OqPoWah.com

Varvarstvo je kaj?

Varvarizem je beseda iz tujega jezika ali govorne revolucije, ki temelji na modelu drugega jezika, ki se šteje za morfološko napako. Ta članek bo govoril o tem lexical konceptu.

Tuji izrazi

Opredelitev

Ta izraz je bil prvotno uporabljen za opredelitev besed, ki so padle v staro grško ali latinsko iz drugih jezikov. Pojem se postopoma razširil in začel označevati vse besede, ki kršijo čistost govora. Ta izraz se uporablja predvsem za pisni jezik. Poleg sodobnega tehničnega smisla v sodobni jezikoslovnosti se ta moderno znanje filologije malo uporablja. Čeprav izraz "barbarstvo" nima natančne tehnične opredelitve, se ta izraz še vedno uporablja za opis besede kot nepravilne, nestandardne.

Zadolžene besede

Poreklo izraza

Beseda barbarstvo so prvotno uporabljali Grki za tuje izraze, ki so obstajali v grščini. Ta koncept je tesno povezan z besedo "barbarian". Dejansko je bil ta izraz antični grški ekvivalent sodobnega angleškega "blah blah blaha", ki se sliši kot grb. Zato negativna konotacija pojmov "barbar" in "barbarstvo".

Najzgodnejši Uporaba izraza za opis nepravilno uporabo besed, zapisanih v šestnajstem stoletju v Angliji, da se nanašajo na mešanje drugih jezikov z latinsko in grško, še posebej v klasičnih besedilih. Do konca 17. stoletja je koncept "barbarstva" pridobil pomen grobega nenormativnega govora. Na primer, v "zgodovini filozofije", ki ga Thomas Stanley pravi, da so tako imenovani "barbarisms" govor med pomanjkljivosti - besedne zveze, ki jih ljudje ne uporabljajo zaslužijo.

primeri sodobnega barbarstva

Hibridne besede, ki združujejo pritjehe ali druge elemente, izposojene iz več jezikov, so včasih zaznavali kot barbarizmi. Zaradi tega so mnogi jezikoslovci kritiziral francosko besedo Linguistique ( «jezikovno"), saj meni, da to ni samo navaden barbarstvo kot jezik Latinski vsebinske povezave tu v kombinaciji, ne le z enim, ampak z dvema grških delcev. Ta mešanica trenutno velja za standardnega v sodobnem angleščini.

Uporaba barbarstva

Sčasoma lahko tuja beseda ali izraz preneha uporabljati in pozabiti. Primer te vrste barbarstva je beseda "comilfo". Prav tako lahko dobite kroženje na omejenih območjih (strokovne izraze, kača) kot moderno besedo "messenger" ali "heker" ali postanejo povsod upotrebimo, kot so "dežnik", "posebnega" ali "informacij".

eksotizem in barbarstvo



Galicije (uporaba francoskih besed ali idiomov), Germanizmov, španizmov Anglicizmi v ruščini lahko razlagamo kot primere barbarstva. Ta kategorija izposojene besede postala osnova leksikalne zaloge.

Posojila v ruščini

V 18. in 19. stoletju v najvišji ruski družbi je bilo zelo modno govoriti francosko. Poleg tega je bil to znamenje plemenitega aristokratskega človeka. Vidite lahko živahen primer barbarstva v ruskem jeziku v knjigi "Vojna in mir" Lea Tolstoya. Krema visoke družbe bi lahko privoščila resnično francosko vladarico, pokrajinski "višji razred" pa za to ni imel dovolj denarja. Kljub temu pa želja po dokazovanju svojega izobraževanja pripeljala do dejstva, da Griboyedov v svoji "Gorah iz Wit" omenja "mešanico jezikov: francoski z nizozemskim narečjem." Ta mešana "pogovor" je bila pogosto uporabljena za stripovski učinek v literaturi in gledališču.

Exotizem

To so besede, izposojene iz tujih jezikov, ki označujejo resničnosti življenja drugega naroda ali države. Primeri lahko najdemo v vseh možnih imen različnih vrst stanovanj, hrane, pijač, kulturnih pojavov in podobnega. Na primer, v ruščini so te besede bikoborba, torero (španščina), kimono, sakura (japonščina). Nasprotno, v številnih svetovnih jezikih, so ruski ekzotizmy :. Satellite, juha, lutke, itd Te besede so najbolj pogosto uporablja v literaturi, da smo dobili produkt določeno barvo. Dejansko je ekotime barbarstvo, ki se nanaša na ozko kategorijo izposojenih besed.

Francoski pisatelj P. Mérimée novela "Carmen" aktivno uporablja ekzotizmy neposredno povezana s španskim življenja, saj je delovanje izdelka poteka v Španiji: alkad, Gazpacho, mantilla. V pesmi "Kavkaz" ukrajinskega pesnika Tarasa Ševčenka, besed, kot je churek Kavkaški kruh planinci) in saklija (stanovanjski kavkaški planinci). Exotizem in barbarstvo se temeljito uporabljajo v skoraj vseh jezikih Evrope.

Tuje leksikološko zadolževanje je eden od načinov razvoja sodobnega jezika, ki se vedno hitro in fleksibilno odziva na potrebe javnosti. Posojila so posledica stikov med ljudmi, strokovnimi skupnostmi, državami.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný