OqPoWah.com

Kateri jezik se govori na Nizozemskem? Nacionalni jezik Nizozemske

Vsak turist, ki gre na potovanje Država tulipanov

in vetrnice, nehoteno razmišlja o tem, na katerem jeziku govorijo na Nizozemskem. Naj se naučim vsaj nekaj izrazov, da se izrazim, kot je potrebno v kavarni, trgovini, hotelu? Ali je bolje, da s seboj vzamete frazo? Še posebej to vprašanje je zanimivo za turiste, ki načrtujejo potovanje v nizozemsko provinco. Konec koncev, kot je znano, vsi prebivalci ne poznajo angleščine v majhnih mestih in vaseh. Turisti, ki govorijo nemško ali francosko, se zanimajo, ali bodo razumeli na Nizozemskem? Poglejmo to vprašanje. Iz tega članka boste izvedeli, kaj je uradni jezik na Nizozemskem. Kateri jezik se govori na Nizozemskem?

Statistika

Kljub dejstvu, da je majhno kraljestvo Nizozemske obkroženo z velikimi močmi, je ohranilo svoj starodavni in poseben jezik. Poleg tega so Nizozemci pomembno vplivali na razvoj drugih narečij. Ker so bili prebivalci v XVI-XVIII. Stoletju nepremagljivi navigatorji, so bile številne besede tega jezika vključene v navigacijske pogoje. V XIX stoletju je Nizozemska imela številne čezmorske ozemlja. To je bil vzrok ne samo za zadolževanje v slovarju, ampak tudi za nastanek novih jezikov. Afrikaans, na primer, je kombinacija nizozemskih in pripadnikov plemena, ki živijo v Južnoafriški republiki. Tako je treba vprašanje preoblikovati: ne "Kakšen jezik se govori na Nizozemskem?", Toda "Koliko ljudi na svetu komunicira na tem narečju?". Izkazalo se je, da je veliko več kot število prebivalcev te majhne države. Le v Evropi več kot 22 milijonov ljudi govori nizozemščino. To so prebivalci Belgije, severnih delov Francije in Nemčije. Prav tako govorijo ta jezik, čeprav so spremenjeni, v Arubi, Antili, Surinamu, Južni Afriki, Indoneziji.

Nizozemski in ruski

Ne laskati se: domačini verjetno ne razumejo nosilca "velikega in mogočnega jezika". Toda, pozorno poslušanje lokalnega narečja, ruski turist ni nič, in bo ulovil znano besedo. In to ne velja samo za navigacijske pogoje ali za hidrotehnično gradnjo. Enostavne in navadne besede, kot so "stol", "trupla", "hlače", "kolanderji", so nam prišle iz Nizozemske. Namesto tega so prišli s trgovci, inženirji in navigatorji, ki jih je povabil Peter I. To dokazuje, da ima Nizozemska v gospodarskem in tehničnem razvoju. Jezik države vetrnic je bil obogaten z eno samo rusko besedo - "bedak" (doerak).Nacionalni jezik Nizozemske

Razširjenost

Več kot 60 tisoč francoskih državljanov, ki živijo na severozahodu svoje države, štejejo Nizozemce svoj materni jezik. Tudi na stotine tisoč Nemcev, ki živijo v spodnjem toku reke Ren, svobodno komunicirajo. Ne samo to, nacionalni jezik Nizozemska je v kombinaciji eno izmed uradnih narečij Kraljevine Belgije. Mimogrede, flamski ima majhne razlike: ima zadolžitve od francoskih, vendar ni frizijskih besed. Evropske šolske otroke, ki so poleg svojega maternega jezika dolžni poučevati tudi nekaj jezika države EU, pogosto izberejo nizozemščino. Učen je na dvesto petdesetih univerzah na svetu. In medtem ko se vlada in prebivalci Nizozemske odločno trudijo razširiti nizozemski jezik. In mu celo postavil spomenik leta 1893. Posvečena je borbi za pravico uradno govoriti nizozemščino v Rt Koloniji (potem v lasti Britanije). Sodobna družba "Zveza nizozemskih jezikov", ki jo ustvarijo aktivisti, določa pravila za pisanje in izgovorjavo besed.Nizozemska je jezik države

Razmerje z germanskimi narečji




Veliko ljudi, ki so obiskali Amsterdam ali Utrecht, na vprašanje, na katerem jeziku govorijo na Nizozemskem, se naglo odzovejo: v nemščini. Da, lokalne govorice so del bogate družine germanskih narečij. Lahko celo rečete, da bo navadni nemški pri 90% razumel, kdo govori nizozemščino. Za uho bo zvok nekoliko neobičajen v izgovorjavi, kot da se sogovornik zaduši z ribjo kostjo, vendar ga še vedno ne more izločiti. Ampak bo razumel večino besed. Nizozemski jezik je podoben nemški konstrukciji stavkov in hrepenenja po dolgih, kompleksnih samostalnikih. To je posledica skupnega nemškega izvora obeh narečij. Toda turist, ki govori nemško, se ne sme zanesti na svoje znanje. V tesno povezanih jezikih se pojavijo besede z istim črkovanjem in izgovorjavo, vendar s povsem drugačnimi pomeni. Na primer, na Nizozemskem lahko pogosto vidite napis Huren na stavbah. Tablica pravi, da je najemnino najeto, in ne, da ljubitelji ljubezni tukaj opravljajo storitve, kot bi mislila nemško govoreča oseba.Na Nizozemskem govorijo jezik

Angleščina in francoščina

Britanske besede so tudi v lokalnem narečju. To je posledica tesnih kulturnih in zgodovinskih vezi s tem otoška država Holland. Kateri jezik se govori v severnem delu Nizozemske, v Frieslandu? Neznana oseba se morda zdi, da je na čudoviti mešanici angleščine in skandinavcev. Ampak to ni tako. Ta jezik se imenuje frizijski jezik in ima status uradnega regionalnega na severu Kraljevine. Če je Nizozemec povezan z nemškimi slovničnimi strukturami, potem je z angleškim narečjem povezana besednjaka. Toda iz francoščine, lokalni jezik je manj zadolževanja. Lahko celo rečete, da so romanske besede - samo ožarjanje obdobja, ko je bil latinski uradni jezik celotne Evrope.Nizozemska, v kateri se govori jezik

Izvor

Zgodovina jezika se začne v 450. letih. Takrat so se govorice lokalnih prebivalcev začele obračati proti germanskim narečjem, ki se vedno bolj odmikajo od skupnih frankovskih jezikov. "Salicna resnica" (pravni dokument zgodnjega srednjega veka) je živahen primer starega nizozemskega jezika. Tako kot celotna nemška skupina je šla skozi dve stopnji razvoja. Od 1150 do 1500 je bil jezik obogaten s francoskimi posojili, saj je bila pokrajina del vojvodine Burgundije. Dialekti Brabanta in Flandrije sta postali osnova modernega govora Nizozemske. Če vodite študijo o tem, na katerem jeziku govorijo na Nizozemskem, se izkaže, da so narečja njenih dveh provinc. Popolnoma proces standardizacije pisnega in ustnega govora je bil zaključen leta 1637, ko je bil izveden prevod Biblije v jezik, ki ga razumejo vsi prebivalci regije.Kaj je uradni jezik na Nizozemskem?

Nizozemska: v katerem jeziku govorite s turisti?

Ali je vredno, da se zanašate na svojo jezikovno bazo znanja, pojdite v Kraljevino Nizozemsko? Ja, seveda! Za razliko od drugih držav, kjer se v angleškem jeziku govorijo samo v prestolnici, in celo izobraženi mladini na Nizozemskem, je vse v redu s tem. Raven izobrazbe, vključno z jezikovnimi, v državi je precej visoka. Na Nizozemskem govorite jezik mednarodne komunikacije, tudi otroke osnovnošolske starosti in upokojene gospodinje. Torej turist, ki ve, angleško, v tej državi ne bo izgubljen. Še posebej v Frieslandu, 400 tisoč prebivalcev, ki govorijo narečje, se nanašajo na britansko-skandinavsko skupino. Turist, ki pozna nemščino, bo še lažje doseči razumevanje z Nizozemci.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný