OqPoWah.com

Junaki zgodbe A. Milneja. Kako je bil prijatelj Winnie the Pooh

Winnie the Pooh in pujskov, Eeyore in Rabbit in vsi ostali znaki so te neverjetno zgodbo postal znan v Rusiji leta 1969, po sprostitvi risanke na zaslonu, ki pripoveduje o dogodivščinah literarnih junakov. Od takrat so za otroke in odrasle postali, če niso prijatelji, zelo dobri znanci.

Kje so bili junaki "Winnie the Pooh"

Znano je, da je rojstna hiša te zabavne družbe, ki jo vodi Winnie the Pooh, Anglija. Heroji so izmislili pisatelja Alana Aleksandra Milneja, ko je pripovedoval svojemu sinu za noč.

najboljša prijateljica winnie dolLeta 1961 se je odločil napisati svoje, kot se je izkazalo, sijajno delo. Heroji knjige so se takoj zaljubili v bralce. Ameriški animatorji niso mogli prezreti videza takšnih izrednih znakov in naslikati znakov ter jih prisilili, da se premikajo in pogovarjajo.

Ti dve okoliščini to dokazujeta najboljši prijatelj Winnie-the-Pooh, tako kot sam in vsi ostali prebivalci pravljičnega gozda, bi lahko komunicirali le v angleščini. Ampak to ni trajalo dolgo. Kmalu so se junaki zaljubili po vsem svetu, morali so "učiti" jezike mnogih narodov.

Videz likov v Rusiji

Kot prijatelj Winnie the Pooh in vsi drugi udeleženci zabavnih dogodivščin, se je večina sovjetskih otrok in njihovih staršev naučila tudi leta 1969, ko je film produciral produkcijo domačih animatorjev. Slike, ustvarjene v njej, so bile popolnoma drugačne od tistih, ki so obstajale v ameriški različici risanke. Novo razkritje znakov likov jih je naredilo še bolj privlačno.junaki iz winnieja Pooh

Vendar je treba omeniti, da je pred temi dogodki še ena stvar, zaradi česar sta Winnie-the-Pooh in vse, vsi njegovi prijatelji začeli govoriti v ruščini. Otroški pisatelj in prevajalec Boris Zakhoder jih je naučil, da to storijo - to je bil tisti, ki je prevedel knjigo in postal znan v Sovjetski zvezi.

Glavni junaki dela

Winnie the Pooh and Piglet - to so junaki, brez katerih udeležbe ni niti ena risarska serija niti poglavje knjige ne morejo storiti. Ustvarjanje njihovih slik je moralo delovati zelo dobro. V tem ustvarjalnem delu ne le umetniki-animatorji Vladimir Zuikov in Edward Nazarov, ampak tudi režiser Fyodor Khitruk, igralec Yevgeny Leonov, katerega glas je govoril sam Winnie the Pooh.

pravljična winnie navzdol

Pred pojavom slike, ki so jo tako gledali gledalci, so bile druge različice njegovega videza. Vendar niso natančno sporočili značaja debele deklice in jih je bilo treba opustiti.

Za prikaz smešnega prašiča (kot prijatelja Winnie the Pooh) je bila tudi težka naloga. Iz neznanega razloga se je vedno zdel kot že znani znaki.

Toda tanek vrat prašiča, ki se je pojavil kot posledica tehničnih težav pri ustvarjanju okvirjev risanke, je rešil situacijo. Zdaj ne moremo zamisliti druge slike Pujseka.

Medvedski glas




Izbor akterjev za preglasitev znakov je prav tako zelo pomemben in težek. Med delom na risanki "Winnie the Pooh in vse-vsi-vsi" se je ta proces vlekel naprej. Navsezadnje bi se morala zunanja slika in glas junaka idealno uskladiti.

winnie puh in pujski

Direktorju ni bilo všeč delo tistih igralcev, ki jih je povabil, da jih testirajo. Fyodor Khitruk ni bil zadovoljen z glasom Leonova. Toda tehnika je pripomogla - ko je bilo posneto posneto pospešeno, se je vse hitreje izognilo temu, kar je bilo potrebno.

Kako je Pujton govoril

Najboljši prijatelj Winnie the Pooh tudi ni takoj govoril. Igralka Iya Savina je bil na zahtevo direktorja prisiljen, da se z napravo uporabi kot parodija. V Ljubljani zvok glasu, njegove intonacije, značilne note, so nekateri občinstvo slišali pesnik Bell Ahmadulin.

Karkoli je bilo, toda videz Pujseka in njegovega glasu sta zdaj neločljiva drug od drugega.

Čigav liki so boljši

Po izpustitvi animiranega filma, ustvarjenega v Rusiji, se je v pisateljih in kinematografskih krogih veliko govorilo o svojih junakih. Občinstvo je pogosto razpravljalo o tem vprašanju.

kaj je bilo drugo ime za psi iz WinniejaČe primerjamo znake znakov, so vsi opazili, da je ruski Vinny bolj podjeten, nikoli ne sedi v prostem teku, medtem ko ima koristi za sebe ali svoje prijatelje. Preskušan je tudi nezaželjenost mladiča: izvlečen je med - dobro je, ni ga mogel dobiti - tudi ni važno, ker je med "če je, potem je izginila".

Pujski (kot prijatelj po imenu Winnie-the-Pooh) se razlikuje tudi od njegovega brata. V očeh ruskih filmskih ustvarjalcev je pogumen in zanesljiv. Zmerno spremlja medveda, ne vrže niti v najbolj nevarne in nerodne trenutke življenja. Čeprav je včasih zelo strašljivo ali neprijetno za sebe in za prijatelja.

Osliček Eeyore vznemirja nasmeh in sočutje. Razumni zajček ne preneha jemati lekcije o ekonomičnem gospodinjstvu. Lahko poslušate Wise Owl, vendar ne pozabite, da je prebrska.

Heroji sovjetske risanke v svojih dejanjih bolj kot ljudje. Ameriški znaki so predstavljeni kot plišaste igrače. Njihovo vedenje, vlak misli je podrejen tej podobi. Morda zaradi tega verjamemo, da je različica sovjetskih animatorjev bolj primerna za odraslo publiko in ameriški risanec za otroka.

Čez nekaj časa ste lahko prepričani, da sta obe različici še vedno zanimiva za javnost. Mlajša generacija staršev verjame, da bodo njihovi otroci zagotovo vedeti, saj je bil imenovan prijatelj Winnie the Pooh, s katerim so šli na obisk, so junaki, ki je dal moder nasvet, učijo svoje pameti. Smešne puffers, dražljaje in hrup, ki so samo v ruski različici risanke, v številnih jezikih sveta peljejo otroci in odrasli. Z gotovostjo lahko rečemo, da pravljica "Winnie the Pooh in vse, vse, vse" še danes živi.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný