OqPoWah.com

Beaumonde je izraz, ki živi večno.

V našem času je stara francoska beseda "beau monde" našla novo življenje. To je izraz, ki najbolj pogosto označuje vrh družbe v revijah, časopisih in drugih medijih. Vendar pa prvotni pomen tega izraza, pravzaprav, pa tudi njenega dobesedni prevod

iz maternega jezika, se malo razlikuje od ruskih ljudi, ki so nam znani, interpretacije. Poskušajmo razumeti pomen besede "beau monde" in njegovega izvora. In tudi svoje refleksijo v ruski ustni jezik in literaturo.Beau monde to

Prevod in pomen izraza

Če uporabljate francosko-ruski slovar, je naša beseda "beau monde" dve francoski besedi "najboljša luč" ali preprosto "dobra luč". Seveda, tudi v 19. stoletju, je bil izraz ne uporablja tako dobesedno (na primer za opis sijaj sonca), in je služil kot splošna oznaka za skupino ljudi, ki so dosegli nekaj višine v določenem sektorju kulture in umetnosti. Potem so v Evropi in Rusiji obstajali umetniki beau monde, ločeno od njih pa beau monde pesniki in pisatelji. Čez nekaj časa, tako jasno razlikovati nepomembna, in da je francoska beseda postala simbol vseh ljudi, ki so povezani z visoko družbo. To niso bili edini predstavniki umetnosti, ampak tudi navadni NOBLES, baroni, družica, in drugih oseb z visoko uvrstitev.

pomen besede beau monde

Petersburg - kraj, kjer se je rodil ruski beau monde

Ta beseda sredi 19. stoletja se je prvič razširila v visoki družbi naše kulturne prestolnice. Zaradi uporabe francoskih besed v ustnem in pisnem govoru je bil ta izraz dober v dialogih ljudi tistega časa. Nato smo se odločili, da ga bomo predstavili v pojasnjevalni slovar našega maternega jezika. Torej, leta 1863, se izraz "elite" prvič pojavil v skupnem slovnici ruskega jezika, in posneli več latinsko, in cirilica. Omeniti je treba tudi, da je izraz priljubljenost vztrajno rasla, in v zadnjih letih so bili ti pojmi kot so "elitni četrti N" ali "elite Moskve«, ki je popolnoma živel do naših dni.beau monde

Ko so ljudje pozabili na to




S prihodom sovjetske oblasti na ruska ozemlja ta francoska beseda ni izgubila le njenega pomena, ampak tudi priljubljenosti v družbi. Vsi ljudje so bili "enaki za eno velikost", zato ni bilo običajno, da bi nekoga izenačili, kot bi bil v "višjem svetu", in pustil nekoga za temi omejitvami. Tako je beseda izhajala iz vsakodnevnega besednjaka, vendar je konec 20. stoletja ponovno dobila svoja nekdanja stališča. Danes so beau monde ljudje, ki so v prvi vrsti dosegli bogastvo. Med njimi lahko najdete kirurgom in zobozdravnike, akterje in pop pevcev, modelov in poslovneži, kot tudi satelit in tovariši tistih, ki so najbolj dobičkonosno mesto v tem življenju.

Tisk in literatura, ki vsebuje ta izraz

Če spet potopite v globine zadnjih desetletij, lahko ta izraz najdete v drami Antona Čehova "Drama na lovu". Po tem je beseda utripala v več verzov in zgodbe manj znanih domačih avtorjev. Danes je beseda "beau monde" ime znane televizije. Podobno se imenujejo tudi nekateri televizijski projekti, članki v revijah in časopisih, dela sodobnih pisateljev, ki najpogosteje postavljajo svoja dela na internet.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný