OqPoWah.com

"Ljubim te" v vseh jezikih sveta. "Ljubim te" v francoščini

Ljubim te v vseh jezikih svetaKaj je lahko lepše od stanja ljubezni, ko kot, kot pravijo angleški, "metulji lebdijo v trebuhu" in se zdi, da je predmet vaše strasti najboljša oseba na svetu! Seveda, ko začnete zmeniti, želite svojemu fantu ali deklici reči (ali morda sami slišite) zaželeno besedno zvezo treh besed. V tem članku bomo pogledali, kako izgovoriti "I Love You" v vseh jezikih sveta. Seveda ne na "vse-vse", kajti narečja, jeziki in narečje so na tisoče, vendar še vedno govorimo o glavnih. Torej bomo ugotovili, kako se bo beseda slišala v glavnih evropskih jezikih, v jezikih narodov CIS in tudi v zelo redkih narečjih. Po tradiciji razlaganja ljubezni v Rusiji v 19. stoletju - potem je bilo vse tako romantično in se spominjalo najboljših priznanj v občutkih, opisanih v svetovni književnosti.

Izjava ljubezni na evropski način

Ljubim te v francoščiniEvropejci v svoji celotni množici niso najbolj čustveni ljudje. Seveda se med prebivalci tega ozemlja lahko identificira "vroč" španski mač, prefinjeni Italijani in romantični francoski. V nasprotnem primeru slišite deklaracijo ljubezni od ljudi, na primer Skandinavija - Finska, Danska, Norveška in tako naprej, po večletnih odnosih.

Torej, v Parizu vam bo povedal "Je t`aime" - tako je "všeč" v francoščini. Sliši se zelo romantično, zlasti v okolici Eifflovega stolpa in majhnih kavarn, skritih v ulicah mesta. V Italiji, če ste res zaljubljeni, boste slišali "Ti amo", vendar pa so tesni prijatelji ali sorodniki ponavadi rekli "Ti voglio bene". Ta stavek opozarja tudi na portugalsko "Eu te amo", kar pomeni tudi "Ljubim te".

V Braziliji razlaga čustev zveni popolnoma enako, ker govorijo eno od narečij (zastarelo) portugalskega jezika. "Ljubim" v španščini bo "Te Amo", če pa le želite pustiti osebi, da vam veliko pomeni, recite "Te quiero" - to bo bolj "neškodljiva" besedna zveza, ki izraža vašo sočutje.

Pojasnilo ljubezni v drugih evropskih jezikih

Najbolj priljubljen je, morda, "Ljubim te", ki se sliši ne le v Angliji ali Ameriki, temveč tudi v Rusiji. Seveda pa se beseda "I love you" v vseh jezikih sveta zveni enako nežna, čeprav je na primer enaka beseda v nemščini "Ich liebe dich" in hočem reči s poudarkom solistov skupina Rammstein. V skandinavskih jezikih se beseda glasi:

  • v finščini: "Mina rakastan sinua";
  • v danščini: "Jeg elsker dig";
  • v švedščini: "Iaj Alskar Dej";
  • v norveščini: "Jeg elsker deg";
  • v islandščini: "Eg elska thig".

Tukaj so fraze, ki jih lahko slišijo od strastnih prebivalcev Skandinavije.

V Azerbajdžanu ljubim

Kako reči "Ljubim te" v jezikih narodov CIS

Seveda, mednarodne poroke in odnosov z državljani, ki niso CIS danes niso redke, vendar še vedno bolj pogosto se zaljubimo blizu nas v duhu (in regije), Ukrajinci, Belorusi, Azerbajdžanci, in tako naprej. Prej smo bili državljani ene same države - ZSSR, in praviloma so prebivalci vseh 15 držav bolj ali manj govorili rusko. Zdaj vsaka država spodbuja svojo kulturo in jezik, ki je, mimogrede, pravilna. Zato, če imate odnos z državljanom, recimo, Ukrajina, vem, da "jaz te ljubim" v ukrajinščini bo "I tebe kohayu." V beloruščini enaka zakladna fraza zveni kot "Šalim se". Na kazahstanskem jeziku je - "Moški seni jahsy kuremen". Dovolj je težko reči, kajne?

Toda na Tadžikistanu bo razlaga v občutkih "Man tul nokhs methinam". "Ljubim te" v azerbajdžanskem jeziku je "Meng seni sevirem". In v gruzijščini, "Ma Sheng Mikvarhar." V armenščini se fraza izgovarja kot "Jedem karkoli s sirumom". Zdaj veste, kaj naj rečem ljubljeni ali ljubljeni iz bratske države.

Če ste se "uspeli" zaljubiti v eksotično državo

Seveda le malo ljudi ve, kako razložiti ljubezen v azijskih državah ali na primer v Afriki. Zanimivo je, da skromni japonski, rekoč: "Ljubim te" - "Watakushi-wa anata-wo ai shimasu", obrniti oddaljena drug od drugega, nerodno pogledati v oči predmeta strasti. Tukaj je, kako bo v redkih jezikih sveta slišal zakladno besedo:

  • ljubezen v španščini"Ljubim te" v afriški - "Ek het jou liefe";
  • na sudanskem jeziku - "Nan nyanyar do";
  • v vietnamščini - "Em ye u anh";
  • v indonezijščini - "Saya cinta kamu";
  • v kambodžanski (kmerski) - "Bon soro lanh oon";
  • v kitajščini - "Wo ie ni";
  • v korejščini - "Nanun tongshinun sarang hamnida";
  • v Lao - "Khoi huk chau";
  • v latinici (to je samo informacije, ker se ta jezik ne uporablja za komunikacijo v kateri koli državi) - "Vos amo";
  • v nepalskem jeziku - "Ma timilai maya garchu".



Seveda, da je nemogoče, da se spomnimo zvok "Ljubim te" v vseh jezikih sveta, ampak, ki se začne, na primer, v eni od držav na počitnice, študija ali dela, za vsak slučaj, ugotovili, kako prevesti pomembne fraze za komuniciranje. Vključno s tem.

"Če bi bil sultan ..." Kako "ljubim te" v jeziku držav na Bližnjem vzhodu

Seveda, Turčija, Egipt, Arabski emirati so znani po svojih vročih možeh, pripravljeni reči, da te imam rad skoraj vsakemu tujcu, ki mimo. Ali naj to besedo resno označi - to je odvisno od vas, toda kako se sliši razlaga v občutkih v različnih jezikih države na Bližnjem vzhodu:

  • "Ljubim te" v arabščini - "Ana Behibek";
  • v perzijščini - "Toro dost daram";
  • v turščini - "Seni seviyorum";
  • v sirski - "Bhebeek";
  • v libanonščini - "Bahibak".

Kako razložiti ljubezen v znakskem jeziku

Rad imam znakovni jezikSeveda imajo ljubitelji posebne geste in navade, ki omogočajo razumevanje brez besed, kako nežno in nežno vas obravnava vaš fant ali dekle, mož ali žena. Ampak, če želite reči "I love you", znakovni jezik (kar pomeni "klasično", ki se uporablja pri komuniciranju z gluhimi mute) vam bo omogočilo, da to storite v treh preprostih korakih.

Torej, fraza je razdeljena na besede. Prva - "jaz", tukaj je vse preprosto - kažeš na sebe. Druga beseda bo "ljubezen" - moraš tesno stisniti pesti in prečkati roke na prsih v predelu srca, pokažite, da se zdi, da ste se objemali. No, zadnji bo "ti", samo poudarjate predmet vaše pozornosti. To je tako preprosto.

Ruske tradicije razlag v ljubezni

Seveda, zdaj v 21. stoletju je vse preprosto - samo povej partnerju "Ljubim te". Najbolj romantični mladi in dekleti poskušajo to storiti v zasebnem okolju, bodisi v restavraciji, v naravi narave ali drugem osamljenem kraju. Toda celo pred 100-150 leti vse ni bilo tako preprosto.

V 19. stoletju z ljubeznijo je bilo sprejeto, da je priznan kot poezija, in "mladenič s pekočo oko" je bil sam, da napiše želene linije. Tudi v čast je bila tako imenovana "cvetlična etiketa", kar pomeni, da je dama všeč prikazane rdeče vrtnice. In če bi želela pokazati njeno ljubezen do moškega, je lahko v zameno poslala tulipane. Na jezik barv pomenijo "soglasje". Tudi ženska je lahko predstavila svojo rokavico ali kakšno dodatno opremo objektu oboževanja in s tem izrazila svoj odnos. Vendar pa moški tudi raje dajejo darila namesto besed, spomnite se vsaj "Garnet zapestnice" Kuprin.

V Ukrajini imam rad

Najboljše izjave ljubezni v svetovni literaturi

Seveda, branje naslov, lahko mnogi opozarjajo, Pierre Pierre, Natasha Rostov in te vrstice: "Če ne bi bilo mene, vendar je najlepši, najpametnejši in najboljši ljudje na svetu ... imam ta trenutek, da zaprosi za roko in svojo ljubezen." Slavno "Pismo Tatyana" Eugenu Oneginu kaže tudi, kako bi lahko subtilno prenesli čustva mlade dame teh časov. Seveda, je bil Puškin briljanten pisatelj, vendar so mladi 18-19 stoletja in ljubil, da praksa v vezane besede in pravilno napolnjene albumov prodajnih dekleta. Si lahko zamislite tudi Romeo in Julija, Layla in Majnun, zgodovino in razlago ruski imperij Nikolai Rezanov ljubezni diplomat in mladi Španec Conchita Argüello, ki je kasneje postal prototip pesmi "Avos" Andrei Voznesensky.

Torej, v tem članku smo dali primere, kako "I Love You" zveni v vseh jezikih sveta. Toda zapomnite si, da zelo pogosto besede - ne glavna stvar, zelo v razmerjih odločijo dejanja in dejanja vašega oboževalca "drugo polovico".

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný