OqPoWah.com

Nits je to?

"Nitz" je beseda, ki je šla pred uporabo pred desetimi stoletji. O tem, katero literaturo je srečala in v katerih primerih je bila uporabljena, je povedano v tem članku.

pokončaj

Arhaizem

In tako, prostrat Je del govora, ki ga naši sodobniki ne uporabljajo. Z izjemo nekaterih spodnjih področij. Beseda je v ruskem govoru Stari slovanski jezik. Na narečje, ki ga uporabljajo naši predniki, lahko izberete sinonim "navzdol". V govoru prebivalcev Kijevskega Rusa se je postopoma začelo pojavljati manj in manj, vendar je v cerkvenem besednjaku ostal za vedno. In prišel je nekoliko drugačen pomen.

Cerkvena književnost

"Nitz" je beseda, ki se v svetih spisih ne pojavi. Izključno v sestavi besednih kombinacij, na primer z glagolom "padaj". Kaj pomeni ta stabilna izraz? V skladu z enim od pojasnjevalnih slovarjev je "padec obrazov" simbolno dejanje, katerega namen je izraziti najvišjo stopnjo ponižnosti. Verniki se z grdo molitvijo. Seveda niso samo avtorji pravoslavne literature, ki so povezani z uporabo te besede. V New Testamenti se ne pojavlja samo prislov.

"Nitz" je arhaizem. Zastarele besede pesnikov in piscev v svojih delih se uporabljajo za slovesnost. Vzemimo nekaj primerov.

Pushkin




V zgodbi o velikem ruskem pisatelju o plemenitem roparju se zgodi tudi omenjena fraza. Podobni stabilni izrazi že za začetek XIX. Stoletja so bili nekoliko zastareli. V "Dubrovsky" se nahaja v poglavju, ki opisuje prihod v posest protagonistov Troyekurova. Kmetje so globoko posvečeni nekdanjemu gospodarju, a ko vidijo pomagače njegovega sovražnika, "padejo v prostost". To je moč navade ruskega uslužbenca. Tako vidimo, da prislov "prostrate" ne najdemo samo v cerkveni literaturi.

to razplati

Pri Lermontovih

"Kakšna je usta pokrova?" Prvič, izraz izjemne predanosti. Kombinacija besed najdemo tudi v Pushkinovem delu "Boris Godunov". Našli smo ga tudi pri Lermontovu. Res je, tukaj že obstaja še ena besedna kombinacija - "leži na tleh". Očitno se beseda, ki se pojavi v pesmi "Mtsyri" v osmem poglavju, uporablja avtor, da bi poudaril posebno ponižnost svojih likov.

"Niti" se "dotikajo tal". V zahodnoevropskih jezikih so to narečje enakovredne, vendar jih najdemo v delih avtorjev 18. in 19. stoletja. Na primer, v romanu "Elixirs of Satan", ki je v lasti peresa romantičnega pisca Goffmana. Z junakom te knjige se je danes zgodilo, da se imenujejo splitne osebnosti. Od časa do časa se je zdelo, kot da se je uvedel demon, to stanje pa je nenadoma nadomestilo skrajno ponižnost. Potem je značilnost odšel v tempelj, kjer je padel prostran in začel močno moliti.

Beseda, pomen, ki smo ga upoštevali, je homonim. Nitz je majhno naselje, ki se nahaja na ozemlju Nemčije.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný