OqPoWah.com

Pomen frazeologije "Naše s teboj s čopičem": zgodovina izvora, primeri in percepcije uporabe

Zdaj je smisel frazeologije "Naši vi s tasselom" skrivnostno skrivnost. In če oseba ne ve, kaj pomeni, ne bo razumel, kaj je ta izjava. Kot je znano, ni ničesar skrivnosti, ki ne bi postalo očitno, zato bomo poskušali odpraviti meglo. In povejte o zgodovini izvora frazeologije in pojasnite tudi, zakaj je našel sodobno obliko.

Kako to misliš?

Verjemite ali ne, vendar frazeologija prihaja iz Odesse. Ja, to mesto je polno mitov in legend, še posebej legend o jezikovni: veliko govornih obratov je šlo točno od tam. Res je, vir informacij, praviloma ni zelo zanesljiv - ljudje v Odesi sami.

pomen frazeologije je s čopičem

Prej, pred prihodom televizijskega oglaševanja, ljudje dobijo informacije predvsem preko radia "besedo". Vsi najboljši strokovnjaki so bili "izročeni" iz rok v roki in od ust do usta. Frizeri niso bili izjema. In da bi pritegnili nove stranke, je imel brivec kričati, stoji na vhodu v svoji trgovini brivec: "Naši spoštovanje do vas, s čopičem, s prstom - devet, s kumare - petnajst" Tu je izvirni polno različico izjave, iz katere še vedno sporočilo. Pojdimo na razlago delov.

Čopič in prst

Kot je znano, pred frizerski ne le širi, temveč tudi obriti. Naredili so to nevarne rezila in še posebej ne stojijo na slovesnosti s strankami: da bi lahko, na primer, dal svoj prst v usta, da bi bolje opravljati svoje delo. Ne hitite, da trzajo, ker je brivec v teh dneh služil kot zobozdravnik, tako da eden ne izkrivlja dejstva, da se je povzpela v roke ustih osebe. Bilo je v naravi stvari. Tudi gel za britje seveda še ni bil izumljen, tako obrit z normalno milo in ga nanjo uporabiti na lica, uporabili ščetko ali krtačo.

Naši si s čopičem pomen frazeologije

Pomen frazeologije "Naše z vami s čopičem" se počisti, toda to ni konec zgodbe. Nadaljujemo.

Zakaj je "s kumar" dražji?

Tudi tu ne gre za zagon. Za človeka, da se pravilno obrije, je bilo treba iztegniti obraz. To bi lahko storili s prstom, in bilo je mogoče narediti kumare. Kumara je dražja, ker frizer ne bo uporabil ene zelenjave za vse stranke. To je tudi nehigiensko, tudi z vidika teh časov. In če je tako, kupec plača tudi kumare.

naš izraz za vas s čopičem




Kaj naj rečem, govorni promet "Naši vi s tasselom" (izvor tega potrjuje) je zelo zanimiv z vidika zgodovine.

Druga različica pojavljanja frazeologije (manj zabavne)

Zdaj ne gre za frizerje, temveč o glasnikih. V starih časih so morali poslanci nositi klobuke s čopičem iz krzna. Ko so prispeli na destinacijo, so s kapico odpeljali pokrovček in se poklonili nanj, tako da so globoko spoštovali.

naši si s čopičem

Očitno obe različici vztrajajo pri spoštovanju osebe, ki izvaja določeno dejanje s čopičem. Jasno je, da frizer izjemno spoštuje stranko, ampak tudi glasnik spoštuje tistega, s katerim je prinesel dobre ali slabe novice. V vsakem primeru pa črta "Za vas s tasselom" (pomen frazeologije bolje razume skozi prizmo zgodovine) sploh ni trivialna.

Kako je izraz vzel sodoben videz?

To je težko vprašanje, vendar je ena stvar zagotovo: govorjeni jezik skuša shraniti izrazna sredstva. Če tako rečete, pisni jezik ljubi prostor, ustni pa se poskuša uresničiti v najbolj ozkem prostoru. Zato so sčasoma najstarejši pregovori ostali najbolj prostorni deli. Na primer, vsi poznajo pregovor »lakota ni moja teta.« Toda zelo malo ljudi ve, da je to le del reke, vendar se to popolnoma sliši: "Hung ni moja teta, ne bom pita". Načeloma se lahko vidi, da se pomen ni spremenil.

Toda včasih pregovori in izreke izgubijo takšne podrobnosti, brez katerih ni več mogoče ugotoviti prvotne vsebine, ki je na splošno govor in za katero se priložnost. Za isto skupino je smisel frazeologije "Za vas z reko" ustrezen. Stabilna besedna kombinacija se je v procesu zgodovinskega razvoja izgubila z besedo "spoštovanje" in celotnim drugim delom. In ta »gost iz preteklosti« je v sodobnih razmerah popolnoma neprepoznaven. Ampak ne za naše bralce. Zdaj razumejo pomen frazeologije "Tebi z reko".

In vendar, kako se izkaže govor?

Za tiste, ki ne razumejo in ki ne dajejo zgodovinsko ekskurzijo, pojasnjuje, res čudno, da sodobni uho besedna zveza pomeni humorno pozdrav, ponavadi naslovljeno na znano osebo. Ni verjetno, da bi se kdor koli dopustil svoboščinam s tujcem.

Koliko frazeologije je v povpraševanju?

Tudi ko figura govora, "Lep dan vam želim s čopičem" (kar pomeni phraseologism je zdelo nekoliko več) ne zdi tako temno, sodobni človek raje bolj enotno obliko pozdrav. In to je zato, ker ljudje ne pozdravljajo sami sebi. Če druga oseba ne razume ton igrivosti ali kaj izjava nanaša, je lepota gesto izgubila. Tukaj se vsak odloči za vprašanje primernosti določene izjave.

Toda ne pozabite: izraz "Lep dan vam želim s čopičem" - neformalno pozdrav, ki se lahko domneva le, če naslov prijatelja ali prijatelja - moškega, dober prijatelj. V drugih primerih lahko pride do nerodno situacijo. Na splošno je jezik subtilna stvar. V njej je poravnavanje sil v veliki meri odvisno od konteksta in jezikovne situacije.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný