Jean-Francois Champollion: biografija, knjige
Največji muzeji na svetu poln starodavnih artefaktov, ki so jih izvlekli veliki arheologi, zgodovinarji in osvajalci preteklosti. Arheološka znanost v sodobnem razumevanju se je razvila v Rusiji in Evropi v poznih osemnajstem in zgodnjem devetnajstem stoletju. Prebujenje zanimanja za antiko je povzročila gradnja velikih evropskih imperijev, ki so želeli poudariti svojo veličino s posedovanjem predmetov antičnih civilizacij. Interes za preteklost je zahteval posedovanje starodavnih jezikov, ki jih je bilo treba dekodirati in rekonstruirati. To je tisto, kar je slavil velik francoski zgodovinar, filolog in ustanovitelj znanstvene egiptologije Jean-Francois Champollion.
Oblikovanje znanosti
Egiptologija kot znanstvene discipline se pojavile v XLX stoletja na križišču dveh disciplin - arheologije in jezikoslovja. Med študijem arheologijo proizvaja in predmeti materialne kulture, filologija osredotočila na nematerialnih predmetov kulture, jezika in hieroglifi v Egiptu, ki je bilo kopiranih v prvem četrtletju devetnajstega stoletja, ki ga je francoski znanstvenik.
Pismo egiptovske civilizacije je dolgo ostalo skrivnost Evropejcem. Vendar pa je z objavo knjige Jean-François Champollion, ki je bila posvečena prevodu tako imenovanega kamna Rosetta, odprla tančico tajnosti. Ta trenutek velja za ključnega pomena pri oblikovanju egiptologije kot neodvisne smeri v humanitarnem diskurzu.
Egipčano pismo. Dešifriranje
Kljub dejstvu, da v egiptologiji ni egipčanske abecede, pisanja starodavne države za dolgo časa ni bilo mogoče razlagati.
Čeprav je od prve obravnave egiptovskega besedila minilo skoraj dve stoletji, do sedaj niso bili katalogizirani vsi piktogrami. Hieroglifi Egipta so piktogrami, od katerih lahko vsaka beseda pomeni več različnih besed. Na primer, hieroglif "sonce" lahko označuje tako dejansko sijalo kot čas, v katerem je sonce vidno na nebu, to je dan.
Vendar obstajajo znaki, ki omogočajo odločno ločitev stara egiptovskega pisanja iz piktografije - prisotnost posebnih ikon, ki kažejo na to, kako naj se označi ta ali ta hieroglif.
Tako egipčanske črke združujejo znake hieroglifičnega, slojnega in ideografsko pisanje. Tako zapletena shema je povzročila določene težave pri dešifriranju napisa.
Jean-Francois Champollion. Biografija
Prihodnji genij filologije se je rodil na jugu Francije v mestu Figeac, leto po začetku Velike francoske revolucije. Bil je sedmi sin njegovih bogatih in aristokratskih staršev, katerih predniki so imeli grad na alpskih pobočjih.
Žan-Francois je že v zgodnjih letih pokazal nagnjenost k učenju jezikov, ki ga je opazil njegov starejši brat (tudi to podprl). Do devetih let je mladi genij že govoril v latinščini in starejšem grščini, recitiral starodavne pesnike in svoje pesmi prevedel v francoščino.
Ko je bila stara osem let, je bil deček poslana občinski Figeac šoli, kjer je začel kompleksnost učiteljev v nepripravljenosti mladi Jean-François Champollion povzroča slediti splošno sprejete predpise. Poleg tega je jasno, in njegova nezmožnost matematičnih ved, ki je obžaloval konec življenja.
Adolescenca genija
V štirinajstih letih je bodoči znanstvenik vstopil v privilegiran licej, ki se je začel v okviru reforme izobraževanja. Tukaj se je Jean-Francois soočal še bolj očitne težave - vojaška disciplina in popolni nadzor, pa tudi nezmožnost osredotočanja na študij starodavnih jezikov.
Prvič v Lyceumu je Champollion razmišljal tudi o begu in ga prijavil svojemu bratu v osebnih črkah, ker je namesto študija svojih najljubših predmetov moral preživljati čas na matematiki in kemiji. Vendar so šolski organi kmalu šli na srečanje mladih talentov in jim omogočili študij jezikov. To pomeni, da zdaj učenec ne bi učil filologije ponoči, skrivaj od učiteljev, ampak je posvetil njen dan.
Potopite se v okolje
Po prihodu v Pariz je mladi Jean-François Champollion doživel žalostno razočaranje ob pogledu na hrupne ozke ulice, napolnjene z množico revnih ljudi. Vendar pa je intelektualno okolje prestolnice ene od vodilnih evropskih držav padlo na ljubezen mladeniča.
Bil je v prestolnici, medtem ko je bil še vedno študent, imel priložnost študirati arabski in koptski jezik, ki je bil takrat v Egiptu pogost. Po samo letu dni bivanja v Parizu je bodoči ustanovitelj egiptologije pripravil za objavo delo, posvečeno Egiptu.
Osebno življenje in kamen Rosetta
Med evropskimi znanstveniki je bila legenda, da v evropskih knjižnicah v koptskih jezikih ni bilo takšnega rokopisa, kar bi zamudil Champollion. Kljub ogromnemu intelektualnemu breme pa je mlademu raziskovalcu uspelo najti čas za romantične hobije. Iz njegovih pisem, naslovljenih na njegovega brata, vemo, vsaj dva romana, ki sta se zgodila med njegovim bivanjem v Parizu.
Vendar pa iz istih črk postane znano, da je od leta 1809 znanstvenik pokazal zanimanje za rosettsko pisanje. In kmalu mu uspeva zadovoljiti to zanimanje, saj se je pojavil v hiši legendarnega francoskega zbiratelja de Tersana, ki je imel natančen popoln seznam iz kamna Rosetta.
Zanima egiptovski abeceda, Champollion takoj dati nekaj pojasnil za tiste, ki obstajajo v času branja teorije starodavnega egipčanskega jezika, vendar sprva njegova kritika ni jemati resno.
Vrni se v Grenoble
Do konca časa Univerza v Parizu Champollion je bil že mlad znanstvenik, ki je imel določeno zaslugo in ugled. In ni nič presenetljivo, da je takoj, ko se je v Grenoblu odprla nova univerza, mladenič vabljen, da se učijo v njem kot profesor.
Champollion je takoj sprejel vabilo. Vendar pa je bilo življenje v Grenoblu preobremenjeno z nekaterimi težavami, med katerimi so bili tako zelo nizke plače, polovico v primerjavi z njeno pariški štipendij, in nezaupanje mlade "Laktaš" z novimi sodelavci.
Vendar pa je kmalu njegov brat uspel najti zaščito od direktorja mestne knjižnice - Gaspar Dubois-Fontanela, ki je dosegel imenovanje za mladega strokovnjaka z nominalno plačo, ki presega dva tisoč frankov.
Hobi za hieroglifi
Leta 1821 se je znanstvenik, ki se je že zgodil, spet preselil v Pariz, da bi ves čas in energijo posvetil dešifriranju egiptovske abecede. Takrat je škandalozni filolog že objavil knjigo v Angliji Thomas Young, posvečena egiptovskim leksemom in njihovim prevodom v evropske jezike. Vendar se je velika večina vrednosti, kot se je izkazalo kasneje, izkazalo za napačno.
Mesec po prihodu v Pariz, je Champollion govoril na Akademiji za napise, ki je na kratko povzel logiko dekodiranja starih besedil, zapisanih na kamnu Rosetta.
To naj bi bilo opraviti analizo frekvence uporabe različnih egiptovski pisanja znakov in jih primerjajo z besedilom, napisane v drugih jezikih na isti kamen. Tako sodelovanje pri dešifriranju in primerjali različne napise, je Champollion lahko ne le za prepoznavanje različnih znakov, od katerih prvi je bil znak Tot, ampak tudi dokazati, da abecedno lik pisanje obstajala v starem Egiptu, že dolgo pred grško osvojitvi piramide v državi v 332 pred našim štetjem.
- Igralec Francois Perier: biografija, filmografija
- Klasifikacija naravoslovja
- Začetek tiskanja v Evropi
- Kdo je filolog? Informacije za zainteresirane
- Koliko jezikov je na svetu? Zanimiva dejstva o jezikih
- Francois Boucher: slike slavnega slikarja
- François Cluse - priljubljen francoski igralec in gledališka slika
- Jean-Pierre Leo, francoski dedni igralec, izvajalec širokega spektra vlog
- Geografija: pomen besede. Zemeljska znanost in njena zgodovina
- Kdo je zgodovinar?
- Filološke vede. Kaj študija filologije? Ruski filologi
- Jean Francois Millet - francoski slikar
- Predmet študija kulturnih študij so procesi in pojavi, ki se pojavljajo v družbi
- Posebne in pomožne zgodovinske discipline in njihova vloga v zgodovinskih raziskavah
- Kognitivno jezikoslovje
- Kulturologija kot znanost
- Predmet znanosti v sistemu povezanega znanja
- Namen in funkcija zgodovine
- Funkcije zgodovinske znanosti v sodobnem svetu
- Zgodovina kot znanost
- Kamen Rosetta - ključ do skrivnosti Egipta