Kaj je fonetična transkripcija in kako je to navedeno v pismu
Študija ruskega (ali katerega koli drugega) jezika, študentov in študentov se sooča s konceptom "fonetične transkripcije". Slovarji in enciklopedije je ta izraz dešifriran kot način beleženja ustnega govora z namenom natančnejšega prenosa izgovora. Z drugimi besedami, transkripcija prenaša zvočno stran jezika, kar omogoča, da se odraža na pismu s pomočjo določenih znakov.
Fonetična transkripcija igra pomembno vlogo pri študiju tujih jezikov. Navsezadnje ta metoda snemanja omogoča prikaz in razumevanje izgovorjave črk in pravil za branje. Transkripcija odstopa od tradicionalnih pravopisnih pravil (zlasti v ruščini), če ne sovpadajo z izgovorjavo. Na črko označuje črke, ki so v oklepaju kvadratni oklepaj. Poleg tega obstajajo dodatni znaki, ki na primer označujejo mehkost soglasnikov, dolžino samoglasnikov in tako naprej.
Vsak jezik ima lastno fonetično transkripcijo, ki odraža zvočno stran tega posebnega govora. Treba je reči, da poleg znanih črk, ki v Ruskem ne povzročajo težav, lahko najdemo tudi dodatne. Na primer, tu uporabljamo j, i (mine, jama itd.). Poleg tega, samoglasniki v nekaterih položajih so označeni kot "b" in "b" ("ep" in "yer"). Znaki [ine] in [se].
Ruska fonetična transkripcija je glavni način pisanja značilnosti besede, ki jo zaznamo po ušesu. Potrebno je, da bi bolje razumeli razlike, ki obstajajo med zvoki in črkami v jeziku, pomanjkanje medsebojne korespondence med posamezniki. Pravila za prepisovanje samoglasnikov temeljijo predvsem na položaju zvoka glede na stres. Z drugimi besedami, tukaj se uporablja shema kvalitativnega zmanjšanja nestabilnih.
Treba je reči, da mednarodna fonetična transkripcija, pa tudi ruska, nima ločila in velike črke. Piškotke in vejice so tukaj označene kot pavze. Prav tako se ne upoštevajo načini pisanja besed (prek vezaja, posebej). To ni pomemben besednjak, ampak fonetika, in sicer zvok.
Fonetična transkripcija se uporablja tudi v dialektologiji, da bi natančno zapisali značilnosti izgovora in v ortoepiji, kjer kažejo možnosti izgovarjanja.
Pravila prepisovanja v ruskem jeziku pravijo, da se tukaj uporabljajo skoraj vse črke, razen za iotirane E, E, Y, Y (v nekaterih učbenikih pa je E izključen s tega seznama in se uporablja v snemanje zvokov). Te črke so na pismu označene z mehkobo prejšnjega soglasnika ali j + ustrezni samoglasniki (e, o, y, a).
Tudi fonetična transkripcija v ruskem jeziku nima zapisa S, ki je zapisana kot dolga S. Nadpisi in podmnožice, uporabljene pri delu, imenujemo diakritični. S svojo pomočjo označujejo dolžino zvoka, mehkobo, delno izgubo zvočnosti soglasnika, nelogično zvok itd.
Poznavanje pravil prepisovanja je potrebno za proučevanje značilnosti izgovorjave in pisanja v jeziku.
- Kaj naredi ortopedija? Kateri so deli ortoepije?
- Fonetika ruskega jezika: "ti" - soglasnik ali samoglasnik?
- Transkripcija nemških besed: pravila branja
- Kaj je prepisovanje, znaki in pravilen izgovor v angleščini
- Črkovanje je enostavno!
- Transkripcija je preprosta!
- Analiza besed po zvokih. Sheme in primeri
- Vokalna pisma v ruščini
- Pismo "i": trdo ali mehko? Phonetic Word Analysis
- Samoglasni in soglasni črki in zvoki
- Transkripcija angleščine. Angleščina - transkripcija v ruščini
- Angleški zvoki in črke. Kako se naučiti angleških črk in zvokov?
- Kako narediti fonetično analizo besede
- Kaj pomeni fonetika in ortopedija? Zakaj moram študirati fonetiko?
- Kaj je transkripcija v biologiji? To je stopnja sinteze beljakovin
- Pravilen izgovor v angleščini: kako doseči rezultate
- Kakšni so zvoki govora? Kakšno je ime oddelka jezikoslovja, ki preučuje govorne zvoke?
- Kakšni so samoglasniki v ruščini?
- Kaj je transkripcija v biologiji, njen pomen v življenju organizmov
- Kako izbrati besedo za besedo `glava`?
- Orthoepic norme ruskega literarnega jezika