OqPoWah.com

Prevod časa: zgodovina in modernost

Čas je eden od najpomembnejših elementov, ki določajo življenje posameznika, ne glede na njegovo socialnega izvora, državljanstvo in politična stališča. Hkrati spreminjanje trajanja dnevna svetloba omogoča ljudem, da umetno podaljšajo ali skrajšajo svetlobno vrzel z izvajanjem pretvorba v poletje. Vendar glede na potrebo po tem procesu je pred kratkim prišlo do veliko razprav.

Prevod časa

Treba je opozoriti, da je prvič prevajanje priporočil znana ameriška javna figura in znanstvenik B. Franklin ko je bil ameriški odposlanec v Franciji. V svojem delu se je v šali uporabo preproste praktični izračuni dokazal, da s prehodom na sredini marca ura eno uro naprej, bodo Parižani lahko prihrani polovico sveče, ki jih uporabljajo med letom.

Članek slavnega Američana je bil nato obravnavan z določenim skepticizmom, in problem s prevajanjem urokov roke se je vrnil le stoletje kasneje. Prvi se je dotaknil entomolog iz Nove Zelandije J. Hudson, ki je pomagala premikati puščice spomladi dve uri pred nami, kar bo prineslo dodatne priložnosti za polnopravno delo. Ta predlog Hudsona je bil formaliziran v obliki znanstvenega članka in objavljen leta 1898 v novozelandski znanstveni reviji, ki je zaznamoval začetek dolgoletnih razprav.

Prevod časa v poletni časV Evropi, čas prenosa, kot je bilo nujno potrebno najprej postavljeno W. Willet, katero mnogi menijo, "izumitelj Poletni čas." V svojem članku "o zapravljanju dnevne svetlobe", objavljenem leta 1907 v Angliji, je najprej teoretično utemeljena potreba po takem prenosu, in nato na voljo vsako nedeljo v aprilu za premik ure 20 minut naprej, in v septembru - vrniti vse, kar je v prvotno stanje. Britanski sami ne mudi za uporabo ponudbo Willett, in prva evropska država, ki je prevedena v Poletni čas se je začela, Nenavadno je, Nemčija, odločila, da odstrani vidne koristi v luči izbruha prve svetovne vojne. Vendar pa se država in Entente pohitel dohajati so podjetni Nemci začeli spreminjati svojih delovnih ur leta 1917.




V naslednjih letih, tako v Evropi kot tudi v ZDA, je bil pretok časa resno kritiziran, zato se je večina držav vrnila v predvojno verzijo. Vendar pa se z vsako novo gospodarsko krizo upravljanja vodilnih svetovnih sil še enkrat vrnil na možnost 2-krat na leto, da prilagodi kazalnike pokliče, upravičeno verjame, da bo na ta način bi lahko prihranili pri energetskih virov se je močno povečalo. Na primer, v isti Nemčiji se je prevod časa začel leta 1940 v povezavi z začetek druge svetovne vojne. In tudi leta 1973, v povezavi z začetkom resne naftne krize.

Prevod časa v Rusiji

Prevod časa v Rusijo do poletnega časa je bil prvič uveden leta 1917 s posebnim odlokom Začasna vlada, Toda s tem, ko so boljševiki prišli na oblast novembra istega leta, je bil ta postopek ukinjen.

Naslednji pomemben dogodek je bil uvedba leta 1930 tako imenovane "dekree čas": eno uro je bilo letos dodano v javni čas, vendar noben poletni pogoj ni bil uveden. Aprila 1981 je Svet ministrov ZSSR sprejel uredbo, ki je spet uvedla prenos puščic spomladi in jeseni. Toda "porodniški čas", ki ga nihče ne bi odpovedal, ne bo šel, zato je bila celotna razlika v Rusiji poleti glede na njene kazalnike krogov že 2 uri.

Za odpravo tega položaja je bil odlok predsednika Ruske federacije D. Medvedeva, po katerem naj bi bil popravek ur aprila 2011 za poletno državo zadnji. Vendar pa so Rusi ob istem času dosegli razliko od lokalnega časa. V večini pogledov ravno zaradi tega in tudi zaradi dejstva, da se je zimski čas močno zmanjšal, so se razprave o primernosti prenosa puščic spomladi in jeseni ponovno začele z novo silo.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný