OqPoWah.com

"Ljubezen vseh starosti je podrejena": avtor krilatega izraza, dela

"Ljubezen vseh starosti je podrejena" ... Avtor teh vrstic je znan vsem. Alexander Sergeevich Pushkin ne potrebuje predstavitve. Roman "Eugene Onegin" je delo, ki ima edinstveno ustvarjalno usodo.

Zgodovina ustvarjanja dela "Eugene Onegin"

Ustanovljen je bil od maja 1823 do septembra 1830, to je več kot sedem let. Vendar pa delo na tem besedilu avtor ni ustavil, dokler se zadnja izdaja ni pojavila leta 1833. Leta 1837 je bila objavljena zadnja avtorjeva različica dela. Alexander Sergeevich nima drugih stvaritev, ki bi imele tako dolgo zgodovino ustvarjanja. Puškinov roman "Eugene Onegin" nikakor ni napisal avtor "naenkrat", temveč je nastal v različnih življenjskih obdobjih. Štirje obdobji ustvarjalnosti Aleksander Sergeevič pokriva to delo - od južnega izgnanstva do časa, imenovane Boldinskaya jesen (1830).

Puškinov roman eugeny onegin

Vsa poglavja od leta 1825 do 1832 so bila objavljena kot samostojni deli in postala odlična prireditev v literarnem življenju še pred zaključkom romana. Če upoštevate intermitenca, razdrobljenost Puškinovega dela, se morda lahko domneva, da je to delo za njega nekaj podobnega beležnici, albumu. Alexander Sergejevič včasih imenuje svoje "zvezke" glavo njegovega romana. Zapisi so bili dopolnjeni več kot sedem let z "opazovanjem mraza" in "srčnimi opombami".

Vloga umika "Ljubezni vseh starosti je podrejena" Puškinu pri delu

V osmem poglavju Puškin opisuje novo fazo, ki jo je Onegin doživel v svojem duhovnem razvoju. Ko se je srečal s Tatyano v Petersburgu, se je precej spremenil. V njem ni ostalo nič od prejšnjega racionalnega in hladnega moža. Ta gorečan ljubimec ni opazil ničesar, razen predmeta ljubezni, ki zelo spominja na Lenskega. Prvič v življenju je Onegin doživel pravi občutek, ki se je spremenil v ljubezensko dramo. Zdaj Tatiana ne more odgovoriti protagonistu za zapoznelo ljubezen. "Ljubezen vseh starosti je podrejena", avtorjevo odmikanje iz osmega poglavja, je neke vrste razlaga Puškinove psihološke situacije Onegina, njegove ljubezenske drame, ki je neizogibna.

Herojski notranji svet v osmem poglavju

ljubezen vseh starosti je podrejena avtorju

V ospredju pri karakterizaciji značaja, kot prej, obstaja korelacija med občutkom in razumom. Zdaj je bil um poražen. Eugene se je zaljubil, ne poslušal svojega glasu. Avtor s ironijo opazuje, da Onegin skoraj ni izgubil misli ali ni postal pesnik. V osmem poglavju ne najdemo rezultatov duhovnega razvoja tega značaja, ki je končno verjel v srečo in ljubezen. Ne doseže želenega cilja Onegina, še vedno v njem ni harmonije med umom in občutkom. Njegov lik zapusti avtorja dela nedokončano in odprto, pri čemer poudarja, da je Onegin sposoben drastično spreminjati svoje vrednote, da je pripravljen na akcijo in ukrepati.

Onegin iz nihilizma pride v ljubezen

ljubezen vseh starosti so podrejene pesmi

Zanimivo je, kako avtor odraža prijateljstvo in ljubezen v umiku "Ljubezen vseh starosti je podrejena". Ti verzi so namenjeni razmerju med prijatelji in ljubitelji. Dve od teh vrst odnosov med ljudmi so osli, na katerih je oseba preizkušena. Razkrivajo svoje notranje bogastvo ali, nasprotno, svojo praznino.

Kot veste, protagonist ni mogel podpreti testa prijateljstva. Vzrok za tragedijo v tem primeru je bila njegova nezmožnost čutiti. Avtor ne brez razloga, ki je komentiral duhovno stanje Onegina pred dvobojem, ugotavlja, da je lahko odkril občutek, namesto da bi "ščipal kot zver". V tej epizodi se je Onegin izkazal kot gluh glasu srca prijatelja Lenskega, pa tudi svojega.




Iz lažnih svetlobnih vrednosti svetlobe se je zaprl Eugen, ki je pregrešil svoj lažni sijaj, a niti na podeželju niti v St. Petersburgu niso odkrili resničnih človeških vrednot zase. Alexander Sergeevich je pokazal, kako težko je gibanje osebe do razumljivih in preprostih, na videz očitnih življenjskih resnic. Avtor pokaže, s kakšnimi testi je treba opraviti osebo, tako da lahko srce in duh razumejo pomen in veličino prijateljstva in ljubezni. Od predsodkov in razrednih omejitev, navdihnjenih s prostim življenja in vzgoje, z zanikanjem ne samo lažnega, ampak tudi resničnega življenjske vrednosti racionalni nihilizem Onegin prihaja do odkritja visokega sveta čustev, ljubezni.

Napačna interpretacija linije Onegin

Zgodovina ne samo Aleksandra Sergeeviča, njegova ustvarjalnost, eno delo, kot je npr. Puškinov roman "Eugene Onegin", je neverjetna. Celo ena vrstica pesmi tega velikega pesnika včasih živi v svojem življenju. "Ljubezen vseh starosti je podrejena", avtorsko digresijo Aleksandra Sergejeviča, ki je danes zelo pogosto citirala. Pogosto iščete v delu ne globine Puškinove misli, temveč utemeljitev njegove strahopetnosti, človeška zavest premaga to vrstico iz konteksta in jo vodi kot argument. Začenjamo uveljavljati in prepričevati druge, da če pesnik reši, potem se lahko zaljubite.

Ljubezen v odrasli dobi

ljubezen vseh starosti je podrejena Puškinu

Ta ideja je danes postala tako navadna, da je v enciklopedijskih publikacijah celo razlaga, da se ta izraz uporablja za razlago (utemeljitev) manifestacij občutkov med ljudmi v starosti, ki ni mlad. Vendar pa je prva vrstica stanze "Ljubezen vseh starosti podrejena" (poznejši verzi to potrjujejo), pravzaprav ni dovoljenje, da se odvzame v kateri koli starosti. Povsem nasprotno, to je avtorjevo opozorilo. Naslednji verz se ne slučajno začne z "ampak" sindikatom: "Toda mlada, deviška srca ...", piše Puškin, njeni impulzi so koristni, a na prelomu leta so lahko zelo žalostni.

Ljubezen se lahko ustvari tudi v odrasli dobi, vendar bodo posledice za mnoge ljudi, ki so postali blizu, katastrofalne. Seveda to ne pomeni, da je pameten Alexander Sergejevič prepovedal zrelem ljudem, da se zaljubijo. Vendar pa se je Puškinov ideal, Tatyana, po poroki ne počutil tega občutka.

Zakaj je črta, ki nas zanima, pogosto napačna razlaga?

izvleček iz eugene onegin

Raziskovalci pojasnjujejo, zakaj je besedna zveza "Ljubezen vseh starosti podrejena", katere avtorica je Puškin, pogosto napačno interpretirana in zakaj je pridobil tako priljubljenost. Priljubljenost za njo je prinesla širok spekter operne po imenu "Eugene Onegin". Konstantin Shilovsky je bila avtorica libreta za njo. Spremenil je besedilo, ki takoj po prvi vrstici sledi tretji: "Njeni impulzi so koristni." To pomeni, da je Shilovsky spremenil ta izvleček iz "Eugene Onegin". Spremenil je pomen tako, da je ljubezen postala koristna kot deček, ki je komaj videl svetlobo, pa tudi "borec s sivo glavo". Zahvaljujoč temu se linija, ki jo danes zanima, pogosto napačno razlaga.

Zgodovina imena "Gremin"

gremin evgenija onegin

To ni edini primer, ko se vsebina dela spremeni med prilagajanjem dela. Operi in produkcije pogosto prispevajo nekaj svoje umetniško besedilo. Na primer, imena znakov se spremenijo, pojavijo se nove.

V romanu "Eugene Onegin" se ne omenja ime njenega moža Tatyana Larina. Rečeno je le, da je Puškin generalni leta 1812. Toda v operi Čajkovskega z istim imenom ima priimek Gremin. Zato je "Eugene Onegin" bolje študirati na podlagi avtorjevega izvirnika. To je edini način, kako se izogniti napačnim razlagam in dejanskim napakam.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný