OqPoWah.com

Kaj je videti v prevodu Goblin: seznam filmov

V zadnjem časovni prevod

Goblin postaja priljubljen med televizijskimi gledalci. To je tako smešno in rahlo vulgarno prevajanje, ki vam omogoča, da pogledate že zrele filme in serijske publikacije.

Zahvaljujoč nenavadnemu načinu pogovora in prenašanja dialoga, je v filmih prevajanja goblin seznam filmov, ki bodo našteti spodaj, zahtevani ne le med mladimi navijači, temveč tudi med prebivalstvom, starim 35 let in več.

Zgodovina prevajanja

Goblin prevod se je pojavil kot neodvisni tok zahvaljujoč ukrajinskemu bloggerju in prevajalcu Dmitriju Puchkovu. Nekoč se je preizkusil s svojimi priložnostmi v mnogih poklicih, vendar je bila glavna poklica publicista točno smešno in izvirno prevajanje filmov in serijskih publikacij.

v prevodu goblinskega filma

Vse se je začelo s pozitivnimi komentarji o videoigrah in ustvarjanju humorističnih različic znanih slik. Takšni filmi vključujejo "Lord of the Rings". Dmitrij Pučkov ga je popravil na svoj način.

Na svoji spletni strani publicista ponuja ljubitelje goblinske ustvarjalnosti, da razpravlja o objavljenih filmih, političnih dogodkih in še veliko več. Ker Dmitrij Puchkov nima višje filološke izobrazbe, mnogi kritiki menijo, da je preveč samozavesten in se oboževalcem svojih stvaritev sklicuje na neselektivne sloje prebivalstva.

Najboljši filmi v prevodu Goblin: seznam in opis

Kot je bilo že omenjeno, je tak prevod zelo specifičen in se ne pritožuje vsakemu televizijskemu gledalcu. Kljub tem značilnostim so Goblinske kreacije zelo priljubljene med mladimi, starimi od 16 do 35 let.

Najbolj smešni filmi v Goblinovem prevodu, ki so navedeni spodaj, so analogi slavnih uspešnic. Na primer, "Lord of the Rings", "Night Watch". Praviloma sta v studiih vključena prevoda filmov in serijskih publikacij.

najboljši filmi na goblinskem seznamu

Torej, kaj naj vidimo v prevodu Goblin, seznam filmov:

  • "Gospodar prstanov: Bratstvo in prstan."
  • "Lord of the Rings: Two Ripped Towers."
  • "Gospodar prstanov: vrnitev brezdomcev".
  • "Night Bazaar."
  • "Svetniki iz slumov."
  • "Stranger 4".

Seveda to niso vse slike v prevodu Goblin. Na vrhu so bile naštete najbolj priljubljene stvaritve Dmitrija Puchkova.

seznam filmov s prevodom gobla brez cenzure

Slike brez cenzure




Seznam filmov s prevodom Gobla brez cenzure, namenjen publiki več odraslih gledalcev:

  • "Velik jackpot".
  • "Bad Santa."
  • "Dobrodošli v Zombilandu."
  • "Fast and the Furious" s prevodom goblina.
  • "Thor v smešnem prevodu."
  • "Resident Evil".
  • "The Chelko Pook".

Za ljubitelje gledanja slik v prevodu Gobla (seznam zgoraj navedenih filmov je bil naveden zgoraj), prevajalski studiji ponujajo serije serij v ustreznem govoru. Na primer, "The Sopranos", ki pripoveduje o razpadu in ironičnih trenutkih v družini slavne mafije.

najbolj smešne filme na goblinskem seznamu

"Gospodar prstanov: Bratstvo in prstan"

Filmski analog slavni blockbuster je bil ena izmed prvih kreacij Dmitrija Puchkova. Na sliki zgodba pripoveduje gledalce o dogodivščinah Fedora, ki je ostala sama s težavami. Neprijetne okoliščine za moškega se je pojavilo po tem, ko je njegov stric, ki je obrnil 101, varno zapustil svojo domovino in pustil samo svojega nečaka.

Za brat, ki vključuje Fedor, Pendalf, Logovaz, Himmler, Agronom in Seni že nekaj časa lovijo krvave znane avtoritete Saurona. Nasprotna ekipa, ki podpira Sauron, sestavlja devet SS moških in najstarejši mara Sarumyan.

Ali se bo Fedorjeva skupina znebila problema po letu njegovega strica? Bo Sauron našel glavnega junaka? Vse to in še veliko več boste izvedeli v procesu gledanja te slike.

Risanke v prevodu Goblin: seznam filmov

Poleg prevajanja in spreminjanja filmov se je Dmitrij Pučkov ukvarjal tudi s prvotnim glasbenim delovanjem risank in najstniških slik. Na primer, interpretacija nekaterih delov zgodbe o Harryju Potterju.

Torej, seznam risank v prevodu Dmitry Puchkov:

  • "Južni park - Velika dolga in neobrezana."
  • Shrek.
  • "No, počakaj!".
  • "Prostokvashino".
  • "Vrnitev britanskega papagaja".
  • "Cheburator".

Takšne slike so namenjene ogledu oseb, ki so dopolnile starostno večino.

Večina stvaritev v prevodu Goblin je znana po svoji penečem in prvotnem humorju, včasih celo črnem humoru. Glavni atributi prevoda Dmitrija Puchkova so obscen besednjak, specifična humor in glasna imena slik.

"Lords of Looking Glass"

Po analogiji "Harry Potterja" pod vodstvom Gobla je občinstvu povedana zgodba o glavnem junaku Tomu Huntu, ki se je moral preseliti na drugo univerzo. Vse bi bilo v redu, če Tom ne bi razkril skrivnosti rektorja. Izkazalo se je, da je Dark Lord dolgo mrtev, njegovo mesto pa je vzel drugi mož. Nato se ukrepi hitro razvijajo in postanejo zanimiva in na nek način učna ploskev.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný