OqPoWah.com

Kaj je podnapisi? Kako omogočim napise?

Danes za osebo, ki se je odločila za učenje tujih jezikov, še posebej angleščine, je veliko lažje kot pred desetimi leti. In to ni le ogromno število novih izobraževalnih tečajev, ki prisegajo, da bo v samo treh ali štirih mesecih oseba lahko obvladala nov jezik.

Sodobne tehnologije vam omogočajo učenje tujega jezika sami. Vse, kar potrebujete za to, je računalnik, povezan z internetom, želja in vztrajnost. V omrežju najdete ne le vse informacije o angleščini ali drugih jezikih (pravila in vaje), temveč tudi komunicirate z govorci na vseh vrstah forumov in specializiranih spletnih mest. Poleg tega ima vsaka zainteresirana oseba možnost prenašanja tujega filma v izvirni jezik, da bi lahko prakticirala njihovo sposobnost razumevanja jezika po ušesu. Vendar pa v zgodnjih fazah, ki niso dovolj obvladali preučevanega jezika, si lahko ogledate filme, ki so opremljeni s podnapisi.

Kaj je podnapisi?

Sama po sebi, beseda "podnapisi", ali, kot so skrajšana kot "Saba", je iz francoskega jezika iz fraza sous-titres - podpisov.

Podnapisi so besedilo na dnu zaslona, ​​ki prikazuje celotni film ali televizijski program junaka. Včasih podnapisi ne podvajajo podatkov iz zvočne skladbe, ampak jih dopolnjujejo z novimi ali komentarji (to je bolj značilno za televizijske oddaje in novice).kaj so podnapisi

V večini primerov se podnapisi izvajajo v obliki lahkega (večinoma belega) tiskanega besedila s temnim hodom. To besedilo je prisotno v celotnem filmu skupaj s sliko, za razliko od "internih" (občasno se pojavlja na zaslonu napisov, ki se uporabljajo v tihi kinematografiji).

Zakaj uporabljati podnapise? Zgodovina njihovega izvora

Ko se ukvarjate s tem, katere podnapise so, je pomembno, da se pozornost posvetijo njihovemu nastanku in za kaj. Potreba po podnapisih se je pojavila na zori v dobri kinematografiji, saj je vsaka država, ki je snemala filme, sanjala o prodaji pravic do najema v čim več drugih državah. Za to so bili filmi na različnih filmskih festivalih predstavljeni predstavnikom različnih držav. Tisti, ki so bili všeč filmu, so podpisali pogodbo in kupili pravice, da to demonstrirajo v svoji državi.

Vendar pa je bilo ustvarjanje presnemavanja v drugem jeziku v tistem času precej dolgotrajen in drag proces. Poleg tega ni bilo preprosto napovedati, katere države bi zanimalo "izdelek". Zato je bilo odločeno, da filme zapustite v izvirnem jeziku in jim zagotovite podnapise v tujem jeziku. Prevod filma je vključeval državo, ki je kupila pravice do najema.

Sčasoma so bili podnapisi pogosto uporabljeni za pošiljanje besedil pesmi v tujem jeziku, ki jih je bilo težko prevajati.

Na televiziji so bili podnapisi predstavljeni tako, da bi ljudje z izgubo sluha bolje razumeli, kaj se dogaja na zaslonu. Ampak pogosteje so se ukvarjali z že pripravljenimi programi ali dokumentarnimi filmi. Ker je v novicah, ki so se pojavile v realnem času, je bilo zelo težko hitro ustvariti podnapise, tukaj je bil pogosteje uporabljen znakovni jezik. Toda z izboljšanjem tehnologije, zlasti s pojavom digitalne televizije, so podnapisi postali bolj dostopni po ceni in hitrosti ustvarjanja.

Ruski podnapisi

Danes podnapisi ne le pomagajo gluhim in naglušnim, da bi vedeli, kaj je rečeno v filmu ali programu, temveč dajejo tudi vse informacije gledalcem o tem, kaj gledajo. Še posebno se nanaša na izobraževalne programe in dokumentarce, kjer govorijo o pomenu določenih izrazov z uporabo podnapisov.

S pojavom video snemalnikov se filmi s podnapisi vedno bolj uporabljajo za preučevanje drugega jezika. Na primer, v številnih jezikovnih univerzah v začetni fazi študija študenti pokažejo filme v angleščini z ruskimi podnapisi. Ko se navadijo na večino fraz v urah, se jim prikaže video z angleškimi podnapisi. Po obvladovanju tega se učenci postopoma premikajo v filme brez prevoda in podnapisov.

Nepogrešljivi podnapisi in navijači gledajo najnovejše filme. Večina sodobnih uporabnikov interneta, da bi lahko hitro uživali v nedavno izdanem tujem filmu, ne da bi čakali na prevajanje, uporabljajo ruske podnapise, ki so manj delovno intenzivne kot prevajanja in se odprejo precej prej.

Ta praksa velja tudi za priljubljene televizijske oddaje. Običajno je treba počakati nekaj dni, dokler se ne sprosti nova serija, poimenovana v rusko. Podnapisi pa so prevedeni v rusko, lahko dobite skoraj naslednji dan po premieri.

Drugo sorazmerno mlado področje uporabe podnapisov je najljubši karaoke vseh.

Vrste podnapisov




Ko se naučite, katere podnapise in zakaj se uporabljajo, lahko preučite, katere vrste podnapisov so.

Najprej so to žični podnapisi ali hardassabs. V tem primeru je besedilo na prvotni sliki in ga ni mogoče izklopiti. Treba je omeniti, da so bili vsi prvi podnapisi prišiti. V filmu je bilo na voljo več načinov uporabe besedila. Kasneje so bili tudi avtomobili, ki so to storili samodejno. To je bil težek proces, ker je bilo treba uporabiti podnapise skoraj v vsakem okviru. Danes, zahvaljujoč digitalni tehnologiji, je to veliko lažje. Vendar se zaradi videoposnetka hardassabov slaba kakovost videa.

Mnogo kasneje so se pojavili programski podnapisi ali mehki. To so ločene datoteke, ki vsebujejo podnapise. Lahko se prosto priključijo na video datoteko, izberejo želeno velikost, umestitev, pisavo in celo pospešijo / upočasnijo njihov videz. Če želite, lahko skoraj vsak film najdete datoteko s podnapisi v katerem koli jeziku in jo enostavno namestite. Poleg tega imajo skoraj vsi sodobni telefoni možnost vdelati podnapise v videoposnetek, ki ga gledate.serija podnapisov

V obliki so vsi podnapisi razdeljeni v dve veliki skupini:

  1. Vgrajeni podnapisi (nahajajo se v isti video datoteki, jih lahko vklopite ali izklopite z izbiro ustreznega elementa v kontekstnem meniju).
  2. Zunanji podnapisi (posamezne datoteke specializiranih oblik, ki so prav tako povezane s kontekstnim menijem).

Formati podnapisov

Danes za tiste, ki želijo gledati film z besedilom, obstaja velik izbor zunanjih podnaslovov, ki so popolnoma primerni za najpogostejše video predvajalnike.v angleščini z ruskimi podnapisi

  • SRT je najbolj priljubljena oblika podnapisov. Je zelo enostaven za uporabo, lahko ga uredite. Poleg tega se lahko SRT sinhronizira z videoposnetkom samim, kar preprečuje prezgodnji prikaz podnapisov ali njihovo zamudo.
  • SUB - je nekoč zelo priljubljena oblika podnapisov. Toda danes ga nadomešča sodobnejša oblika.
  • SAMI je specializirana oblika, ki jo je razvil Microsoft. Ima zelo jasno strukturo. Podpira možnost spreminjanja pisave, barve, velikosti in lokacije.
  • MicroDVD je format podnapise, zasnovan posebej za predvajalnik MicroDVD. V zvezi s tem lahko pri uporabi podatkov podnaslovov pri drugih igralcih pride do neusklajenosti v času. Navsezadnje so podnapisi te oblike sinhronizirani s številko okvirja video zaporedja in ne s časom, tako kot večina drugih formatov. Nekoč je bil zelo priljubljen, danes pa ga nadomestijo bolj univerzalni formati.
  • PGS je sodoben format podnapisov, namenjen uporabi na ploščah Blue Ray.
  • SSA - oblika podnapisov, namenjenih uporabi v programu Sub Station Alpha. To je specializiran program za ustvarjanje podnapisov.
  • ASS je napredna oblika SSA.
  • IDX + SUB - grafični podnapisi, namenjeni za DVD.
  • TT - ena najbolj obetavnih oblik podnapisov za danes.

Kako vključiti ruske podnapise in napise v drugih jezikih

Če želite prenesti podnapise, jih morate najprej prenesti. Večina sodobnih diskov je opremljena z ustreznimi podnapisi. V nasprotnem primeru morate samo prenašati datoteko z njimi.

V večini najbolj priljubljenih sodobnih igralcev (Media Player Classic, GOM, KMP, Quicktime player in drugi), da bi vključili podnapise, če so zgrajeni, lahko uporabite kontekstni meni, ki ga povzroči pritisk na desno miškino tipko. V oknu, ki se pojavi, izberite zavihek »Podnapisi«. V pojavnem meniju - postavite kljukico pred prikazom / prikaži podnapise. V istem meniju jih lahko popravite po vaših željah. Če je več, lahko izberete ustrezne podnapise: ruski, na primer.Ruski podnapisi

Če vgrajenih podnapisov ni, bo isti element v GOM omogočil povezavo zunanjih podov. Samo v kontekstnem meniju morate izbrati »Upravitelj podnapisov« in s klikom na ikono »mapo« izberite želeno datoteko na disku.

V igralcu KMP omogočite zunanje kontekstni meni izberite element "open" in po njem "odprite podnapise".

V programu Media Player Classic morate v kontekstnem meniju izbrati »datoteko« in po »odprtih podnapisih« in si lahko ogledate film.

Seveda obstajajo tudi drugi igralci, vendar na podoben način nalagajo in vklopijo podnapise.

Kje najti podnapise

Če vemo, katere podnapise, kako jih namestiti in katere so najpogostejše oblike, je smiselno ugotoviti, kje jih je mogoče najti.

Če podnaslovna datoteka ni vključena na disk s filmi, jo lahko najdete na internetu. Če želite to narediti, pojdite v katero koli knjižnico podnapisov ter prenesite ali kupite zahtevano datoteko. Treba je biti previden pri formatih podnapisov, da ne bi kasneje kasneje s prilagoditvijo videoposnetka ročno.

Pri iskanju podnapisov je pomembno vedeti, kako je ime filma napisano v ruskem jeziku in v originalu - to bo poenostavilo iskanje. Nekateri igralci, na primer Media Player Classic, lahko najdejo podnapise za film. Če želite to narediti, pustite odprto datoteko pavzo, pojdite v meni "datoteka" in izberite "podnaslov". S tem elementom lahko poiščete in prenesete potrebne podnapise, vendar funkcija ne deluje v vseh različicah predvajalnika in ne v vseh regijah.

Z razvojem sodobnih digitalnih tehnologij je gledanje tujih filmov z branjem prevedeno tako preprosto kot prevajanje fraze iz enega jezika v drugega v spletnem prevajalcu. Vsak dan vedno več ljudi uporablja podnapise ne le kot orodje za zabavo (gledanje modnih filmov in karaoke), temveč tudi za razvijanje sposobnosti zaznavanja tujega jezika po ušesu. Do danes so podnapisi najprimernejši in najcenejši način za to.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný