OqPoWah.com

Cerkveno-slovanski jezik: zgodovina, pomen in kraj v sodobnem svetu

Cerkveno-slovanski jezik je tradicionalni jezik čaščenja, ki se uporablja v pravoslavnih cerkvah v Rusiji, Bolgariji, Belorusiji, Srbiji, Črni gori, Ukrajini in na Poljskem. Večina templjev se uporablja skupaj z državnim jezikom.

Zgodovina

Cerkvenoslovenski jezik izvira iz južnega bolgarskega narečja, ki je izvirno za Cyrila in Metoda - ustvarjalcev cirilice, staroslovanskega pisnega jezika.

Cerkveno slovansko

Prvič je bil vnesen v vsakdanje življenje v eni od slovanskih držav - Velika Moravska. Tam so se ustvarjalci abecede s svojimi učenci ukvarjali s prevajanjem cerkvenih knjig iz grščine v staroslovansko, poučevali Slovane, da preberejo, pišejo in vodijo božanske službe v staroslavonščini.

Po smrti Cirila in Metoda so nasprotniki slovanske listine dobili prepoved uporabe tega jezika v cerkvi in ​​izločili učence jezikovnih ustvarjalcev. Toda odšli so v Bolgarijo, ki je konec devetega stoletja postala središče širjenja starevolonščine.

V desetem stoletju je stara ruska država sprejela krščanstvo, po tem pa se je literarni jezik uporabljal cerkvenoslovenski jezik.

Pisanje in topografija

Cerkveno-slovanska, čigar abeceda temelji na cirilici in je sestavljena iz 40 črk, ima svoje lastnosti in značilnosti.

Obstaja več možnosti za pisanje nekaterih črk abecede. Obstajajo tudi številni natisnjeni znaki: aspiracije, požari, kratke, tri vrste naglasov, kendem, titlo. Znaki ločil se nekoliko razlikujejo od tistih v ruskem jeziku. Vprašaj se nadomesti s podpičjem in podpičjem - s kolono.

Obstajajo kapital in male črke, katerih uporaba lahko sovpada s sodobnim jezikom in se lahko opira na starodavno načelo, ki je sestavljeno iz uporabe velike črke le na začetku odstavka.

Da bi razumeli pomen cerkvenih slovanskih besed in stavkov, jih je treba preoblikovati, preurediti in celo razdeliti na ločene fraze. Cerkvenoslovenski jezik za otroke, ki se udeležujejo cerkvene in nedeljske šole, se preučuje s posebnimi dodatki.

Cerkveno slovansko za otroke

Cerkev Slavonic besedilo natisne v pisavi ene slike za tiskanje dveh barv, ki se uporabljajo: rdeča treba pisati pisma, naslove in dragocene predloge za tistega, ki chitaet- črno natisnjeno vse ostalo.

Vpliv na druge jezike

Temelji nekaterih jezikov so Staroslovansko abecedo.

Cerkvenoslovenski jezik, katerega abeceda je podoben ruskemu jeziku, je vplivala na številne jezike sveta, zlasti na slovanske jezike. Ruski jezik ima veliko izposojenih slovanskih besed, ki so pripeljali do slogovne razlike v parih besed z enim korena (polnoglasie-nepolnoglasie), na primer: mesta - gradu, pokopati - trgovina, itd ...




Cerkveno-slovanski in ruski

V tem primeru so izposojene cerkvene slovanske besede pripadale najvišjemu slogu. V nekaterih primerih se ruska in slovanska različica črkovalskih besed razhajajo in niso sinonim. Na primer, "vroče" in "pereče", "popolno" in "popolno".

Cerkveno-slovanski jezik, kot je latinščina, ki se uporablja v medicini in biologiji, se šteje kot "mrtev" jezik, ki se uporablja samo v cerkvi. Prva knjiga, natisnjena v tem jeziku, je bila objavljena konec petnajstega stoletja na Hrvaškem.

Razlike v ruskem jeziku

Cerkveno-slovanski in ruski imajo številne podobne značilnosti in številne značilne značilnosti.

Kot v ruščini so zvoki "ž", "š", "c" trdno izgovorjeni in zvoki "č", "ş" - tiho. Gramatični znaki so izraženi tudi z besedno spremembo.

Če na koncu predpono obstaja trdna soglasna zvok, koren besede se začne z samoglasnikom "in", potem se glasi kot "s". Črka "d" na koncu besede je oglušena z zvokom "x".

V stavku je subjekt, ki stoji v nominativnem primeru in predikat.

Glagol starejšega slovanskega jezika ima obraz, naklon, število, čas in glas.

Cerkveno slovansko abecedo

Za razliko od ruskega jezika, v cerkvenih slovanskih jezikih ni nobenih zmanjšanih samoglasnikov, črka "e" pa ne moremo prebrati kot "e". Pismo "e" v njem je popolnoma odsotno.

Zaključki pridevnikov se berejo na enak način kot so napisani.

V ruskem jeziku je le šest primerov, v cerkvenem slovenskem jeziku pa sedem (še vedno še vokal).

Cerkveno slovansko je zelo pomembno pri razvoju številnih sodobnih jezikov, vključno z ruskim. Čeprav se v našem govoru ne uporablja, je njegov vpliv na jezik opazen, če globoko preučujemo jezikoslovje.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný