednot je le tretje mesto, potem ko družino in delo. Avtorica dela v žanru ženskega romana, vendar so njeni knjigi našli veliko oboževalcev med močnejšim seksom. Nekateri moški ne skrivajo, da jih Kadyrova dela dajo resnično jokati.

Biografija

zima KadyrovPisatelj je ponosen na svoje korenine. Je iz okrožja Uchalinsky v Bashkortostanu. V majhni vasici Ahun je prejela edino izobraževanje - sekundarno. V mnogih intervjujih avtor poudarja, da ni pisala posebej. Zif Kadyrova piše najprej v srcu, zato ji ni treba uporabljati posebnega literarne naprave. Zato romani pisatelja kljub standardnim zgodbam zaslužijo veliko pohvalo med bralci.

Leta 1978 se je pisatelj preselil v Naberezhnye Chelny in dobil službo v gradbeni skupini. V tem mestu živi še danes. Zyf Kadyrov je začel pisati knjige na pragu petdesetletnice. Na 48. letih je objavila svoja prva dela na lastne stroške in še naprej to še danes. Za danes se lahko knjige posnamejo v izvirniku v knjižnicah Tatarstan in Bashkiria, pa tudi odlomki del so pogosto objavljeni v tisku Naberezhnye Chelny. Ženska še naprej navdihuje bralce kljub svoji osebni drami (pred leti je pisatelj izgubil moža). Zif je še vedno primer za svoje otroke in veliko oboževalcev.

Kako začeti ustvarjalno pot avtorja

zima Kadyrovove knjigeZyf Kadyrov je svoj roman ustvaril v dveh mesecih. Skupaj je bilo 540 strani napisanih ročno, praktično brez blotnic. Ta roman lahko imenujemo pravi klic duše.

Sprva je pisateljica sramovala njen hobi. Ustvarila jo je na likalni plošči, ki jo je postavila na balkonska vrata. Za svojo družino je rekla, da je pisala pisma številnim sorodnikom.

Pravzaprav je bil začetek ustvarjalne kariere predvsem psihološki sprejem. Njegove misli, avtorica ženskih romanov, je prišla na papir. Sprva ji je novi hobi pomagala, da se je pomirila, nato pa je začela prinesti užitek. V svojih knjigah ne boste našli nepotrebnih prizorov in opise - večina del je dana na različne situacije in človeška čustva.

Nato bomo preučili vsako večje delo avtorja.

"Sagynyrsyn min boulm"

Zif Kadyrov Yazmysh SinaGovorimo o neverjetni literarni ustvarjalnosti, ki jo je ustvaril Zif Kadyrov. "Sagynyrsyn min boulm" - ime dela, ki je v ruskem jeziku prevedeno kot "Pogrešal boš, ampak jaz sem odšel". V Ruski je ta zgodba znana kot "Sumbul", vendar ni dobesedni prevod.

Govor v tej zgodbi je o ljubezenskem trikotniku, ki junakinja preživi skozi vse življenje. Zahvaljujoč znanju avtorja, se boste preselili na več desetletij v sedemdesetih letih. V delu je opisana tudi avtohtona vasica Zifa Kadyrova - Ahun. Zyfa Kadyrova "Sagynyrsin min mines" je napisal v samo dveh mesecih. Celotna zgodba (to je, kako avtor imenuje knjigo) ima 540 rokopisnih strani. V letu 2011 je TNV začel ustvarjati serijo o tem delu. Njegov izstop so pričakovali ne le številni oboževalci kadrovske ustvarjalnosti, temveč tudi sama pisateljica. Kljub dejstvu, da je bilo delo preneseno nenatančno, so bile ocene serije precej visoke.

Ljubezen

zimski kadyrov sagynyrsyn min bulmamŠe eno prejšnje delo, ki je ustvaril Zif Kadyrov - "sin Yazmysh." Izdan je bil skoraj istočasno kot "Sagynyrsyn min boulm". Delo govori tudi o ljubezni. Pri prevodu v rusko ime naslova zveni kot "Test usode". To delo je zasedlo drugo mesto v kategoriji najbolj branih knjig Tatarstan.

Zif Kadyrov "Yazmysh Sina", ustvarjen na podlagi resničnih slik. Ušli so iz življenja pisatelja. Deloma so bile slike junakov zbrane med rezidenco družine Zifa Kadyrova v hostlu. Po mnenju avtorja je bilo veliko očetov, ki so samostojno vzgojili svoje otroke, in to je bilo dolgo zapomnjeno. Ti otroci so bili posebni: imeli so drugačen pogled na življenje in vedenje.

Pomen ploskve




Zif Kadyrov Synzez Kilgen YazlarObstaja še eno izjemno delo, ki ga je Zif Kadyrov napisal "Bahetka Yul Kaidan". Ta zgodba je najbolj zanimiva z vidika razvoja ploskve in njegove izbire. Mnogi bralci so bili presenečeni, ko je knjiga ustrezala opisom življenja ljudi brez določenega kraja bivanja. Za zbiranje gradiva je Zif Kadyrov komuniciral s takšnimi ljudmi. Živeli so blizu ogrevalne vode in med pogovorom se je pisatelj naučil, kako so na ulici.

Prvič, "Bahetka Yul Kaidan" ni knjiga o tistih, ki so preživeli družinsko dramo, temveč o pomenu odpuščanja in ohranjanja družine. In pogosto misli, izražene v knjigah, pomagajo pravim ljudem. Zif pogosto prejme pisma iz bralcev, napisanih na stari način, na papirju. Po izdaji "Bahetka Yul Kaidan" so mnogi ljubitelji ustvarjalnosti Zifa Kadyrova priznali, da so spremenili svoj odnos do družine.

Zyfa Kadyrova "Kotep je vzbeganski homer"

Kidirjeva trdnjavaNaslov te knjige Zyfa Kadyrova prevede kot "Življenje živelo v pričakovanjih." Ta knjiga, kakor tudi druga dela pisatelja nam tudi pove o sreči v svojem osebnem življenju in odločitvah, ki jih vsak človek naredi. Uporabno bo predvsem mladim ženskam in dekletom. Spoznali bodo svoje napake ali jih ne bodo naredili v prihodnosti.

Vendar je ta zgodba najbolj priljubljena med upokojenci. Nekatere knjižnice v Tatarstanu celo sestavijo čakalne liste za to delo. Zif Kadyrov objavlja knjige na lastne stroške, zato v maloprodaji niso vedno dostopni za starejše ljudi.

Zif Kadyrov "Sintsese kilgen yazlar"

Zgodba »Lonely Spring« (tako je bil naslov te knjige preveden v ruski jezik) objavljen konec leta 2015 in postal četrto glavno delo avtorja. Bila je zelo pričakovana knjiga. Zif Kadyrova, čigar nova knjiga spet trdi, da je najboljši prodajalec v Tatarstanu, znova prebudi svoje bralce v svet ljubezni, sojenja in napak. Glavni problem, ki ga razkrivamo, je razmerje med moškimi in ženskami.

To delo je bilo objavljeno ne tako dolgo nazaj in že po tem, ko je pisatelj preživel izgubo svojega moža. V njej junaki skupaj doživljajo veselje in žalost, kot ustreza pravemu paru. Zif Kadyrov "Sintsese kilgen yazlar" je napisal, da bi bralce spet imeli priložnost razmišljati o tem, kako smešnost lahko pripelje do družinske drame. To delo opozarja, da je treba vse napake v življenju popraviti neodvisno. Kritiki so ta roman ugodno sprejeli. Verjamejo, da je to avtorjevo najmočnejše delo. Morda bo ta zgodba naslednja knjiga prevedena v rusko.

Najpogosteje avtorji uporabljajo nacionalne jezike, da postanejo priljubljeni. Na primer, objavljajo svoja dela v ruščini in prevajajo v angleščino. Zif Kadyrova je delovala drugače. Je začela pisati svoje knjige v Tatar, da se približajo svojim občinstvom in ohraniti jezikovno dediščino svojih prednikov. Na žalost, brez prevoda knjige ne objavljajo večji ruski založniki, a Zifa objavlja zgodbo na lastne stroške. To jo gotovo približuje bralcem.

Lokalne literarne družbe cenijo ustvarjalnost Zife Kadyrove in jo vabijo, da se srečajo z oboževalci. Ti sestanki potekajo v klubih in knjižnicah v celotni Republiki Baškortostan. Vendar pa se pisatelj neomajno strinja z dodatno breme. Srečanja si vzamejo veliko časa in truda. Veliko več pisateljev želi komunicirati z njenimi bralci s pismi. Za njo to ni le odgovor na ustvarjalnost, temveč dodaten vir navdiha. Zelo pogosto, oboževalci so ji povedali o najbolj intimnih, o svojem življenju. Med tem sporočilom lahko dobite navdih in material za novo zgodbo.

Ljubitelji Kadyrova umetnosti ne potrebujejo zapletenih govornih zavojev in več opisov narave. Bralci srečanja lahko pogosto slišimo mnenje, da je zgodba Zify Kadyrova - nekaj, kar je manjkalo sodobno literaturo.

Za katero knjigo je pripravljena igra

Zif Kadyrov Kotep Uzglan HomerTatarsko dramsko gledališče je eno najmočnejših. Njegove predstave vedno pričakuje javnost. V začetku leta 2016 je zaznamovala izjava vodje gledališča o želji, da se na odru prenese akcija predstave "Yazmysh of the Son". Za ruskega bralca je bolj znan kot "Test usode". Trenutno se pripravlja za proizvodnjo. Dobitnik je nagrade Tukaev, Rkail Zaydulla. Je spoštovan in slaven dramatik Naberezhnih Chelny in celotne republike. Litje je že bilo izvedeno, v katerem so mladi in zasluženi umetniki sodelovali enako. Med izbiro so bili prepoznani najboljši in najprimernejši znaki za znake, opisane v delu.

Gledališča čakajo na premiero zaradi oddaje, občudovalci Zyfa Kadyrovine umetnosti pa so zainteresirani za to, kako interpretira eno od najbolj znanih in najljubših zgodb. Sodeč po številu odgovorov na te novice, je proizvodnja vnaprej obsojena na uspeh, ker temelji na čudovitem delu in ga bo nadgradila na odru nadarjene ekipe.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný