OqPoWah.com

Pomen besede arbeiten (`arbayten`). Precej preprosto!

Včasih v glavnem govoru lahko slišiš takšne čudne besedne zveze kot "Arbayten shnyle!", "Arbayten und discipline!" ali "Arbayten, nhat shpatsiren!". Kaj je "arbayten" v ruskem prevodu? Kaj želi šef od vas in kako pravilno odgovoriti?

Arbeiten kot glagol

Arbeiten ("arbayten") v nemščini pomeni "za delo". Bodite pozorni: stres vedno pade na prvi zlog! Tudi "arbayten" je delati, poskušati, sodelovati, delovati, si prizadevati, biti aktiven, biti zaposlen, obrti, proizvesti, trenirati in tako naprej.

  1. Das Herz des Patienten arbeitet regelmäßig. - Srce pacienta deluje stalno.
  2. Es ist notwendig, dieses Kostüm auf Taille arbeiten. - To obleko je potrebno šivati ​​okoli pasu.
  3. Der Mechanismus arbeitet einwandfrei. - Mehanizem deluje brezhibno.
  4. Der Ruderer musste schwer arbeiten, um gegen die Strömung anzukommen. - Oskar je moral trdo delati, da bi plaval proti toku.
  5. Der Lehrer arbeitet jeden Tag mit Kindern. Učitelj se ukvarja z otroki vsak dan.

Uporaba arbeiten s predlogi in predponi

Uporaba predlogov z glagolom je enaka kot v ruskem jeziku: vsaka ima svoj pomen in možnosti uporabe. Seznam izgovorov, uporabljenih pri »arbayten«:

  • Amhellip-arbeiten - delati v hellipu (čas, kraj).

Ich arbeite am Sonntag. - Delam v nedeljo.

  • Währendhellip-arbeiten - delati med, v času.

Ich habe während der Ferien gearbeitet. - Delal sem med počitnicami.

  • Unter ... arbeiten - delo pod.

Er arbeitet unter der Aufsicht des Chefdesigners. - Deluje pod vodstvom glavnega oblikovalca.

  • Inhellip-arbeiten - za delo.

Wir arbeiten v Berlinu. - Delamo v Berlinu.

  • Fürhellip-arbeiten - delo na, za.

Zwei Jahre lang arbeitete sie für die Volkswagen AG. - Za dve leti je delala za delniško družbo Volkswagen.

  • Beihellip-arbeiten - za delo na, v.

Arbeitest du bei einer Verpackungsfabrik? Ali delate v tovarni za pakiranje?

  • Anhellip-arbeiten - delo na.

Če želite izvedeti več o projektu. "Projekt smo že dolgo delali.

Ampak "arbayten" ni samo "delujoč". Zaradi predpone se lahko pomen besede ne spremeni več kot prepozna. Oglejmo si konkretne primere:

  • einarbeiten - uvesti, uvesti, umakniti;
  • totalarbeiten - izpušni;
  • emporarbeiten - napredovanje v službi;
  • mitarbeiten - sodelovati, sodelovati;
  • nacharbeiten - dohitevanje;
  • abarbeiten - za obdelavo, izpušne pline;
  • erarbeiten - narediti, napredovati;
  • hinarbeiten - doseči;
  • bearbeiten - obdelovati, razvijati;
  • aufarbeiten - dokončati;
  • ausarbeiten - razviti, sestaviti;
  • durcharbeiten - študij, delo;
  • kurzarbeiten - delati s krajšim delovnim časom;
  • überarbeiten - reciklirajte, zaslužite.
  1. Der neue Kollege muss sich erst einarbeiten. - Nov kolega mora najprej priti na tečaj.
  2. Wir imam diesem Projekt ach mitgearbeitet. - Skupaj smo sodelovali tudi pri tem projektu.
  3. Sie arbeiteten die ganze Nacht durch. "Delali so celo noč."
Delo doma

Konjugacija glagola




Arbeiten (arbayten) je šibek glagol. Zato se spreminja v skladu s temeljnimi pravili o konjugaciji nemškega jezika.

V sedanjem času (Präsens) se na podlagi glagola dodajo naslednje:

  • črka "e" v tretji osebi ednini in v drugi osebi množine, ker se steblo besede konča v -t;
  • konec šibkega glagola, odvisno od osebnega zaimka.
PronounKonecObrazec glagola
Jazich-earbeite (delovni)
tidu-starbeitest (delo)
on / ona / toer / sie / es-tarbeitet (dela)
smowir-enarbeiten (delamo)
Ti siihr-tarbeitet (delo)
soSie-enarbeiten (delo)
TiSie-enarbeiten (delo)

Kot vidite iz tabele, so konci isti za ihr in er / sie / es, kot tudi za Sie in Sie.

  1. Ich arbeite diesen Monat sehr viel. "Delam veliko tega meseca."
  2. Sie arbeiten diesen Monat sehr wenig. "Delajo zelo malo tega meseca."
  3. Sie arbeitet als Ingenieurin in einer Fabrik. - Deluje kot inženir v tovarni.
  4. Er arbeitet für zwei. "Deluje za dva."
Konjugacija glagola arbeiten

V preprostem preteklem času (Präteritum) se glagolu v trenutni obliki časa doda pripono -t- s povezovalno črko "e":

  • ich arbeite (delam) - sedanji čas;
  • ich arbeitete (delal sem) je preprost pretekli čas.

To se zgodi tudi, če je glagol konjugiran z ostalimi zaimki:

  • du arbeitest (delate) - du arbeitetest (delali ste);
  • er arbeitet (deluje) - er arbeitetet (delal);
  • wir arbeiten (delamo) - wir arbeiteten (delali smo);
  • ihr arbeitet (delate) - ihr arbeitetet (delali ste);
  • sie arbeiten (delujejo) - sie arbeiteten (delali so);
  • Sie arbeiten (You work) - Sie arbeiteten (Delali ste).
  1. Gestern arbeitete ich bis in den späten Abend. - Včeraj sem delal pozno ponoči.
  2. Wir arbeiteten für ihn. "Delali smo zanj."

Pri uporabi glagola v popolnem in pluskvperfectu besedo ge in ending-et dodamo besedni osnovi. V teh časih je le konjugiran samo pomožni glagol haben. Arbeiten ima naslednjo obliko:

  • ge + arbeit + et = gearbeitet.
  1. Du hoče diese Woche gut gearpit. "Dobro si naredil ta teden."
  2. Haben Sie heute schon gearbeitet? - Si že delal danes?
  3. Gans hatte in der Verwaltung v Hamburgu. - Hans je delal v upravi v Hamburgu.

V prihodnjem času ima glagol obliko neskončnega arbeitena. Conjugate samo glagol werden, ki deluje kot pomožni.

  1. Wirst du bis 22 Uhr arbeiten? - Ali boš delal do 22. ure?
  2. Ihr werdet in Gruppen arbeiten. - Delali boste v skupinah.

V Ljubljani nujno razpoloženje glagol ima le tri oblike.

  1. Arbeit! - Delo!
  2. Arbeitet! - Delo! - pritožba na več ljudi, pri čemer vsaka neformalna sporočila.
  3. Arbeiten Sie, bitte! "Delo, prosim!" (z uradno zahtevo).

Umetnica die Arbeit

Poleg tega je arbeiten (arbayten) tudi samostalnik. Die Arbeit - delo, poklic, dejavnost in tako naprej. Stres vedno pade na prvi zlog. Za žensko samostalnik v množini se doda konec-en. Tako Arbeiten pomeni delo, poklic.

  1. Die Arbeiten sind zu übersenden an: (die Adresse) - Dela morajo biti poslana na naslov: (naslov).
  2. Unter der Erde fortsetzen die Arbeiten - Pod zemljo nadaljujemo.
Beseda Arbeit iz kocke

Zdaj veste, kaj pomeni "arbayten" v prevodu, zato ne boste več gledali šefa z nerazumljivim videzom. Bolje mu povej: Ja, Führer! ("Da, vodja!") In nasmeh.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný