Neznano nadaljevanje pregovora "dva škornji para"
Vsebina
Izvor izvora
Najprej je treba opozoriti, da ta pregovor po poreklu ni povsem rusko. Beseda "par" v njem prihaja iz latinskega par, kar pomeni "enako". Če poznaš to dejstvo, lahko uganeš o pomenu besede.
Lingvisti izražajo dve različici izvora frazeologije. V skladu s prvo različico je ta stavek izšla iz poklicne dejavnosti čevljarjev. Pred tem so bili čevlji na desni in levi nogi absolutno enaki, brez razlik (še vedno nosijo čevlje). Zato izraz "dva para čevljev".
Po drugi različici ta frazologija dolguje svojemu dekletu, ki je pripravljala doto. Prej, v "premoženje" neveste, mora imeti par čevljev, ki jih deklica z lastno roko. In ker so v Rusiji čutili čevlje tudi za čevlje (VI Dal določa čutne čevlje kot čevlje ali čevlje, odložene iz volne), zato sledi drugi različici izvora obravnavane besede "dva para čevljev".
Kako se izreče pregovor?
Obstaja veliko različic. Nekateri na spletu trdijo, da je nadaljevanje pregovora "dva čevlja - par" nekoliko. Najpogostejša možnost je "oboje levo", pa tudi njegove spremembe ("oboje na levi nogi", itd.). Več zanimivih uporabnikov je našlo različico pregovora, v katerem je bil začetek odrezan: "Gos in Loon - dva čevlja par" (obstaja različica "kulik da gagar"). Obstaja celo različica "dveh čevljev - čutnih čevljev", vendar so vse te informacije napačne.
Resnično nadaljevanje pregovora "dva para čevljev"
Internet kot vir informacij je čudovita stvar, čeprav obstaja ena pomembna pomanjkljivost. Informacije, ki se nahajajo na svetovnem spletu, niso vedno resnične. Torej se je zgodilo z nadaljevanjem pregovora "dva škornji para".
Če se obrnete k najbolj znanemu zbiralcu ruskega folklora - Vladimiru Ivanoviču Dalu, iz zanimanja, da si ogledate njegovo knjigo "Pregovori in izjave ruskega ljudstva", lahko najdete veliko radovednega. Torej, na primer, konec ljudske modrosti: "jastreb na ugrizi žita", glede na nedavno razširjene sezname "polnih" besed in pregovorov, so besede "da celotno dvorišče v leglu". Vendar pa v slovarju V.I. Dahl ima povsem drugačen konec. Pravzaprav polna različica tega priljubljenega aforizma zveni precej drugače: "Hawk zrna na žitu, a živi polno".
In beseda: "Kdor se spominja starega, svojega očesa", za razliko od sodobnih seznamov, sploh ni nadaljevanje. To je polna različica izreka. Res je, da je še ena različica pregovora, ki se glasi: »Kdorkoli se spominja starega, ta hudič pride v nasilje«.
Kako se izreče izgovor "dva para čevljev"? Po zbirki ruskega folklora Dahla je konec tega priljubljenega aforizma na splošno odsoten. Ampak pregovor je izgubljen v času začetka: "Čudno s čudno je enako." Dva para čevljev. "
Pomen pregovore "dva para čevljev"
Pomen tega krilatega izraza je mogoče uganiti, če vemo, da so v starih časih čevlji nasprotovali ličinkam. Škornji so bili samo premožni ljudje in flaunts, ki so želeli biti bogati. Zato se je pojavila ironična barva besede "škornji". To potrjujejo taki izgovori kot "škornji s krčmi, da kaša brez masla", pa tudi "ne sodite v ličnatih čevljih, škornji v sankah" (rekel vstop v kočo).
Skupni pomen pregovorov dveh par škornjev se "ujemata med seboj". Najpogosteje se ta frazeologija uporablja z ironijo, ki kaže na podobnost ljudi v negativnih lastnostih. Ta pomen je še posebej svetel v sodobni polni verziji pregovora: »Dva škornja pare, da sta oba zapustila«.
Podobno je z začetkom pregovora: "Čudno s čudno je enako." Himself VI. Dal pojasnjuje besedo "čudno" kot nepoškodovano. In beseda "celo" (isti par) v istem Dal je enakovredna besedam "par". To pomeni, da je besedna zveza "čudno s čudno" enaka, z zvokom z bolj razumljivimi besedami - "nepoškodovan z nepoškodovanim istim parom".
Pregovore in besede, podobne pomenu
Podoben semantični pomen s pregovorom "dva para čevljev" je za veliko število frazeoloških enot:
- "Eno polje jagod".
- "Kot da iz enega bloka so bili izklesani."
- "Vse je na enem čevlju."
- "Obe dve, v ničemer."
- "V enem svetu, mazani."
- "En lovni čevlji".
- "Ptice istega leta."
- "Kot dve kapljici vode."
- "Ena obleka".
To so le nekateri izmed njih.
- Pregovori o laži: pomen nekaterih fraz
- "Dva para čevljev": pomen frazeologije
- Ali pravilno razumemo ruske pregovore lenobe?
- Izjave o družini. In morda, pregovori?
- Pregovor je briljanten odraz ljudske modrosti
- Pregovori o živalih. Pregovori o živalih za otroke
- Pregovori o ruskem jeziku - njihova bogata zgodovina in izvor
- Pregovori so modrost ljudi. Zakaj potrebujemo pregovore?
- Ruski pregovori in njihov pomen. Pregovori in njihovi pomeni v ruskih pravljicah. Znani ruski…
- Kakšna je razlika med pregovorima in izgovori?
- Pregovori o znanju - ni škodljivo vedeti veliko
- Pripravite sani poleti (pregovor): pomen in primeri
- "Kje se je rodil, tam in priročen": pomen pregovora. Kakšen je njegov pomen?
- "Primer kapitana se boji": pomen pregovora in njegovega pomena
- Pomen pregovore "ne moreš pokvariti kaše". Je ljudska modrost prav?
- Pomen pregovore "Kako bo zvonil, tako bo odgovoril" in zgodovina njenega izvora
- "Šlje v gozd, več lesa." Pomen in bistvo pregovora
- Pomembnost pregovora "Brez jezika in zvonca". Kako razumeti ta izraz?
- Slaba glava ne daje počitka nogam: vrednost in uporaba
- Iz usta prednikov: pregovor o jeziku
- Majhni žanri folklore: pomen besede "stavka"