Pomen frazeologije "skozi pasti pakiranja, njegov izvor
Frazeološke enote so pravi zaklad v ruskem jeziku. Pomagajo nam, da izrazimo našo misel figurativno in hkrati točno.
V tem članku bomo upoštevali pomen frazeologije "skozi pasti pakiranja". Obogatili bomo leksikon z drugim stabilen izraz.
Pomen frazeologije "skozi pepel pakiranja"
Za natančnejšo opredelitev tega izraza se obrnemo na avtoritativne vire. V obrazložitvenem slovarju SI Ozhegova je razkrit promet "za presejanje pasti pakiranja". Pomen frazeologije v njej je nekaj storiti nekako, počasi in slabo. Obstaja stilska notacija "razg.", Kar pomeni, da se ta izraz nanaša na pogovorni slog.
Kakšen je pomen tega stabilnega prometa v fraznem slovarju? V tej zbirki, ki jo je uredil MI Stepanova, je navedeno, da je ta stavek povsem govoril. To pomeni počasi, nenamerno, nekaj storiti.
Na podlagi teh razlag lahko tako sklepamo. Frazeologija, ki se obravnava, pomeni slabo, nežno in počasno izvedbo dela. Toda kako se je ta stavek pojavil?
Izvor izraza
Obstajajo dve glavni različici, kako se je pojavila ta frazeologija. Prvi je povezan z rezanjem dreves. Trup je bil težko povleči skozi panj.
Druga različica je povezana tudi z drevesi. Natančneje - z dejstvom, da hojo na boru (gozd, ki ga je padel neurje) ni tako enostavno. Skozi panj se lahko pojavijo na gnitem dnevniku. To je etimologija izražanja. Ni verjetno, da bi razjasnili pomen frazeologije "skozi pasti pakiranja". Toda nekako ta besedna zveza pomeni slabo delo.
Sinonimi in antonimi
Podoben izraz za to frazeologijo je "skozi rokave". Ta stalni promet tudi nekako opravlja delo. Tudi sinonimi so takšne besede in kombinacije besed kot shalay-roll, kako grozno, nenamerno, nekako, hack-delo, levo nogo in drugi. Z njimi sovpada "skozi pasti pakiranja", pomen frazeologije.
Antonim za ta izraz - zavihal svoje rokave. Opisuje navdušen, revni pristop k delu.
Potrošnja
Izraz, ki ga razmišljamo, še ni zastarel. Trenutno ostaja relevantna, aktivno se uporablja v govoru. V fikciji, v medijih, ga najdemo v vsakdanjem govoru.
Pomembnost frazeologije "skozi kruh krova" je slab odnos do dela, netočno delo, opravljanje nalog, neradi, počasi. Zato je ta izraz pogosta značilnost nečloveške dejavnosti.
Včasih ljudje sami pravijo, da so to delo opravili "skozi krov krova", ker jim ni všeč. Ta neodobrena ocena dela je vsebovana v tej frazeologiji. On figurativno prenaša nečloveško odpravo dela, dobro opravlja svojo službo. Je kratka in hkrati demo. Zato včasih namesto običajnih besed, da bi pripombe opozorili na slab odnos do dela in slabe rezultate, uporabite ta izraz. Ne zveni se nesramno, ampak vsebuje vse značilnosti neželenega dela.
- "Zemljina sol": pomen frazeologije in zgodovina njenega izvora
- "Brez letnega tedna": pomen frazeologije, njen izvor
- Pomen frazeologije "med Scyllo in Charybdis", zgodovino izvora
- Pomen frazeologije "na pleme ni prevaren". Njegov izvor
- Pomen frazeologije je "izgledal nebo z ovčjim kožom", njegov izvor
- Pomen frazeologije "kako pogoltniti aršin" in njegov izvor
- `Do vasi deda`: pomen frazeologije, njenega izvora
- "Od pot dveh vrhov": pomen frazeologije, njena etimologija
- Pomen frazeologije "v vseh nožih", njegov izvor
- Pomen frazeologije "predpisuje Izhtso", njegov izvor
- Izrezano v nos: pomen frazeologije, izvor
- "Glas tistega, ki joče v puščavi": pomen frazeologije, njen izvor
- "Komar nosu ne bo spodkopal": pomen frazeologije, njen izvor
- »V nogah resnice noge ni noge: pomen frazeologije, njen izvor
- Pomen frazeologije "brez kralja v moji glavi." Njegov izvor
- Razširite vrednost. "Meh iz dveh krajev": kaj je ta frazeologija?
- Frazeologija "duše ne grize". Pomen in izvor izraza
- Za pometanje sledi: pomen frazeologije. Primeri uporabe
- Na glavo - pomen frazeologije, izvora
- Ne dotikajte umazanega obraza: vrednosti frazeologije, izvora, sopomenk in antonimov
- Chop lesa: pomen frazeologije, izvora, sopomenk