OqPoWah.com

Leksikologija angleščine kot analitični sistem

Leksikologija na splošno preučuje pomen besed, komunikacije in pogostosti uporabe. Beseda, kot najmanjša neodvisna enota jezika,

je univerzalno orodje hermenevtike. To pomeni, da lahko teoretično izrazimo kakršno koli misel in določimo vsak koncept, posplošimo ali poglobimo v podrobnosti in razložimo na različnih ravneh dostopnosti z uporabo neskončnih kombinacij pomenov. To je najbolj svobodno izraženo v sintetičnih jezikih, kjer obilje morfemov omogoča izdelavo stavkov v poljubnem vrstnem redu. Analitični sistemi so manj fleksibilni, zato ima leksikologija angleščine lastne značilnosti.

Angleška leksikologija v ruščini

Zakaj leksikologija obravnava skladnjo

Leksikologija angleščine kot znanosti nima neposredne povezave s sintakso, vendar je tesno povezana z njo. Razlog je, da je angleščina analitični jezik. To pomeni, da ima beseda precej omejeno število morfemov, v kontekstu obstaja oznaka njihovega pomena in povezave med njimi ležijo v slovnici. Spreminjanje vrstnega reda članov stavka lahko spremeni pomen stavka, ker sistem ni dovolj prožen, da bi prikazoval permutacije s spremembo besed. Možnosti tukaj so neomejene, vendar igra z različicami zahteva precej občutljiv pristop. Leksikologija v skladu s sintakso upošteva takšne parametre, kot so razpoložljive vloge (valence), združljivost in tranzitnost.

Angleški besednjak

Odprta in zaprta skupina delov govora

Besedna sestava jezika se nenehno spreminja. Istočasno obstajata dva nasprotna procesa. Na eni strani se povečuje število enot, po drugi strani pa zmanjšanje.

Zaprta skupina, kot so zaimki, predpostavke, konjunkcije, delci in vmešavanja, ki se uporabljajo za izobraževanje posebna vprašanja, ostaja praktično nespremenjena. Osnovni krog se pojavlja v nenehno naraščajočih skupinah delov govora, kot so samostalniki, glagoli, pridevniki in prislovi.




sodobna leksikologija

Leksikalni razvoj jezika

Skupno se poveča obseg besed. Z razvojem takšnega področja življenja, kot znanosti, se uvajajo novi izrazi. Če upoštevamo, da je znanost način razumevanja sveta kot celote in se nanaša na vse področne dejavnosti od fizike do psihologije, potem, ob pridobivanju izkušenj, ljudje posojajo besede. Prav tako leksikologija sodobnega angleškega jezika omogoča tak pojav kot popularizacija. Sprva se na ravni posameznika in skupine med seboj obračajo in uporabljajo tuje besede v vsakodnevni komunikaciji. Nato se ti izrazi postopoma prenesejo v infrastrukturo in, če so dovolj razporejeni, da bi zasedli svojo nišo, se lahko uvrščajo v slovarje in so uradno priznani kot primerni za splošno uporabo. Tako je jezik živ: v kabinetih jezikoslovcev ne raste, temveč se stalno razvija, zavrže nepotrebne zaokrože v obliki zastarelega govora, pridobi nove organe in izboljša sistem njihove komunikacije.

Nomadski idiomi

Besednjak angleščine vsebuje svoje stabilni izrazi. Pregovori in pregovore so najbolj očiten primer. Izražajo kulturne in zgodovinske značilnosti skupine ljudi. Vendar pa obstajajo tudi izrazi, neopazno prisosavshiesya tudi v našem običajnem govoru, ki je z vidika logike nerazumno. Na primer, to je uporaba animiranih glagolov v zvezi z neživimi objekti. V mnogih primerih, seveda, med predmetom in akcijo, je nekaj asociativna povezava, vendar so nekateri stavki nenavadni. Še bolj edinstveno je, da jih je veliko med angleščino in rusko. Vprašanje je, kako se je pojavila ta sinhronost misli? Leksikologija angleškega jezika v ruščini lahko izrazi, na primer, izraz, kot je "kri prehladi". To je na eni strani razloženo z zgodovinskim celotnim vplivom starodavnega grškega in latinskega jezika. Po drugi strani pa je tu mogoče izslediti vlogo prevajalcev, katerih naloga je biti čim bolj natančno in zanesljivo razlaga besedila. Torej, če obstaja izbira med prilagoditvijo v maternem jeziku in asimilacijo, pogosto v imenu ohranjanja umetniške individualnosti in stilistike pripovedi, je izbrana druga. In tisto, kar se je zdelo nezdružljivo, v podobi in podobnosti, združenih v pametnih rokah tolmača. Hkrati neizkušeni opazovalec v angleščini ne razdeli vnesenih idioma iz neinformiranega. Verjetno je, da izkušeni opazovalec tega ne bo mogel v celoti razumeti, ker je meja že dolgo izbrisana.

leksikologija angleščine

Leksikologija angleščine in oblikovanje besed

V mnogih primerih lahko dejanja poosebljajo predmete, s katerimi so proizvedeni. In predmeti lahko služijo kot podoba delovanja. Enako se zgodi z zaimki in pridevniki. Na tej logični osnovi, z dodajanjem predpon in končnic, se oblikujejo novi morfemi, ki se iz enega dela govora prehajajo v drugega. Dodatki besedam v obliki združenih ali samostojnih elementov (kot so predlogi) kažejo na spremembo funkcije primera, osebe, časa, stopnje primerjave itd. Leksikologija angleščine razume pripono katerega koli zaključka pod predpono, ki se nadomesti na začetku besedne kombinacije črk in za splošni opis vnesenih elementov uporablja izraz adffix. Pogosto oblikovan morfem se nanaša na drugi del govora. In, nasprotno, isti morfem lahko glede na situacijo pripada različnim kategorijam. To se zgodi, ko pride do spremembe v semantični vlogi in je zelo pogosto. Možnost povezovanja z različnimi razredi je možna zaradi analitičnega bistva angleškega jezika, tj. prenos semantičnih odtenkov in naglasov predvsem zaradi skladenjske strukture z minimalnim številom verbalnih morfemov.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný