OqPoWah.com

O pomenu frazeologije `medvedski kot`

Pomen frazeologije "medvedski kotiček" je oddaljeno, zapuščeno, gluho mesto, prvotno gozdnato - tisto, ki se nosi za svoje stanovanje.

Izvirni in sodobni pomeni

Kot vemo, v vzhodoslovanski mitologiji je bil gozd, zlasti neprehoden, v nasprotju z ljudskim prebivališčem kot okolju sovražnega, živalskega, divjega. Igrano na krepitvi pomena in besede "kot" (primerjajte, na primer, podoben izraz - "zavijanje").

medvedski angleški pomen frazeologijeMedved za ruskega lovca se je vedno štel za enega najnevarnejših plenilcev - velikega, močnega, nepredvidljivega vedenja.

V našem času, se izraz uporablja ironično - vrednost phraseologism "stagnirala" skrita deželno mesto, backwoods, ni nujno, da je pokrit z gozdom, seveda, vsekakor pa daleč od kapitala njihove civilizacije in kulturni ravni.

O izvoru izraza

Pogani nosijo medveda, ki je še posebej cenjen, svet. Med številnimi ljudstvi je bil medvedski kult, zato so bila imena naselij.

Obstaja, na primer, starodavni zgodovinski dokument - "Legenda o gradnji mesta Yaroslavl." Torej, po tej "Yaroslavl legendi", kje Reka Kotorosl se je v obalo v Volgi, na obali, naselje imenoval Bearov kotiček. V antičnih časih živeli v tej vasi pogani, ki so častili bogu Velesa in plenili trgovske ladje, ki so mimo. Princ Jaroslav Mudri je moral pokličejo te roparje in po njihovem kratkem uporu je bilo postavljeno novo mesto, nekateri lokalni prebivalci pa so se spremenili v krščanstvo. Toda medved kot nekakšno sklicevanje na "Medvedski kotiček" naprej roke Jaroslavlja še vedno upodobljen.

kratkoročni medvjedni pomen frazeologije




Na splošno je zgodovina kombinacije medvedskega kota veliko bogatejša, če govorimo o izvoru toponimov. Primer ni sam omejen na Yaroslavl. Navajanje vseh vrst "nosnih kotov" se pogosto nahaja v ročno napisanih virih, ki se začnejo s XIV stoletjem. Na primer, ime mesta Vorkuta iz jezika Nenets se lahko prevede kot "kraj, kjer je veliko medvedov", "nosi kot". Enako z imeni: Kondopoga (Karelija jezikovnih) Khomutovo (Evenk jezika), Aban (asansky jezik) Kuroptev - naselje in reka (iz ene od severnih narečij).

Zgodovinarji poznajo starodavne poslovne dokumente ("spomin na počitnice"). Bila je odpuščena v določeno Fedosya Ivanovna, hčerko kmečkega, rojstnega iz vogalnice Medvezhye, ki se je poročil in preselil v drugo naselje.

Tradicionalno je verjel, da je izraz prišel v široko uporabo, potem ko je bil objavljen leta 1857, zgodba ruskega pisatelja PI Melnikov Crypt "Medvedova Corner«, v kateri je spregovoril o življenju in tradicije majhno provincialno mesto z istim imenom.

Besede in besedne zveze s podobnim pomenom

Na kratko lahko pojmovanje frazeologije "medvedski kot" pojasnimo z izbiro sopomenke. Veliko jih je v ruskem jeziku - verjetno zato, ker je v Rusiji veliko mest.

medvladni pomen frazeologije z eno besedoTorej, smisel frazeologije "nosi kotiček" z eno besedo: divjina, gluhonost, gozdovi, temno motharakan, luknja, močvirje, slum.

In lahko vzamete tudi sinonimne frazeološke enote: "kjer Makar teleta ne minejo" ("kjer Makar ni vozil telet"), "hudiča na torti", "roba volka".

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný