Poreklo, posebnosti uporabe in pomen frazeologije "konj ni roll"
Ruski jezik je bogat trajnostni izrazi, katerega izvor ostaja skrivnost. Pomen frazeologije »konj se ni zvijal« ne vzbuja dvomov, medtem ko je zgodovina njenega videza še vedno predmet vročih razprav lingvistov. Kakšne so različice, ki pojasnjujejo izvor tega toka govora, kaj je pomen tega?
Vsebina
Pomen
Pomen frazeologije "konj se ni zvijal", kot že rečeno, ni skrivnost za vsakogar. Ta govorni prihod prihaja do pomoči osebe, ko želi govoriti o zadevi, ki še ni začela. Prvi, ki so uporabljali to stalno govorno kroženje, so bili ruski pisci, ki so svoje delo ustvarili v 17. stoletju. Vendar pa je šele sredi 19. stoletja nastal izraz v literarnem jeziku.
Pomen frazeologije "konj ni valjal" ga razlaga Dahle v svojem slavnem slovarju. Znanstvenik definira pomen prometa v govoru, saj "stvar ni začela". Lingvisti verjamejo, da je priljubljenost izraza povezana z barvno podobo vrvi, ki leži na tleh.
Značilnosti uporabe
Pomembno je ne samo, kaj pomeni "konj ni lagal". Zanimive so tudi razmere, v katerih se ta govorni promet tradicionalno uporablja, pomen, ki ga vanj vnesemo. Najpogosteje izraz izraz uporablja oseba, ki želi očitati ljudi, ker niso našli časa za pomembno delo. Na primer, ga lahko izreče vodja, obtožuje podrejenega dejstva, da še ni začel opravljati dodeljene naloge.
Seveda se govorni promet uporablja ne le v času sramotja, obstajajo tudi druge situacije, v katerih je izgovor dejansko. Na primer, barvita frazeologija lahko razbije v govoru človeka, ki se pritožuje nad drugimi težavnimi nalogami za druge ljudi, za katere ne more storiti ničesar.
"Konj se ni vrnil": od kod je prišel ta izraz
Vse to ne odgovarja na vprašanje o poreklu govornega prometa. Jezikovniki ponujajo več različic, vendar nobena od njih ni bila nikoli priznana kot uradna. Najbolj priljubljena razlaga je skrivnostna kmečka običaja. Verjame, da je bilo pred nekaj stoletji odločeno pustiti konja ležati okoli sebe in jo šele nato izkoristiti. Podporniki različice trdijo, da je to omogočilo odpravo prezgodnje utrujenosti živali.
Pomen frazeologije "konj se ni prepletal" popolnoma ujema s to teorijo, saj žival pade na tla pred začetkom dela. Kljub temu pa ne ustreza resnici, kajti pred konjem konja konj, nasprotno, ga skrbno očistijo. Poleg tega bo zver po komaj čakal na željo lastnika.
Teorija Jerzy Lisowski
Jerzy Lisowski je eden od tistih filologov, ki jih zelo zavzema poreklo govornega prometa "konj se ni zbral". Pomen frazeologije, po mnenju znanstvenika, kaže, da je pod ograjo mišljen holokavst steka. Viteška kastracija (kastracija) mu omogoča, da ga postane neagresivna žival, poslušna volji gospodarja.
In tukaj "peljati"? Kastriranje konjev je bilo tradicionalno odgovornost vasi veterinarjev, ki niso prejeli posebnega izobraževanja, ki so pred tem postopkom vlili na tla in zavezali noge. Vendar, da bi sprejeli to fantastično različico resno, kolegi Jerzyja Lisovskega zavračajo, ker je bila operacija izvedena le enkrat in nima trajnega značaja. Posledično ga komajda ni mogoče povezati s podjetjem, ki še ni začelo. Poleg tega je trajalo nekaj časa, preden se je novo narejena vrnitev vrnila k svojim nalogam, takoj po operaciji konj ni mogel uporabiti kot osnutek sile.
Hipoteza Mokienko
Kolega Lisovsky Mokienko in se povezuje z magičnim ritualom zgodba o izrazu "konj se ni zbral". Pomen frazeologije omogoča, da ga uporabimo pri opisovanju katerega koli začetnega primera, medtem ko se Mokienko nanaša na ritual, ki se je zgodil šele ob praznovanju svetega Jurijskega dne.
Kakšno je bistvo rituala? Ko so prišli zjutraj zloglasnega sv. Jurja, so lastniki konj omogočili, da se v travnatih zvončkih. Verjeli so, da se kobila, rola v rosišču, pridobi neprimerljivo moč, postane veliko bolj učinkovita. Nasprotniki teorije, kot je to primer z različico LISOWSKI, trdijo, da živali ne bo predložila volji lastnikov, in Jurjevo je prišlo samo enkrat na leto.
Konji in čevlji
Ni skrivnost, da v Rusiji nikoli ni bilo pomanjkanja takih izdelkov, kot so čutili čevlji. Natalia Mushkaterova je zgodovinar, ki verjame, da je ta obutev neločljivo povezana s stalnim prometom "konj se ni zbral". Smisel in izvor frazeologije v resnici gre za čutne čevlje?
Zagovorniki teorije dokazati svojo pravico do obstoja, trdijo, da so polstenja čevlji tradicionalno začel s Kohn (toe), vendar ne s takimi deli, kot gležnja in pete. Pravzaprav, vsak izdelek ni prvi stoletje, v celoti je, zato je resnica različice zelo dvomljiva.
Vzemi do zore
Pagani, ki so častili veliko bogov, so po vadbi zelo čudno po meri. Če je lastnik konja umrl, je bila kobila skupaj s telesom postavljena na pogrebno kurjavo. Seveda je bil pred tem vzet konj. Seveda takega rituala ne bi mogel vzbuditi sumljivega odnosa do konjev predstavnikov človeške rase. Žgane pagane so zaznale kot nekakšno vodilo za naslednji svet, pogosto so mu pripisovali demonske značilnosti. Medtem ko je kopanje v rosni zaznano kot čiščenje, zaradi česar konj ni ogrožen za ljudi, vozi demone.
Obred je tradicionalno potekal zgodaj zjutraj, dolgo pred zori. S tem časom je pomen frazeologije "konj še ni padel" neposredno povezan. " Sprva je bil vanj vključen izraz "daleč pred zoro", vendar se je postopoma začel govorni govor, ki se je pritoževal na delo, ki še ni začelo.
Zanimiva dejstva
Kaj se še spomniš o frazeologiji "konj se ni prevalil", od kod je ta izraz izšel iz našega jezika, ker ko se ni uporabil? Možno je, da so barvni govorni obtok prebivalci Rusije izposodili iz najbližjih sosedov. Na primer, Ukrajinci uporabljajo podoben ustaljeni izraz, ki v svoji interpretaciji zveni kot "mačka še ni poročena". Ne stojte na stran in beloruske, ki pravijo, "mačka ni postavila mačke". Medtem ko se frazeologija Poljaka zveni kot "še vedno v gozdu".
Stalni izrazi, podobni v smislu, so prisotni tudi v ruskem jeziku. Na primer, namesto da bi omenil žival, ki nima časa, da bi ležal na tleh, lahko človek izgovori govorno revolucijo "in je še vedno tam".
- Zgodovina frazeologije »muhe ne užaljujejo«: izvor, pomen in interpretacija
- "Brez letnega tedna": pomen frazeologije, njen izvor
- Pomen frazeologije "skozi pasti pakiranja, njegov izvor
- Pomen frazeologije "na pleme ni prevaren". Njegov izvor
- Pomen frazeologije "kako pogoltniti aršin" in njegov izvor
- Pomen frazeologije "v vseh nožih", njegov izvor
- Pomen frazeologije "predpisuje Izhtso", njegov izvor
- Izrezano v nos: pomen frazeologije, izvor
- "Komar nosu ne bo spodkopal": pomen frazeologije, njen izvor
- »V nogah resnice noge ni noge: pomen frazeologije, njen izvor
- Frazeologija "duše ne grize". Pomen in izvor izraza
- Za pometanje sledi: pomen frazeologije. Primeri uporabe
- Pomen frazeologije je "namizni prti". Izvor in primeri
- Pomen in izvor frazeologije "stoletja starosti". Primeri uporabe
- "Obljubljena dežela": pomen frazeologije, njen izvor
- "Njihovo ime je legija": pomen frazeologije, njen izvor
- Pomen frazeologije "jezik brez kosti": razumemo skupaj
- "Čeprav se krogličasti valji": pomen frazeologije in zgodovina njegovega videza
- Na glavo - pomen frazeologije, izvora
- Chop lesa: pomen frazeologije, izvora, sopomenk
- Pomen frazeologije "se izgubi v treh borovih." V katerih primerih se uporablja?