Apostrophe - kaj je to?
Pri študiju angleškega jezika se morajo rusko govoreči ljudje naučiti pravil o uporabi ene posebne značke - apostrofa. Kaj je, ko se uporablja in v katerih jezikih se še vedno uporablja? Najdemo odgovore na vsa ta vprašanja!
Vsebina
Poreklo izraza
Beseda "apostrophe" je prišla v ruski in drugih tujih jezikih iz starogrške. Izraz apostrophos je v njem obstajal iz besed: apo (od) in strepho (klic). Torej dobesedno dane samostalnik je preveden kot "zavrnjen od nečesa". Najverjetneje je bila oblika te ikone.
V slovanskih jezikih je bil ta izraz posredovan s Francozi, v katerem se pogosto uporablja do danes.
Apostrophe - kaj je to?
To ime je jezikovni znak, ki izgleda kot vejica (rsquo-) ali en citat (`), vendar se za razliko od njih nahaja na vrhu črte.
Znak apostrofa se pogosto uporablja v različnih jezikih sveta, vendar pogosto za različne namene. Oglejmo si najbolj znane od njih.
Ukrajinski apostrof
Kot veste, v takem Vzhodoslovanski jeziki, Ker beloruski in ukrajinski ni nobenega trdnega ločilnega znaka ()). Namesto tega se grafična ikona (rsquo-) uporablja za signalizacijo ločenega izgovarjanja zvoka.
Najpogosteje je to dal v pisni obliki tako imenovanih ukrajinski "besede opuščaj" - pogoje, v katerih se Labijalni soglasniki in "p" napisana pred dvoglasnikov "I", "th", "Ja," "°". Na primer: prsquo-ятірка, тімrsquo-ячко, пірrsquo-I in podobno.
Ta znak se uporablja tudi po predponah ali prvem delu zapletenih besed, ki se končajo v trdnem soglasniku pred zgoraj omenjenimi diftongi. Kot primer lahko te besede navedete z apostrofom: ob`yam (obseg), ob`yava (obvestilo), píd`ízdd (vhod).
Treba je omeniti zanimivo dejstvo: po reformi ruskega jezika leta 1918, skoraj dve desetletji v njem, se je apostrof na široko uporabljal na vseh področjih kot ločilni znak. Zato so bile vse tri zgoraj navedene ukrajinske besede v ruščini napisane tudi z apostrofom. In šele leta 1956 je »b« postal edini ločilni simbol v ruskem jeziku. Hkrati so ukrajinski in beloruski tisti popolnoma izgubili, hkrati pa so ohranili "" ".
Kakšna je vloga apostropa v ruščini?
Poleg zgoraj omenjenih primerov uporabe znaka v študiji v ukrajinskem jeziku je še eno. Uporablja se v ruskem jeziku. Gre za pisanje besed tujih izvora.
Najpogosteje se nanaša na lastna imena. Na primer ime znanega britanskega pisatelja - Peter O`Donnell ali ime glavnega junaka filma "Gone with the Wind" - Scarlett O`Hara.
Poleg tega, da zgoraj navedeni zadevi, v ruskem jeziku, je sprejemljiva uporaba vejico, ko boste morali ločiti ruske končiče ali pripone na začetni del besede, napisane v latinščini: "Moja mama je končno razumel, kako uporabljati e-mailrsquo-th."
Uporaba apostrofa v angleščini in drugih tujih jezikih
Naučil se je odgovor na glavno vprašanje "Apostrophe - kaj je to?", In ob upoštevanju primerov, ko se uporablja v ruskem in ukrajinskem jeziku, je treba pozornost nameniti uporabi tega znaka v drugih jezikih.
- V angleščini se uporablja za pravopisno izražanje posesnega primera: Anina cat - Annrsquo-s cat.
- Tudi apostrof je tukaj na mestu zamujenih črk, v skrajšanih besedah. Na primer: mi smo - mi smo (mi), boste - boste (vi).
- V francoskem jeziku se ta znak pogosto nanaša na zamujene samoglasnike. Na primer: le homme - lrsquo-homme (človek).
- V nemščini, da bi se izognili zmedi z besedami, ki se končajo z zvokom, ta znak na pismu pomaga označiti genitivno zadevo v njih. Na primer: Thomas (Thomas - nominative) in Thomas (Thomas - genitive).
- V Esperantu se apostrof uporablja za zmanjšanje člena la: l `kor` (la koro). Tudi v tem jeziku se ta grafični znak uporablja za označevanje elizma zadnjega samoglasnika v samostalnikih v samostalni edinščini.
- Na makedonskem jeziku ima apostrof še pomembnejšo vlogo. Tam označuje nevtralni zvok samoglasnika v ločenih dialektizah: "krsquo-smet" (kismet), "crsquo-cell" (rezbarije).
Uporaba apostrofa v transkripciji
Poznavanje apostropa - to je tisto, kar je na pismu, vredno je ugotoviti, kakšno vlogo opravlja v transkripciji.
V večini primerov se znak, kot je ta, uporablja za označevanje kraja stresa.
V mnogih slovanskih jezikih (vključno z ruskim, ukrajinskim in beloruskim) apostrof v prepisu označuje mehkobo prejšnjega soglasnika, ne pa tudi mehkega znaka, kot nekateri trdijo. Ker je ta znak "neumen" in signalizira samo mehkobo predhodnega zvoka. Kot primer lahko upoštevate besedo "julij": [iy`ul].
Na koncu je treba opozoriti, da pri delu z urejevalniki besedil ni vedno primerno preklopiti postavitev jezikov, da bi postavili apostrof (le v angleščini). Zato je lažje: pritiskati tipko Alt, hkrati pa se na ločeni številski tipkovnici kliče koda "39" ali "146".
Kaj je fiziognomija? Opredelitev
Leksikalni pomen besede "svet" danes in v preteklosti. Poreklo tega samostalnika
Kaj je stavka? Zgodovina pomena te besede
Kako pravilno pisati: mozaik ali mozaik? Izvor in pomen besede
Pozdrav v različnih jezikih sveta
Kako vstaviti apostrof na tipkovnici v različnih jezikih in aplikacijah?
Poiščite apostrof na tipkovnici
Kako izraz "ljubim te" v različnih jezikih sveta
Kaj pomeni izraz "Parable in the Lyrics"?
Vzhodnozavčanski jeziki in njihove značilnosti
Kdo pogoltne poliglot? Kaj je to, ali kdo je to?
Družina uralskega jezika: tipologija jezikov
Kako razumeti pomen besede "kanal" v različnih kontekstih
Kako je na tipkovnici apostrof (vejica na vrhu)
Zakaj je četrtek pozval četrtek. Očitno je neverjetno
Latinska abeceda je osnova mnogih sodobnih jezikov sveta
Mezh - kaj je to? Pomen in izvor samostalnika.
Noben znak ni viden: pomen frazeologije, izvora, sopomenk
Primerjalno-zgodovinska metoda v jezikoslovju
Ekvivalentni besednjak in težave pri prevajanju
Poreklo besed