OqPoWah.com

Basta je ... Pomen besede

Trenutni predmet raziskav je dobro znano, tako za ljubitelje glasbe kot za ljubitelje filmov. In vse, ker se srečuje tam in tam. Danes analiziramo vprašanje, kaj je to - basta, upoštevajte izvor in nekaj zanimivih dejstev.

Izvor in pomen

Zgodovina penetracije besede v jezik je včasih bolj zanimiva, saj vsi razumemo, tako ali drugače, če ne iz razlagalnega slovarja, iz izkušenj skupne jezikovne prakse. In etimološki slovar je tako izbirna stvar, ki jo v takih rokah le redko najdemo. Vendar je v tem primeru potrebno. Torej, poglejmo, kaj je napisano v njem.

Izvor je dejal, da je izvirna beseda prišla k nam kot termin igre s kartami "Lomber". Po njenem ljubljenju, da preživijo svoj čas dvorišča Catherine II. Če bralec želi vedeti še več, so v tej igri klicali ace klubov.

Igralne karte

V smislu, v katerem ga poznamo zdaj ("dovolj!", "Dovolj!"), Se uporablja že od začetka XIX. Stoletja. Najbolj očiten vir je italijanski jezik. V njem je še vedno takšna beseda in pomeni isto stvar. Kot dokaz se bo približal film "Bluff" (1976), če besedo "basta" lahko zaslišite praktično že na samem začetku, če poslušate izvirno zvočno skladbo.

Grški, latinski in italijanski "primarni vir"

Druge različice izvora govorijo bolj o tem, kje je predmet raziskovanja prišel v Italiji, kot dodati nekaj, da pojasni razloge za pojav besede na ruski tleh. Toda informacije so tam, zato jo odprite bralcu.




V latinščini in grščini je beseda basto, kar pomeni "nosi", "nosi", "prenaša".

Lahko se domneva, da se je v zgodovinskem razvoju jezika logični razvoj pomena zgodil v italijanščini in »potrpežljivost je počila«. Toda vse je veliko enostavnejše, italijanska "basta" je okrajšava "bastare", to je "dovolj, dovolj". Ampak, če pogledate drugače: ne morete zamenjati različice z logičnim razvojem, ker so besede enoramenske.

Izpeljane besede

Prava stavka

Poznamo ozadje, je preprosto razkriti pomen teh besed, ki se pogosto srečujemo v zgodovinski literaturi - "stavka", "stavka". Da, tako samostalnik kot glagol so sorodniki klica "basta!", To je mogoče videti s prostim očesom. Ampak zanimivo ni niti to, ampak dejstvo, da se notranji pomen stavke razkriva kot fenomen in celo razkrije svoje psihološke mehanizme.

Če pogledaš na stavko z očmi vodje, se mu bo zdelo, da je vse to nekaj nečesa. Delavci so vedno nesrečni z nečim in za njih ni dovolj. Toda v resnici so razmere precej drugačne: ljudje zapustijo svojo službo in se odpravijo na ulico šele, ko ne morejo več stati in glasno reči: "Basta!" Pomena besede sploh ne potrebuje prevoda. To pomeni, da se sam jezik zavzame za obrambo ljudi in pravi: stavke niso muha, ne mamica, ampak groba nujnost. Ko je izkoriščanje zelo nečloveško, je čas za kolektivno organiziran javni protest. Toda, seveda, tiste, ki tega ne razumejo. Tudi v najboljših razmerah bodo ljudje delili različne družbene položaje, zato ni vredno čakati popolnega in resničnega razumevanja.

In zaključili smo pregled našega predmeta preiskave, basta, to je konec.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný