OqPoWah.com

"No Pasaran!": Kaj pomeni ta politični slogan?

Svetovna zgodovina je polna različnih izrazov in idiomov, o katerih smo že večkrat slišali, a pogosto niso razmišljali o tem, kaj pomenijo. Nekatere besede so nam znane iz literarnih del, iz filmov ali pesmi. Obstajajo tudi takšni izrazi, ki so nas prinesle prve in druge svetovne vojne, pa tudi civilne konfrontacije.

Prazgodovina

iexcl-Ne pasaran! - kaj pomeni ta izraz v Rusiji, se je zaradi Španije naučil. Čeprav je v resnici prvič postalo znano po francoskem jeziku in ni bilo podobno španski verziji. Ils ne passeront pas! Prevod je bil "No Pass!" In se je prvič uporabil leta 1916.

ne pasaran kaj to pomeni

Ta politični slogan se je pojavil med prvo svetovno vojno, oziroma v bitki Verduna, ki je trajala skoraj 10 mesecev: od 21. februarja do 18. decembra. Ta bitka je bila ena izmed najbolj množičnih in groznih, zato je zgodba šla Verdun meso mlinček. Zahvaljujoč pravilnim dejanjem bi Francoz lahko ustavil Nemce.

Bilo je takrat, da je znani francoski general Robert Georges Nivell, ki je kljub temu, da je bolj privlačen, vseeno zavzel obrambno lego, je dejal: "Ni prehoda!"

Zdaj je težko reči, pred ali po Nivelu, te besede začele biti upodobljene na plakatih s propagando. Toda že leta 1918 On ne passe pas! Na plakatu, posvečenem drugemu, je bilo mogoče videti Bitka pri Marnu. Tudi idiomi so bili uporabljeni na oznaki garnizona.

Slava

Množica iexcl-Ne pasaran! (prevod iz španščine - "Ne bodo prenehali") postali znani šele med državljansko vojno v Španiji. Njeni dogodki so potekali od julija 1936 do aprila 1939. Potem se je konflikt med drugo špansko republiko in uporniškim Frankom spremenil v grozno oboroženo dejanje.

ne pasaran, kar pomeni

To je znano Francisco Franco je bil pionir fašizem v Španiji. Podprla sta jo Italija, Nemčija in Portugalska. Zato ni presenetljivo, da se je v predvojnem času odločil, da bo izkoristil moč v Španiji, da bi kasneje na Hitlerjevi strani osvojil svet.

Usoda ženska




Med državljansko vojno so francisti pristopili k prestolnici. Toda protifašistične sile so bile pripravljene na obrambo. Avtor fraze iexcl-No pasaran !, kar pomeni, "Ne bodo mimo!" postal opozicijec diktature Franca Doloresja Ibarrurija. Prav tako se je takrat pogosto imenoval Passionaria.

Ženska je imela zelo težko usodo, tako kot kateri koli drug aktivni politik tistega časa. Ko je Franco dosegla prestolnico, se je morala preseliti v ZSSR. Tam je živela do leta 1975, po njeni smrti pa se je Franco lahko vrnila v domovino.

Politični slogan

Po državljanski vojni so se mnogi naučili o tej frazi iexcl-Ne pasaran!, kar pomeni ta slogan in kdo je bil prvič uporabljen. Dolores je to stavek ne samo idiomatsko. Običajne besede je spremenila v simbol celega protifašističnega gibanja. Med prvim poskusom Franca, da bi izkoristil državo, se je ta izraz izkazal kot uspešen. Fašist je moral ustaviti ofenzivo. In nasprotniki njegove diktature so prišli z drugim geslom iexcl-Pasaremos!, ki ni prejel tako priljubljenosti kot iexcl-No pasaran !, kar pomeni "Mi bomo minili!".

brez pasaran prevodov

Žal končno

Kot veste, je Madrid prvič vstal v fašiste. Toda zaradi državljanske vojne v Španiji je Franco kljub temu postal diktator Španije in je bil do leta 1975, vse do njegove smrti. 4 dni pred koncem vojne je diktator izrazil frazo odziva - Hemos pasado, kar je pomenilo "Mi smo minili."

Druge možnosti

Kot smo že ugotovili, besedno zvezo iexcl-No pasaran !, kar pomeni, "Ne bodo minili!", je bil uporabljen med državljansko vojno v Španiji. Nekateri napačno združujejo ta politični slogan z Viva la Cuba! Dejansko gre za dve ločeni stavki, ki so bili uporabljeni v različnih časovnih obdobjih in kjer nikjer niso bili uradno posneti skupaj.

brez pasaran prevodov

Splošna zgodovina kubanska revolucija je ohranil nekaj dobro znanih sloganov, ki so postali skupni idiomi. Mnogi izmed njih so bili zelo agresivni in provokativni. Na primer, iexcl-Kuba - sí! iexcl-Yankee - ne! ali Yankee pojdi domov! Tudi na Kubi se je pogosto uporabljala Patria o muerte! ("Domovina ali smrt!").

Sovjetski in post-sovjetski izrazi so bili prav tako zelo priljubljeni. Niso bili vedno militantni. Nekateri so proslavili vlado: "vsa oblast Sovjetima!". Nekateri so pozvali k dejanju: "Naučite se, učiti se, se učiti." Tudi tisti, ki so, nasprotno, zahtevali mir: "Mir je mir!" Ali "Mir, delo, maj".

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný