OqPoWah.com

"Yin Sha Allah" - kako se prevede? Kaj to pomeni?

Kaj pomeni "inshallah" in "mashalla" v govoru sodobnih muslimanov? Danes bolj kot kadar koli prej slišimo te izraze v običajnem življenju. Ta omemba Gospoda dejansko pomeni ponižnost in poslušnost njegovi volji. Za vse Božje volje. Poglejmo, kakšna je razlika med temi frazami drug od drugega, kako so prevedeni v "Sha Allah" in "Masha Allah" in v katerih primerih jih uporabljajo?

"V Sha Allahu" - za vso voljo Gospodov

Izražen je kot izraz ponižnosti z voljo Najvišje volje.

Glavna točka je prevajanje izraza: »Če je našemu Gospodu všeč.« Medtem ko izgovarja ta molitev, musliman sprejema vse, kar se zgodi (vendar se bo zgodilo in tudi zgodilo) s poslušnostjo Gospodu.

Tako je prevedeno "v Sha Allahu", zdaj pa pojasnjujemo pomen uporabe tega izraza. Ugledni znanstveniki islamskega sveta pojasnjujejo, da mora musliman v dveh primerih reči "v Sha Allahu"

1. Ko je opisano delovanje prihodnosti. Če rečemo "v Shah Alahu", je odvisnost načrtovanih dejanj osebe odvisna le od Božje volje. Če si ne zasluži, kar si je zamislil, ga ne morete zanositi. Lahko rečeš: "Tako želim opraviti izpit, insha Allah." Te besede se izrečejo, ko izražajo upanje, iskreno željo, da bi nekaj dosegli in bi iskreno verjeli, da je to Božja volja. Na primer, delite s prijateljem, za katerega ste se odločili, da odprete trgovino, vendar vas želi strastno: "V Sha Allahu!" (pri tebi vse potem se izkaže). Ali pa, medtem ko obedujete s prijateljem, ji povejte, da ste se zaljubili v kul fanta, in morda imate zorenje romance, in ona odgovori: "V Sha Alah!" Potem se poročiš z njim.

Kaj to pomeni?

2. Besede "v sha Allah" so dodali, da to potrdi izpolnjevanje volje Gospodove poslovanja. Nič ni narobe, da uporaba "v sha Allah" v opisu postopka, ki se je že zgodilo, ker je bila volja Najvišjega: rek "sem na avtobusu, v sha Allah," da ne bo napak, tako da lahko govorimo.

Zavrzi - vljudno

To je tisto, kar pomeni izraz "insha Allah" v vsakdanjem življenju, in tako je v teh dveh primerih treba uporabiti. Ampak obstaja še en primer, zelo priročen, ko se lahko odgovor "V Sha Allahu" uporabi kot vljuden zavrnitev zahtevnega zahtevka ali če je za vas vprašanje neprimerno za odgovor. "V Sha Allahu" zelo taktično pojasnjuje vašemu sogovorniku, da mu lahko komaj odgovori "da". Resnično verjamejo, da muslimani ne štejejo za vljuden in dovoljeno, da odkrito rečejo "ne" in zavrnejo kakršno koli zahtevo.

Če ne veste, kaj pomeni "inshallah" kot odgovor na vašo zahtevo, potem razumite to: "To, kar prosite, je nemogoče, razen če Bog intervenira."

"Mashalla" - govori v zvezi z veseljem

"Mashallah" ("Masha Allah") izreče hvala in zahvaljujoč Allahu za akcijo, ki je potekala.

To je molitev vzklikanja, izraz izčudovanja, radosti, ponižnega spoznanja, da se vse dobre stvari zgodijo v življenju po njegovi volji. Pri izgovarjanju stresa pravilno postavite na prvo "A".




Če se na splošno "v shaallah" prevede kot "mogoče bo Bog za to", potem "Masha Allah" pomeni "to je bila Allahova volja".

Običajno se "Masha Allah" izgovarja takoj po prejemu dobre novice in se uporablja kot fraza-amulet pri izgovarjanju pozitivnih izjav, pohvale. Verjamemo, da se z izgovorom tega izraza izognemo zavisti in slabemu očesu.

"Mashalla" ustreza besednim zvezam "pah-pah, da se ne zavijete", "hvala bogu", izrazu "kolegi", pa tudi ritualu trkanja na les.

Če ste, na primer, prosili muslimana, če ima otroke, in odgovoril je, da obstaja tri, bi morali vzklikniti: "Masha Allah!"

Čudovito sledi in odličen razvoj sosedskega podjetja ter dostojna kozla molže od soseda in rojstvo lepe hčere od prijatelja. Ko je odgovoril na te informacije: "Mashalla!", Boste želeli in srečo z osebo in odnesli od njega zlo oko.

Muslimanske ženske

Ne mešajte se

Pomembno je ne le vedeti, kaj to pomeni in kako se "v Sha Allahu" in "mashallah" prevede. Informacije o pravilnem črkovanju teh izrazov v ruskem jeziku bodo tudi nepomembne.

"V Sha Allahu" je napisan v treh ločenih besedah. Če ste napisali "Inshallah" ali "INSHA Allaha" v arabščini, nekdo ne more razumeti in ta izraz razlagati kot "vzpostaviti Allaha", ki je sestavljen iz dveh besed: "INSHA", preveden kot "ustvarjanje", in Alah. Napišite tri besede.

Enako velja za drugi izraz - pravilno je pisati tako: "ma sha Allah". S pisanjem "Masha Allah", vi tvegate, da ste obsojeni na politeizem, ki omenjajo nevede krščansko Devico Marijo v islamskih izrazih ...

Napišite, kot v arabskem izvirniku, in vas bo pravilno razumel.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný