OqPoWah.com

Phraseologizmi iz pravljic: primeri in pomeni

Vsak dan v našem govoru uporabljamo različne krilne fraze. Nekateri od njih so prišli k nam iz globokih stoletij, ohranjenih skozi pravljice. Ljudska umetnost je prešla iz usta v usta, dokler ni bilo opravljeno veliko dela za zbiranje folklore in narodnih legend. Tako so se v tiskani obliki pojavile frazeološke enote iz pravljic in trdno vstopile v sodobni jezik. Res je, nekateri izmed njih so spremenili svoj pomen. Povejmo to podrobneje.

Kakšne so frazeološke enote pravljic

Vse pravljice lahko razdelimo na avtorja in ljudstvo. To pomeni, da izvira iz oralne ljudske umetnosti, ki se skozi stoletja prenese iz roda v rod in ima avtorskega pisca. Uporablja folklorni material, interpretira dogodke legend in bylina na svoj način. Praviloma avtor uvaja nove junake, ustvarja podrobnosti in vse to - na zgodovinskem ozadju ljudske pripovedi.

frazeologizmov iz pravljic

Dobro znana narava mnogih pravljic Koschey Immortal je že dolgo ime gospodinjstva. Sedaj lahko to imenujejo zelo slabega človeka. In na začetku je bil, očitno, čarovnik z antisocialno usmeritvijo. Ker je ta znak nastal v poganskih časih, razlaga njegovega pomena ni popolnoma razumljena s strani raziskovalcev. Podoben znak je znan tudi v Bolgariji. Sodobni raziskovalci kažejo, da je Koschey sin Chernogorja, boga kaosa.

Pravljice Puškina

Najbolj čudovito mesto je Lukomorye, ki ga je opisal Puškin. Morda pred njim nihče ni opisal tako podrobno in poetično. Nekatere ilustracije kažejo, kako se zdi, da se na obali pojavlja lok z njenim upogibom in se pojavijo čudeži v oblikovani laguni.

"Tu je ruski duh, kjer Rus miruje," je zapisal Puškin. Ima tudi druge frazeološke enote iz ljudskih zgodb, očitno mu je povedala medicinska sestra Arina Rodionovna, velik ljubitelj folklore.

in sem bil tam, da je bil med pivo pijan

"In jaz sem bil tam, sem pila med pivo", - zaključuje opis tega čudovito mesto Alexander Sergeyevich. Samo, za razliko od narodne tradicije, ni poudaril, da "brki tečejo, vendar ni prišlo v usta". Poroča, da je sedel pod hrastom in mačka mu je povedal pravljice. Tiste, ki nam jih je posredoval.

In od njih ponavljamo besede od otroštva, včasih pozabljamo prvotni vir:

  • V čelo zvezda zgori - tako lahko rečejo za modrico, mozolj na čelo.
  • V zlomljenem koritu - pravijo o tem, kdo je veliko motil, vendar brez uspeha.
  • Torej, ali je zdaj vaš dragi vesel? - pohlepa oseba je sarkastično vprašana.
  • Pravljica je laž, toda v njej namig je znak racionalnega zrna zgodbe.
  • Ni malo miši, ne žaba, ampak neznana žival, - zato govorijo o nekem zelo smešnem.
  • Če bi bil kraljica - se smeh, spomnite sogovornika, da ni vsemogočen.
  • Lepa si, nedvomno - zaslužen kompliment.

Andersenov priče

Številni jeziki vključujejo frazeološke enote iz pravljic G. Kh. Andersen. Napisal je pravljice in pripovedke, sklepal sklepe ali povzel naravo. Na primer, "Nova obleka kralja", kjer premeteni krojači zagotavljajo svojim suverenim, da so naredili opremo najboljše tkanine. Ta usoda je ponovila to laž. Med hojo pred ljudmi se je naivni deček ni mogel zadržati in opazil:

  • In kralj je goli! - in sedaj to pravijo v primeru, ko bistvo problema ni rešeno, kljub kakršnim koli dragim stroškom.
  • Grdi pač - reci o nesorazmernem najstniku.

pravljica je laž in namig v njem

  • Princesa na grah, - govori o preveč občutljivih ženskah.

Mnogi drugi izrazi pisatelja morda niso tako dobro znani, vendar ne manj dragoceni:

  • Samo postaneš senca - slišiš, ko si bolan.
  • Ponareden vojak za kositer - pohvalite zveste dolžnosti osebe, ki zavzema nizko pozicijo.

Pravljice Afanaševa

Kolekcionar folklore, AN Afanasyev, je opravil izjemno delo, pri čemer je opomnil na ljudske pripovedke in legende. Zdaj, po njegovih publikacijah, preučujejo življenje slovanskih ljudstev. Pogosto omenjajo čas daljne preteklosti, pokličite to dobo "pred kraljem graha". V istem kontekstu se ta frazeologija zdaj uporablja.

Znano je, da so Slovani dolgo imeli paganske nazive, ki so se pogosto uporabljali skupaj s krstom. Med takimi "ne-krščanskimi" imeni je tudi Pea. In izraz "pod car Gorokha" obstaja tako v beloruskem kot v ukrajinskem jeziku.




Afanasiev sam s Perunom povezuje kralja graha. Raziskovalec antičnega Rusa BA Rybakov je v njem videl vodjo slovanskega plemena.

frazeološke enote iz narodnih zgodb

Stalni junak ruske pravljice je Ivan Fool. Leži na štedilniku in ne deluje. Ampak potem je zmagovalec iz vseh situacij, se poroči s princeso in prejme pol kraljestvo. Iz teh zgodb se je rodilo pregovore:

  • Fools ne napišejo zakona.
  • Fooli so srečo.

Ivanuška, idiotka v sodobnem smislu, je človek, ki ga ne vodijo splošno sprejeti zakoni in načela, ampak ustvarja svojo lastno naivno logiko. Vendar pa je pogosto učinkovito.

Pravi bajke

V 12-14 stoletjih v Rusiji so bili priljubljeni bluesi. Ti tujci so bili prvi, ki so prepoznali novice in so bili brez časopisov nepogrešljivi viri informacij. Znali so tudi mnoge ljudske pripovedi. Kot je bilo običajno, so bili najprej poslušalci pripravljeni - pripovedovali so zgodbo. Pogosto v poetični obliki, s šalami. Nato sledi pripovedi. Običajne frazeološke enote iz pravljic, primeri za začetek legende:

  • V nekem kraljestvu, v določeni državi.
  • Na skrajnem koncu zemlje.
  • V daljnem koncu kraljestva.
  • Na morju-okayane, na otoku Buyan.

Nato je bila zgodba o dogodivščinah glavnega junaka. Premagal je težave in spoznal različne čudeže:

  • Šel je visoko z gorami, plaval v globinah v rekah.
  • Tri dni in tri noči.
  • Dolga ali kratka.
  • Mlečne reke in lužnice.

frazeologizmov iz primerov pravljic

  • Koča na piščančjih nogah.
  • Niti v pravljici, niti ne opisujejo s peresom.
  • Nič prej ni rekel kot storiti.

Zgodba se je končala z besedo:

  • In bil sem tam, pil sem med.

Pravljice Magijev

V starodavnih kronikah 13. in 14. stoletja so se ohranili podatki o Magiju. To so slovanski poganski duhovniki, s katerimi se je cerkev borila. Skrivnim znanjem so prenašali svoje pripovedovalce s pripovedkami in bylins, ki so pogosto igrali harfo. Phraseologizmov iz pravljic Magijev so prišli do nas, ki so zdaj izgubili svoj nekdanji pomen:

  • Zdrobimo vodo v malti - zdaj tako imenovani neuporabni poklici.
  • Premagati vedra - to je simbol lenobnosti.
  • Za pisanje z vinom na vodi pomeni nedoločene obljube.

z kraljevim grahom

V čarobnih pravljicah Magija je živa in mrtva voda. Da bi živo vodo, ga je magičar zbral iz sedmih različnih virov, nato pa je bil v malti za čiščenje razpuščen. Po tem, ko je vzel triglav (to je nekakšna vilica), je na vodo napisal sveto ruto, s čimer je postal svet.

Ko se je rodil otrok, je Magi praznoval dan in čas rojstva, posekal določeno drevo in ga zlomil v zajce. Zdaj se steklenice imenujejo prazne za lesene žlice. In v antiki, igrače, ročaji za orodje ali orožje ter pripomočki in talismani so bili izdelani iz vedra. Smatrali so se za življenje.

Izreki iz pravljic

Vsakdo pozna izraz "pravljica je laž, a v njem je namig." Tako so končali pripovedi o pravljici. Modri ​​izrek je povzel zgodbo v enem stavku. Mnogi izmed njih so postali pregovori. Obstaja veliko:

  • Pretepena neprekinjena sreča.
  • Zjutraj je pametnejši od večera.
  • Ne sedi v svoji sani.
  • V skritem, da, brez zamere.
  • Umreš in pomagaš tovariši.
  • Ne odpiraj usta nekomu drugemu.
  • Svet ni brez dobrih ljudi.
  • Dolg se plača rdeče.

Povzemimo rezultate

Brez frazeologije bi bil naš jezik slab in neizrazen. Sčasoma lahko omenjena aptova beseda izprazni napeto situacijo, udobje modrosti ljudi ali izrazi bistvo tega, kar je bilo rečeno. Govor, bogat s folklornimi pregovorima, je zanimiv in izviren. Nič ni za to, da pripovedovalci še vedno uporabljajo ta fosil svetovne dediščine.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný