OqPoWah.com

"Vrzi biser pred svinjo": svetopisemski izvor, pomen in morala

Ko je nekdo nekoristen način škropiti, mi, da bi rešili svojo moč in živčni sistem, lahko rečemo: "Ne pazite kroglic pred prašiči". Kaj točno to pomeni, bomo danes razpravljali.

Sveto pismo

biseri pred prašiči

Ta izraz sega v Bibliji, in sicer v govoru na gori, Jezusa Kristusa. Naj nam izrek v celoti: "Ne dajte, kar je sveto psov, niti cast vi svoje bisere pred svinje, da ne bi jih pomendrajo z nogami, in spet obrnejo ter vas raztrgati."

Nekdo bo vprašal, kaj imajo kroglice s tem? Tu so kroglice, čeprav obstaja še en prevod Sveto pismo - cerkveno-slovanski jezik. Ne bomo ga popolnoma pripeljali sem, ker je sodobnemu človeku težko zaznati. Recimo, da so biseri kroglice. V skladu s tem izraz "ulivanje kroglic pred prašiči" je nekaj hibrida dveh prevodov Svetega pisma: na eni strani sinodal, na drugi strani pa cerkvenih slovanskih.

Pomen

Razlaga Kristusovega pouka je večplastna, vendar se to ponavadi govori takrat, ko oseba ne meri moči svoje zmožnosti z zmožnostmi občinstva. In, seveda, oblika reči je precej ostra, vendar ne vedno, da oseba, ki jo uporablja, želi užaliti ljudi.

metati bisere pred prašiči

Na primer, obstaja mnenje, da je najstnik sposoben zaznati samo filozofijo od 14-15 let, zato ni smiselno, da ga črpamo s modrostjo, ker ga ne bo absorbiral. Če učitelj pred učenci, ki niso dosegli določene starosti, govori natančno, kaj je mogoče opredeliti kot "metanje kroglic".

Tako razumemo, da ko pravijo "ne bacajte kroglic pred prašiči", le želijo poudariti, čeprav preveč ostro obliko, razliko med govornikom in naslovniki njegovega govora. V bolj splošni obliki lahko rečemo, da ljudem svetujemo, da ne porabljajo energije za tiste, ki tega ne cenijo.

Kultni film E. Ryazanov in beseda o kroglicah

Kljub temu, da je bil film "Office Romance" sprosti v času Sovjetske zveze, ko je, na splošno, sklicevanje na Biblijo niso bili dobrodošli sploh, v mojstrovini E. Ryazanov, "zlezel" še vedno dve zelo zanimive ponudbe. Ena - nas pripelje na temo našega današnjega pogovora, medtem ko drugi, čeprav ne v Bibliji, ampak tudi zelo radoveden.

biseri biser pred vrednostjo prašičev

Znano je, da je, ko je institucija, kjer delajo junake, je prišel nov namestnik direktorja - Youri Samohvalov, je urejen večer raziskuje podrejenih in sodelavcev. To Novoseltseva nekdanji sošolec spodbujala Anatolij Efremovich priudarit Prokofyevna Ludmila Kalugin, tako da mu je uspelo, da bi svoje mesto vodje oddelka za Light Industry.

Anatoly Efremovich kot nežen človek za dolgo časa ni upal izvajati načrt svojega zavoda drugih, vendar pa se pridobiva pogum in besede: "Kdo je varnostno in začetek litje biseri" - pogumno hiti naprej, kot se je izkazalo, da njihovi usodi. Vendar pa je publika ve, da ni bilo lahko, saj je okoli sovraštvo, ljubezen Kalugin Novoseltseva zgradil zgodbo filma Ryazanov.

Nepopoln citat iz Biblije je bil pokrit s nepopolno citat španskega komunističnega?

Poleg tega, da se sklicuje na Jezusa Kristusa in besedo "bati kroglice pred prašiči", ima film nekaj, kar bi lahko pokrilo biblično modrost.

Ko je Novoselcev prišel naslednji dan, da se je opravičil svojemu šefu za njegov včerajšnji "koncert", je bil med njimi tak dialog:




- Sedite, tovariš Novoseltsev ...

- Ne, ne ...

- Anatolij Efremovič, sedi, ne bodi sramežljiv.

- Bolje, da umrem vstati.

Zadnji stavek je pripisati zelo veliko ljudi, vendar zagotovo je dejal leta 1936 na srečanju v Parizu, španska komunistična Dolores Ibarruri, "Španski ljudje raje umre stoji kot živeti na kolenih."

Čudovito je, vendar sta dve skrajšani, skoraj skriti citati v sovjetskih filmskih klasikah povezani z eno temo - ohranjanjem dostojanstva osebe. Razlika je v tem, da so "vlivne kroglice pred prašiči" frazeologija, ki ne zahteva, da bi se spopadli v sporih in sporih z ljudmi, ki niso vredni tega, in diktatura španskega komunističnega aktivni upor zlo z nasiljem. Še posebej, ker je rally, na katerem je delovala ženska, bila protifašistična. Po precej fascinantnem, mislimo, jezikovno potovanje v svet kina, se obračamo na moralnost izražanja.

Morala frazeologije

preden prašičja kroglica vrne Biblijo

Tam je Bog sam naročil tolmačenje. Moralnost je preprosta in modra, toliko kot je napisano v najbolj tiskani knjigi na svetu. Če vam je rečeno, "ne smete bati kroglic pred prašiči" (ta Biblija nam je dal ta izraz), potem to lahko pomeni v različnih različicah, da ni vredno pozornosti tistim, ki tega ne zaslužijo. Z drugimi besedami, bolje je prihraniti moč in zgovornost za drugo mesto, morda za drugič.

Obstaja splošnejša morala, sliši se tako: ne izgubite sebe. In tu je vseeno enako, ali ima oseba občinstvo v obliki "prašičev" ali ne. Žalostno je, da takšna preprosta morala postane oseba, ki se začne razumeti le, ko vročina mladosti pada in hladna zmernost zrelosti prinaša zamenjavo mladostnega plamena.

V mladosti ljudje navadno bijajo svoje bisere okoli njih brez obžalovanja. Mladina ima veliko energije in časa, tako da je vse porabljeno, ne da bi se oslanjala nazaj, ko se bodo sredstva zmanjšala, oseba začne razmišljati.

Presenetljivo je, glede na zgodovino frazeologije, "odlivati ​​kroglice pred prašiči" (izvor tega jasno kaže na to), tej modrosti je mladenec še vedno dosegel svoje mnenje po sodobnih standardih.

Zaključki modrosti

da oddajajo kroglice pred prašiči

Modra uporaba njihovega časa ima veliko prednosti. Prvič, če oseba ne razveseli veliko, potem več pozornosti nameni tistim, ki to zaslužijo. Drugič, ohranja živce. Tretjič, kot posledica drugega, živi dlje in uživa v življenju.

Ena slaba stvar: spretnost ne porazdelite biseri pred prašiči (pomen izraza se je štel malce prej z več strani) prihaja do osebe, praviloma prepozno. Zato se lahko bralcem svetujemo, da se hitro pridružijo biblični modrosti in da iz njega zelo koristne in praktične zaključke zase.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný