Kako se tujci naučijo ruskega, da bi se izognili težavam?
Mnogi naši rojaki so zainteresirani za to, kako se tujci naučijo ruskega jezika. Zakaj? Da, saj celo ruski ljudje nimajo v popolnosti. Večina - zagotovo. Kolikokrat se je zgodilo: oseba, ki se je pogovarjala z nekom in nenadoma razmišljala - in ali je poudaril ali zavrnil besedo? Vendar pa je veliko primerov. Toda bolje je, da se potopite v prvotno določeno temo.
Vsebina
Glavna težava
Kje se začne študija vsakega jezika? Seveda z abecedo. Iz branja in razumevanja, kako izgovoriti eno ali drugo pismo. Velika večina tujcev pade v nenavaden pogled na cirilico. To je nekaj novega za njih. Tudi če si ogledate zemljevid razporeditve ciriličnih abeced, lahko na njem vidite samo Rusijo in številne sosednje majhne države, ki se nahajajo v Evropi.
Pisma
Da je samo en zvok "s". Mnogi učitelji prosijo tujce, naj si predstavljajo, da so jih s silo udarili v želodec. In to je tisto, kar zveni, in tam je "s". Naslednja težava je šokirana: "w", "w" in "h". Kako se tujci naučijo ruskega jezika? Vzporedno postavljamo vrsto vprašanj. Za kaj so ti zvoki? Enako vprašanje povzročajo mehke in trde znake. In ko razumejo pomen in se poskušajo izgovoriti, je učitelju težko. "Box" postane "yashik", "kaša" - v "grove" in "gredo" - v "tssashchu."
Ruski je še vedno grozen za tujce s čvrstostjo. V večini drugih jezikov je "p" zelo mehak. Ali kartico, kot v primeru nemščine. Potrebno je zelo dolgo, da se naučite, kako izgovoriti pravi ruski "p". Najbolj žaljiva stvar za tujce je, da jo lahko upogibamo ali zmehčamo. In ne morejo jim takoj dati trdnosti.
Poenostavite nalogo
Treba je odgovoriti na vprašanje, kako se tujci naučijo ruskega, da bi se izognili težavam. Ni šanse. To je nemogoče. Ko se oseba zaveže, da se nauči nove veščine, ne more izogniti težavam. Toda lahko poenostavite nalogo. Mnogi tujci si sami določijo pravilo - naučiti se je treba 30 besed na dan, od katerih je vsaj 10 glagolov. Po mnenju večine so oni in njihove oblike v Ruski najtežji.
Drug način - jezik morate naučiti od prve osebe. Tako oseba takoj v podzavesti simulira situacijo, v kateri bi bil igralski značaj. In potem, ko se tak primer resnično zgodi, se spominja zapomnjenega in ga uporablja v praksi. Če to počnete ves čas, potem lahko razvijete navado.
Kako navigirati?
Če govorimo o tem, kako se tujci naučijo ruskega jezika, je vredno, da se vrnete na izgovorjavo. Za začetnike je zelo težko razumeti, kdaj je določen soglasnik mehak in kdaj - trdna. Težave pa ne izhajajo le iz tistih besed, v katerih so "" in "ь". Ravno nasprotno, jih je lažje razumeti. Ker se vsak tujec gradi sam asociativna serija. Pri pogledu "" "in" ь "deluje primerjava, ki mu pomaga določiti, kako izgovoriti določeno besedo.
V običajnih primerih je veliko težje. Vzemite, na primer, črko "n". Beseda "očka" se izgovarja trdno. Ampak "pike" - nežno. Ampak tujci postanejo zmedeni - samo pljuvati. In se spominja na izgovorjavo besede "očka", bo hotel reči "patna", vendar takoj zamenjati. Konec koncev, obstaja črka "I", ne "a". Mi, rusko govoreči, izgovorimo besede brez razmišljanja. Toda za njih je težko. Zakaj se je težko naučiti ruskega za tujce? Vsaj zato, ker nimamo pravil za odprt in zaprt zlog. Da bi odstranili naglas, potrebujejo desetine let.
In še ena pomembna točka je intonacija. Ruski jezik je dober, ker se vrstni red besed v stavku lahko spremeni, kot želite. Pomen, ki ga opredelimo z intonacijo in podzavestno. Tujci se sprva usposobijo za "klasične" možnosti. Torej, če slišijo stavek, ki ga poznajo, vendar v drugi različici, ne bodo ničesar razumeli.
O pomenu
Pravzaprav vsakdo razume, zakaj se tujcem težko učijo ruskega jezika. Še posebej v sodobnem svetu. Pomen številnih izrazov, ki jih državljanom drugih držav razloži, je zelo težko. Vzemimo za primer, naslednje besedilo: "Ah, jeseni, handrahellip- Čas mineva, in jaz še vedno ni pobral svoje pete, za delo Budge - ali sedi, visi nos«. Takšen tujec bo imel preprost šok. "Pojdi" je glagol. In kje je čas, oblika toka teh ali drugih procesov? Enako velja za delo s svojimi "premiki". Kako je mogoče priti v roke? In to pomeni, da "visi v nos?"
Vse to je preveč težavno za začetnike. Zato se učitelji izogibajo takim težavam pri poučevanju tujcev. Enako velja za osebe, s katerimi komunicirajo. Z metaforami, hiperboli, epiteti, litotusom in alegorijo bodo imeli čas, da se pozneje seznanijo. Čeprav, ko tujci že na zadostni ravni govorijo Rusi in začnejo preučevati zgoraj, postane zabavno. Za mnoge so primerjave vseh vrst videti smešne in izvirne.
Primer
To je ista tema, nezahtevana za tujce, pa tudi glagole. Po učenju enega primera pozabijo na obstoj petih. Kako jim uspeti obvladovati nalogo? Prvič, za tujce je prazen zvok poskus tega razložiti genitiv odgovori na vprašanja »kdo?« in »kaj?«. Konec koncev, je nemogoče nadomestiti en konec za vse nagnjene besede. In edini način, da zapustimo načelo z ilustrativnimi primeri in situacijami. Precej preprosto.
Tujec preprosto vzame kratek odstavek o temi svojega življenja. Na njegovem primeru se uči primer: "Moje ime je Bastian Müller. Sem študent (kdo? Je nominacijski primer). Zdaj živim v Moskvi (kjer je - predlagateljica ali druga lokalna) in študijam na Fakulteti za mednarodne jezike. Vsak dan grem na univerzo (kje? - obtožen). Tam sem študiral in študiral. Potem grem z univerze na dom (od koder? - Genitive). Doma sem prebral novice (kaj? Akuzativ) in se ujemajo s prijatelji (s kom? - instrumentalno). Potem hitro dajte psu hrano (komu - dative) in nato hodite v središču Moskve. "
In to je le en primer. Ampak jih je še veliko več, tudi če ne upoštevamo vznemirljivih, usmerjenih, vzdolžnih in drugih primerov. Zato je tujcem težko učiti ruskega jezika.
Prepisi
Zakaj se moram učiti rusko za tujce? Nobenega nedvoumnega odgovora ni, vsak ima svoje razloge. Ampak, če se je oseba lotila te zadeve, prihaja do vseh vrst metod, da se hitro udobno. In eden izmed njih je zbirka prepisov. Toda tudi to vam ne omogoča, da hitro razumeš ruskega.
Dsche - tako da ruski "ž" izgleda v nemščini. "C" je tze. "Č" - tsche. In "sh" - schtch. Beseda "nesmisel" bo v nemščini v transkripciji taka: tschuschtch. Če pogledamo to skupino črk, lahko takoj razumete, zakaj nekateri tujci nekaj dni naučijo eno kratko besedo.
Številke
Ta tema povzroča tudi veliko vprašanj tujcev. Naučili so se, da bi se izognili težavam s preprostim zvijačem. Vzemite, na primer, starost. Ali se konča z eno? Potem pravijo "leto". Na koncu je 2, 3, 4? V tem primeru pravijo "leta". Če se starost ali termin konča pri 5, 6, 7, 8, 9 in 0, potem rečemo "leti". In to preprosto priporočilo tujcev je spretno uporabilo za vse.
Treba je omeniti tudi uporabo takega delca kot "li". Seveda lahko tujec varno brez njega. Toda v govoru Rusov je vedno prisotna. In, slišati "ali je to potrebno?", "Malo verjetno!", Itd, bo prišel v zmedenost. Poznati bistvo teh fraz, so potrebni, saj je ta del del nekaterih stabilnih kombinacij.
Dejansko je "ali" - ali je angleščina, zaradi katere je mogoče v predlog vključiti posredno vprašanje. Na primer, ta stavek: "Prosil je knjižničarja, ali bi lahko vzel drugo knjigo." Iz angleščine je prevedeno tako: "Prosil je knjižničarja, ali je bilo mogoče vzeti drugo knjigo". Za tujca je dovolj, da pripravi analogijo in ne bo več presenečen nad delom "li".
Percepcija
Kako začeti učiti ruskega za tujca? S poskusom spoznanja, da bo čakal na veliko čudnih stvari. In eden od teh trenutkov je nujno razpoloženje. "Želim si eno skodelico kave, prosim" - preveč težko je izgovoriti. "Prinesi kavo", je preveč nesramen za tujca, čeprav je v Rusiji to norma.
Druga značilnost je razporeditev črk. Tujci pravijo, da preprosto zapomnijo besede, v katerih se samoglasniki zamenjajo s soglasniki. Toda "agencija", "nasprotni sprejem", "odrasli", "postscript", "sohabitacija" in podobne besede povzročajo strah. Tudi najpogostejši "kruh" se naučijo dolgo časa izgovoriti.
Prav tako je treba omeniti naslednje: nekatere ruske besede se drugače prevajajo v druge jezike. "Račun" v francoščini pomeni "WC" in v izjemno grobi obliki. "Vinaigrette" je oljnato-gorčična omaka, ne pa solata. Vendar je to najmanjša zapletenost. V vsakem primeru združenju sploh ni treba izumljati.
Predpogoji
Besedo, ki se tvorijo tuji osebi, je zelo težko razumeti. V ruskem jeziku je veliko pravil in izjeme. In tudi temu dodamo spol in številke. Prvi v nekaterih jezikih je popolnoma odsoten. In seveda, predlogi so še en zaplet. Kako lahko osebi pojasni, kdaj je mogoče uporabljati "vklopljeno" in ko je "c" primeren? Tukaj je vse precej preprosto.
Tujec mora razumeti: "v" se uporablja, kadar hoče povedati nekaj, kar je znotraj. V ničemer. V hiši, v državi, v svetu hellipa - lestvica ni pomembna. Glavna stvar je, da v njih obstajajo meje in nekaj se dogaja. Toda "on" se uporablja v primeru, ko gre za prostor na kateri koli površini. Na mizi, na moškem, pri hiši (že drug pomen, čeprav je primer enak).
Zakaj bi?
Mnogi ljudje se zanimajo za vprašanje: zakaj se tujci naučijo ruskega jezika, ker je tako zapleteno? Vsak ima svoje razloge. Na primer, irska ime Julia Walsh, ki je poslovni vodja podjetja Enterprise Ireland, pravi, da se je začela učiti ruski zaradi pomena Rusije v zgodovini Evrope. Bilo je težko. Toda po letih študija se jezik ni zdel nemogoč. Ampak ostal je zapleten. Toda državljani slovanskih držav (na primer Češka republika) pravijo, da ruski ni zelo težak. To je mnenje novinarja Jirija Justa. Češčina in ruska predstavljata eno jezikovno skupino. Tako so besede podobne in slovnice. In na češkem, celo en primer je več.
Še vedno obstaja takšno vprašanje: zakaj se tujci naučijo ruskega jezika? Drugače bo v Rusiji težko. Mnogi domačini se naučijo angleščine, vendar ni mogoče reči, da so se vsi razvili na dostojno raven. In poleg tega je potrebno za natančno dojemanje vsega, kar se dogaja. Zakaj bi se tujci naučili ruskega, če ne gredo v Rusijo? Razlog tukaj je enak kot za vsakega od nas, pri čemer je nekaj novega. In leži v interesu in samo-razvoju.
- Kaj je staro slovansko začetno pismo?
- "Za tisto, kar imam rad ruskega jezika": esej na temo, priporočila
- Kako se berejo angleške besede? Ali se je težko naučiti angleščine?
- Orthoepic norme ruskega jezika - kaj je to?
- Kaj je pravopis za šolarje?
- Pravila branja v nemščini in posebnost izgovora
- Dan ruskega jezika: zgodovina in značilnosti počitnic
- Igra `Matryoshka`: kaj preseneča tujce v Rusiji?
- Angleški zvoki in črke. Kako se naučiti angleških črk in zvokov?
- `Kuhanje`: stres v besedo
- Je njegova srajca bližja telesu? Ruski kot tuji jezik
- Kaj se povezuje s tujimi državljani?
- Katere so najpreprosteje jezike za učenje tujcev in Rusov?
- Reptile je ... Pomen besede
- Kaj raziskuje leksikon in frazeologija? Opredelitev besedišča in frazeologije. Primeri
- Kako se učiti ruski jezik za tujce? Najboljši učbenik ruskega jezika za tujce
- Jezikoslovje. Zvoki samoglasnikov, klasifikacija samoglasnikov
- Frazeološke enote ruskega jezika (esej s frazeologijo o kateri koli temi)
- Cirilica in latinščina: razlika in prevod
- Zabavna stilistika ruskega jezika
- Velike in mogočne norme ruskega jezika