OqPoWah.com

Angleško sleng: snovosti uporabe slengovih izrazov

Tisti, ki so v fazi preučevanja govorjeni jezik, pogosto mislijo o tem, ali morate vedeti angleški sleng. Odgovor je pozitiven, saj pravilna uporaba takšnih catchphrases bistveno razširja svoj obseg razumevanja tujih sogovornikov. Prva stvar, ki jo je treba razumeti, preden začnete študij predmeta: sleng v angleškem jeziku - to ni nujno, psovke, ampak tudi besede, ki jih ljudje, ki pripadajo določeni poklic ali skupino uporabimo: študenti, dijaki, računalniških znanstvenikov, glasbenikov, in tako naprej ..

Družbena oblika govora

Da bi začeli študirati jezikovni žargon, je treba določiti njegove glavne vire. Mladi sleng v angleščini je nastal predvsem na račun priseljencev, glasbe, poslovanja, podzemlja, informatizacije, med neformalnimi družbenimi skupinami in najstniki.

Mladinski sleng

Formulacija takšnih izrazov nima nobenih slovničnih pravil. Angleški sleng zanika običajne norme za jezik. Kljub temu je treba natančno vedeti, kako in v kakšnih primerih je treba uporabiti eno ali drugo besedo. Nepravilna uporaba žargona lahko povzroči smeh, zmedo ali celo nezadovoljstvo sogovornika.

Slovnični vidik žargona

Turist bo takoj občutil razliko med živim govorom prevoznikov in standardnimi predpisi iz šolskih učbenikov. Okrajšave nekaterih besed in izrazov so tudi elementi govora slangov.

Poglejmo si nekaj ilustrativnih primerov:
• se bo spremenil v
• želim -
• Irsquo-m (imam) - ama-
• da (da) - yep (ameriška različica) -
• donrsquo-t vedo (ne vem) - dunno-
• ker (ker) - vzrok (služi tudi kot neodvisna beseda, ki v ruskem jeziku pomeni "razlog") -
• betcha -
• dammit (kratek za prekleto) - prekleto,
• sanjarski čoln - čeden človek-
• Gimme (ameriška verzija mi daj) - "daj mi".

Angleški žlebovi stavki

Obstajajo besede, ki imajo standardni pomen in sleng. Na primer, izraz, ki vas blagoslavlja - »blagoslovi« ste pridobili dodatni pomen »bodite zdravi«, ki se uporablja po kihanju. Vsakdo pozna pridevnik kul (svež, kul), ki je zdaj tudi preveden kot "cool", "cool".

Poslovno komuniciranje ima svoje slovnične okrajšave, večina jih vemo iz šole:
• g. - Gospod-
• gospa - gospa-
• dr.
• itd - in tako naprej -
• e. g. - na primer.

Angleški slen v korespondenci

Pri vsakem koraku v internetni komunikaciji se pri pisanju slengovih izrazov uporabljajo različne okrajšave. Analiziramo več akronimov pogovornega govora:

• U (vi) - vi, vi.

• Lol (smejati se glasno) - ruski analog se lahko šteje za besedo "rzhunimagu". Ta kratica bo vašemu sporočilu dodala pridih humorja in brezskrbno. Za zamenjavo Lola obstaja ROFL, kar pomeni, da se sogovornik dobesedno "zvije na tla zaradi smeha".

• Kombinacija črk BRB (kmalu se vrne) se uporablja v primerih, ko ste prisiljeni nekam iti in v tem trenutku ne boste mogli odgovoriti.

• G2G (moraš iti - iti) je dober način, da končaš pogovor pred odhodom iz klepeta.




• Namesto pisanja precej dolga po mojem mnenju lahko kratko vnesete IMO in še naprej napišete svoje mnenje.

Razlike med angleškim in ameriškim slengom

Največja napaka rusko govorečih govorcev je, da ljudje iz Britanije zlahka razumejo Američane. To ni tako, ker imajo nekatere besede drugačne pomene za ta dva naroda.

Z angleščino v zvezi s tem je lažje komunicirati. Večina jih je zelo vljudni ljudje in se lahko dobesedno stotine krat opravičuje za gospodinjske malenkosti ali za tisto, česar se niti niso zavezali. Ampak, če ste v Ameriki in slišite besedo žal iz zadnje strani, ne bodite hitri, da občudujete: morda za teboj obstaja policaj, ki je pripravljen napišati denarno kazen za neko kršitev.

Slen v angleščini

Razmislite o pomenu nekaterih izrazov:

• rit angleščini pomeni navadnega osla, za Američana je to "peta točka" in beseda, ki se lahko imenuje slaba oseba;

• jezen - v Združenih državah se ta beseda imenuje nezadovoljna oseba, v Britaniji pa pijan;

• v ameriški glagol pomeni glagol "plesati", če pa s svojo pomočjo v Angliji poskušate pozvati dekle za ples, so posledice lahko najbolj nepričakovane;

• krvave uporabljajo Američani v dobesednem smislu - krvave, v Veliki Britaniji isto to besedo najpogosteje mišljeno kot "prekleti", "prekleto";

• glagol za razpredelnico smth v angleščini pomeni "razpravljati", če pa to rečete v Ameriki, potem bodo vaši sogovorniki razumeli, da želite pogovor preložiti še za drug čas.

Nekaj ​​nasvetov

Angleški sleng, fraze in besede, ki so pomembna sestavina katerega koli jezika, morate vedeti, ker tvegate, da ne boste razumeli polovice pogovora s svojim sogovornikom. Brez poznavanja samega govora je uporaba žargona nesprejemljiva, saj nepismenost ne prispeva k infuziji osebe v določeno družbo.

Angleški slen

Pomembno je vedeti, da mladinski sleng ni slovar zlorabnega jezika, ampak slog določenih družbenih skupin. Uporaba brezobzirnega "samizdata" z vprašljivim prevodom je zelo odvrača. V sodobnem svetu je veliko slovarjev, ki so jih ustvarili znani jezikoslovci, ki bodo postali zvesti pomočniki vsem, ki se želijo naučiti angleškega slenga.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný