OqPoWah.com

Predrevolucionarni jezik in njegove značilnosti

V začetku 18. stoletja je Peter Veliki izvedel reformo Staroslovansko abecedo.

Kompleksne črke so bile zamenjane s civilno pisavo. Te črke z majhnimi spremembami, ki jih zdaj uporabljamo. Napisala je novo civilno abecedo.

Toda leta 1918 je bila izvedena še druga jezikovna reforma, ki je spremenila predrevolucionarni ruski jezik in jo preoblikovala v moderno. Kakšna je bila ta reforma? Kakšen je bil predrevolucijski jezik v Rusiji? Kako se je razlikovala od moderne?

Značilnosti predrevolucionarnega jezika

Pred-reformna abeceda ruskega jezika je sestavljala 35 pisem, moderna - 33.

Med njimi so črke "i" v abecedi od pre-revolucionarnem jeziku - "i", "fit" - "ѳ", "ižica" - "V", "Jat" - "ѣ", vendar ni bilo moderno "d" in "e".

Pismo "Izhitsa" ni bilo uradno preklicano, v Odloku o reformi črkovanja o tem ni bilo povedano ničesar, ker ni bilo praktično izkoriščeno.

predrevolucionarni jezik

Značilnosti izreka črk ruskega pre-reformskega jezika

Prvotno uporabljena cerkvena imena: "az", "beekhes", "vedi", "glagol" in tako naprej. Od konca 18. stoletja so se črke začele imenovati latinščine, do konca 19. stoletja pa so nastala nova imena, ki so popolnoma nadomestila stare. Nova imena črk skoraj enakimi moderno, ampak po soglasniki v njihovem imenu ni bil "e" in "e", kot so "Be", "ve", "n" in tako naprej, razen so črke »s« (Ef) "Y" (yer), "y" (yer), yati, izhitsa in "fity". Črka "in" je bila imenovana "in oktalna", in "i" - "in decimalna", to ustreza njihovi številski vrednosti v cerkvenoslovanski abecedi.

Črke "e", "d" - niso bile vključene v abecedu predrevolucionarnega jezika le formalno, ampak so bile uporabljene na enak način kot zdaj. Črka "i" je bila imenovana "s kratko".

Zaradi reforme ruske abecede so iz nje izključene Yat, Fita, Izzhitsa in Yer (na koncu besede). Kakšne so te črke in zakaj so bili odstranjeni iz predformacijske abecede?

predrevolucionarni ruski jezik

Ja

Pismo je zelo podobno simbolu, ki ga astronomi označujejo planet Saturn. Črka "semisoft znak" in "e" se izgovarja popolnoma enako, kot "veter" in "večer", ampak "veter" je zapisal besedo "ive" in besedo "večer" - "e". To je povzročilo ogromne težave. Pismo "yat" se je štelo za najbolj grozno v abecedi. Učenci so mehanično zapomnili pravila za "jato", napake v pisni obliki pa so bile najbolj neutemeljene. Od takrat izraz "veš za jato", kar pomeni "zelo dobro".

"Izhitsa"




Pismo "izhytsa" v abecedi predrevolucionarnega jezika je bilo zelo podobno rimski številki "pet". Naši predniki so bili podobni uprtemu biču, zato je bilo v navadnih ljudeh izraz "registrirati izytsu", kar je pomenilo "močno dohitevanje" ali "bičanje". Pismo je povzročilo tudi številne neprijetnosti in zapleteno življenje študentov, na primer tri besede:

  • svet je v smislu "vesolja";
  • mir je "mir, tišina";
  • svetovno - dišeča snov.

Zdi se, da so besede izgovarjane enako, vendar so bile napisane na različne načine:

  • v prvi besedi so napisali "in s točko" - svet;
  • v drugem - "in" - svetu;
  • v tretjem - "Izhitsu" - mro.

Veliko je bilo težav, mnogi so bili zmedeni v pravilih pisanja določenih besed. Pushkin A.S. leta 1818 je verjel, da je treba Izhit ukiniti, vendar ga je ukinil šele leta 1918.

Fita

Sodobno črko "f" in predrevolucionarna "fita-ѳ" sta stala v abecedi v različnih krajih, vendar sta bili izrečeni na popolnoma enak način. Na primer, v predrevolucionarni adresarji ljudje z imenom Fedorov niso bili postavljeni skupaj, saj so nekateri pisali s črko "f" in drugimi - z "fito". Zakaj je tako? Trediakovskii B. leta 1748 v svojem članku "Pogovor o črkovanju" je pojasnil z dejstvom, da ni vredno razmisliti o tem, kje ste morali napisati "F" in kjer "Fitou", ni važno, ker niso vsi študiral latinščino in grško, in brez poznavanja teh jezikov je nemogoče poznati razliko v teh pismih. Torej so napisali, kdo kot vzbredet, ker še vedno zelo malo ljudi razume, kako pravilno.

predrevolucionarni jezik Rusije

"Er"

To je tako imenovani trdni znak. Trenutno velja za zelo koristno pismo, ločuje soglasnika od soglasnika od samoglasnika (vhod, vzpon). In pred reformo je bil po trdnih soglasnikih na koncu vseh besed napisan trden znak, na primer hrast, voz, hiša. "Er" je bil imenovan v ljudeh "parazit", "idler", "bloodsucker". Dejstvo je, da je pismo, ki je bilo napisano na koncu skoraj vsake besede, po mnenju znanstvenikov poškodovalo 8% papirja in časa. Na primer, Uspensky L. v knjigi "Beseda besed" je to zapisala v eni izdaji knjige (v predrevolucionarnem jeziku) "Vojna in mir" LN Tolstoya. na 2080 straneh je bilo okoli 115 tisoč "yer". Če jih zberete skupaj in natisnete v vrsti, bi jih potrebovali več kot 70 strani. In če izračunate, da je zbirka romana trajala približno 100 delovnih dni, potem bi približno 4 dni, ko bi besedilo vnesli samo to pismo. In koliko papirja je porabljen za to? To je na splošno težko reči. "Er" je bilo najdražje pismo na svetu.

Predrevolucijski jezik v sodobni Rusiji

V obdobju perestrojke in v zgodnjih devetdesetih letih se je pojavila moda za predreformski ruski jezik. Potem je bilo natisnjeno veliko predrevolucionarno literaturo in objavljeno v skladu s pravili starega črkovanja. Na internetu se je začelo pojavljati spletišča, popolnoma vnesene v staro črkovanje, začele objavljati članke in publikacije.

V oglaševanju in na znakih (in z napakami) je postalo modno uporabljati elemente pisnih besed pred reformo.

knjige v predrevolucionarnem jeziku

Zelo pogosto so "kreativni" oblikovalci oglaševalskih znakov šli po preprostem načelu, ne da bi razmišljali o pravilih črkovanja, so na koncu besede preprosto dodali črko "ъ". In pojavil Sodoben znake, ki v teh dneh lahko pišejo "ižica", na primer, že več let nosil logotip "hranilne banka" na vse znake in brošur, čeprav bi bilo to pisanje "kapital banke sberezhen | y". In na žalost je veliko takih primerov.

Moda se je vrnila, pismenost pa ni.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný