OqPoWah.com

Kako pravilno poimenovati prebivalce mest? Kursk prebivalci so Kurani ali Kursk državljani?

V Rusiji in drugih državah je kar nekaj nenavadnih toponimov: Alaverdi, Yoshkar-Ola, Gus-Khrustalny in tako naprej. Obstaja očitno vprašanje: kako pravilno poklicati prebivalce teh naselij? Na primer, prebivalci Kurka so Kurskovi državljani ali Kurdi? Naš prispevek vam bo pomagal razumeti to težavo.

Kaj so toponimi in etno-morfemi?

Preden odgovorite na glavno vprašanje članka o pravilnem imenu prebivalstva Kursk in drugih mest, je treba ugotoviti pomen nekaterih izrazov.

Torej, ime kraja pomeni vsako geografsko ime. Lahko so imena mest in vasi, posameznih ozemelj, oblik reliefa, rek, morij, jezer, ulic in tako naprej.

Z toponimi je tesno povezan in še en koncept - etno-moron (prihaja iz grške besede "ethnos" - ljudje). To so imena prebivalcev določenega kraja ali kraja. In ne mešajte etno-morfemov z imeni narodov, narodov ali narodnosti. To je popolnoma drugačen koncept.

Zdaj lahko pristopimo k naslednjemu vprašanju: kako se imenujejo prebivalci Kursk, Arkhangelsk ali kakšno drugo mesto? In kako ne narediš napak?

Kaj so prebivalci Kursk, Omsk, Arkhangelsk pozval?

Pripomočki, uporabljeni za nastanek etnohoronimov, so:

  • -q-;
  • -h-;
  • -en-, -yan-;
  • -kad.

Imena prebivalcev mest in vasi so vedno napisana skupaj, ne glede na prvotni toponim (na primer: New York - New York).

Kursk prebivalci

Morda ni slučajno, da je ruski jezik eden najtežjih za študij. Nekateri celo trdijo, da ga je nemogoče naučiti - le počutite to. Če upoštevamo najrazličnejše različice etnogorona, potem ni tako težko verjeti.

Torej, obstajajo precej preproste možnosti. Na primer: Moskva - Muscovites, Kijev - Kijev, Pariz - Parizani itd. To pa zato, ker je veliko podatkov toponimov. Ampak kako oblikovati etno-biblije iz takih imen mest kot Alaverdi, Oslo ali Karlovy Vary? Brez pomoči filologa ni mogoče storiti.

-ts- pripona v ruskem jeziku, se uporablja za oblikovanje etnohoronimov, ki pride iz krajevnih imen konča s -ino, -eno, -ovo, -evo. Na primer: mesto Ivanovo - prebivalci mesta Ivanovo - mesto Domodedovo - prebivalci Domodedovega itd. Pripona -CH- nanaša na arhaično, se uporablja le v primeru, pri starih ruskih mestih (Moskva - Moskva, Tomsk -. Tomich et al).




Če imena naselij konča v -rm, -tsk ali -tsk, nato pa izobraževanje etnohoronimov običajno končnice -an, Yang, -chan (npr Irkutsk - Irkutsk državljanov).

Vendar pa na tem načelu niso oblikovani vsi etno-morfemi. Torej, v Rusiji je veliko imen mest, za katere je zelo težko najti pravilno in pravilno obliko imena svojega prebivalstva. Mimogrede, kurski prebivalci spadajo tudi na ta seznam etno-morfemov-izjeme.

Kursk prebivalci

Kako se v tem primeru ne sme zamenjati? Da bi to naredili, so pomočniki - posebni slovarji, ki so jih pripravili pismeni filologi. Torej, leta 2003 je bilo objavljeno naslednje: "Ruska imena prebivalcev: slovarski imenik".

Prebivalci Kursk: kako jih pravilno poklicati?

Kursk - starodavno mesto, nekoč del Velikega vojvodstva Litva. Ustanovljen je bil leta 1032, danes pa je pomemben industrijski, prometni in kulturni ter verski center evropskega dela Rusije. V sodobnem mestu je približno 430 000 ljudi. Prebivalci mesta Kursk proizvajajo za državo plastične in gumirane izdelke, električno opremo in hrano. Tukaj delujejo številni raziskovalni inštituti in univerze.

kot se imenujejo Kurskani

Kurskovi prebivalci pravilno in pravilno pokličejo Kurde (in ne Kuriance). In henman je prebivalec mesta moškega, in kokoš - žensko.

Nekaj ​​nenavadnih etno-morfemov

V nekaterih mestih na planetu ženske, figurativno gledano, sploh niso zadovoljne. Iz teh toponimov je preprosto nemogoče oblikovati etno-morfeme ženskega spola! Ti "city-seksistična", vključujejo: New York (ZDA), Daugavpils (Latvija), Kopenhagen (Danska), Pereslavl (Rusija).

saj prebivalci Kursk Omsk Arkhangelsk pokličejo priponke

Tukaj je še en seznam nekaterih nestandardnih etnohoronimov (ruskih in tujih):

  • Oslo: osel, osel;
  • Cannes: platno, platno;
  • Engels: angleški, angleški;
  • Yaya: jajce, jajce;
  • Arhangelsk: Arhangel mesta, arhangel;
  • Omsk: Omsk, omichka;
  • Rzhev: rzhevityanin, rzhevityanka;
  • Torzhok: Novator, Novotork.

Zaključek

Zdaj veste, kaj pokličejo prebivalci Kursk. Še enkrat je treba opozoriti, da ni enotnega pravila za oblikovanje besed, etno-choronimi v ruskem jeziku. Za vsako različico (mesto) je zaželeno uporabiti poseben slovar.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný