OqPoWah.com

Nemški glagol lesen: konjugacija

V nemščini se "prebere" prevede kot "lesen". Konjugacija tega glagola povzroča težave mnogim študentom Schillerja in Goetheja. Dejstvo je, da je "lesen" nepravilen (drugače se imenuje narobe). Zato se ne spremeni v skladu s pravili.Lesen konjugacija

"Lesen": konjugacija v sedanjem času

Glagol je napačen, šibak. "Lesen" ni konjugiran s pravili. Spreminja osnovni samoglasnik. Torej, če se v drugi osebi navadno dodaja priponka "st" na podlagi glagola, potem to pravilo sploh ne velja za primer "lesen". Konjugacija glagola lesenKonjugacija bo predstavljena na naslednji način:

1 oseba: Ich lese (preveden kot "sem prebral").

Vendar: dve osebi sta že brezplačna! (in ne du lesest, kot bi bilo, če bi bil "lesen" pravi glagol).

Oblika druge osebe v singularni s tretjim se sovpada. Imamo: es / sie / es (tudi človek) liest. To je zato, ker se v tretji osebi dodaja pripona "t" glagolu glagola. Tu se ta pripona doda osnovi laži, ki se že konča s "s". Zato se izkaže, da oblike tukaj sovpadajo.

V množini, naslednjo sliko: 1 oseba: wir lesen - beremo.

2 oseba: če ne bi (če mislite na skupino ljudi, ki se pogovarjajo z "vi"), berete.

3. oseba: Sie in sie lesen. Tu je konjugacija v skladu s pravili nemškega jezika. Paziti je treba le na enote druge in tretje osebe. številke, če konjugirate glagol v sedanjem času.

Prilagodljivost "lesen" in druge značilnosti

V nemščini so glagoli razdeljeni na prehodne in neprehodne. Prvi pomeni dejanja, ki jih posamezna oseba stori in zahtevajo dodatke v primeru obtožnice in obtožnice. Primer: Ich sehe meinen Freund ("Vidim svojega prijatelja". Kdo? Prijatelj?). Druga skupina nima dopolnil v obtožnici. Na voljo sta tudi dve vrsti glagolov, na primer, zeigen - "show" ali geben - "give". Vzemimo primer: "Ich zeige das Buch meinem Freund". To pomeni: "Knjigo se pokažem prijatelju." To pomeni, da ga tukaj vidimo kot dodatek v obtožnem primeru (kaj? Knjiga) in v dative (komu? Moj prijatelj).




Glagol lesen pripada prehodnim glagolom. Po njej se v akuzativu zahteva dodatek: prebral (kaj?) - knjigo, časopis, revijo, periodiko, nič, itd. Torej, tukaj vse sovpada z ruskim jezikom, kjer je glagol "brati" tudi prehoden.

Prav tako bodite pozorni na obliko konjunktiva c "lesen". Konjugiranje nemških glagolov v pogojnem razpoloženju se konstruira s pomočjo pomožnega glagola würden. Toda les, ki ga razmišljamo, je napačen, zato ga lahko tudi konjugirate s spreminjanjem korenskega samoglasnika. Torej, če želite zgraditi takšno obliko pogojnega razpoloženja, se glagol vzame v preteklem času. V njem se korenski samoglasnik spremeni v umlaut. Namesto "ich las" imamo v tem primeru "ich läs" in tako naprej. Na primer, beseda "jaz bi naredila" se prevede kot "ich würde machen". Stavek "Prebral bom to knjigo", ki jo lahko prevedemo na dva načina. Prvi: "ich würde gerne dieses Buch lesen". Drugi: "Ich läs dieses Buch".

Konjugacija "lesena" v drugih časih

Glagol haben se uporablja kot pomožna za oblikovanje oblike popolnega in pluvskvamperfecta z "lesen". Konjugacija bo videti takole, oziroma za obrazce Perfekt in Plusquamperfekt:

Ich hab (e) / hatte + participles gelesen;

du hast / hattest + tudi participles gelesen;

er (sie, es, man) hat / hatte + gelesen;

wir, Sie, sie haben / hatten + gelesen;

ihr habt / hattet + gelesen.Lesen konjugacija nemščinaKonjugacija "lesen" glagol v pretekliku in pogosto težko, in zato, ker ni konjugirana v skladu s pravili. "Berem", da bi govorili kot "ich las", in nadalje: du lasest (ali du zadnji, včasih skrajšana oblika), er / sie / es / človek las. Plural konjugate, kot sledi: Wir lasen, ihr laset (včasih "e" spuščena in imajo: nazadnje, oblika sovpada z drugo osebo ednine) - prikaže / Sie lasen.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný