OqPoWah.com

Katere so splošne besede v ruščini? Primeri skupnih besed

pogoste besede

Slovar ruskega jezika je bogat in raznolik. Toda splošni besednjak je nedvomno njegov najpomembnejši del. Je jedro, brez katerega ni mogoče zamisliti jezika in pogovora, vključuje splošne besede, ki označujejo koncepte, ki se uporabljajo povsod. Lahko jih slišijo na ulici, pri delu, v šoli, v trgovini, z drugimi besedami, kjerkoli. Folk besednjak je podlaga za literarni nacionalni slovar, zelo pomemben material za govor v vašem maternem jeziku. To je temelj, ki pomaga nadaljevati obogatiti in izboljševati besedišče. Ne podcenjujte svojega pomena. Praktično vse enote ljudskega besednjaka se aktivno in stalno uporabljajo, jih je mogoče najti v vsakem govoru.

Skupne in stilsko nevtralne besede

V ruskem jeziku obstaja veliko besed znane in dostopne vsem, ki se lahko uporabljajo v pogovoru in v pisni obliki. Kot primer, naslednje besedne enote: v "reka", "tla", "les", "roll", "sprehod", "jesti", "zima", "svetlo", "delo", "branje", " časopis "," ženska "," ponudba "," oseba "in tako naprej. d. na voljo je tudi nevtralna beseda, ki jo lahko najdemo v znanstveno delo, in običajno lahko besede- jih je treba obravnavati v uradnem dokumentu, in v pismu prijatelju. Takšne leksikalne enote v ruskem jeziku zelo veliko. pogosto besede, primeri ki jih zdaj poznate, so razdeljeni po vsej državi. Uporabljajo se tudi v nekaterih drugih državah, kjer ljudje govorijo rusko.

Emocionalno-ekspresivni besednjak

pogosti primeri besed

Poleg stilno nevtralnih leksikalnih enot, vključno s skupnimi besedami, obstaja nekaj, da lahko govorijo vsi, vendar le občasno. V ta namen je treba predložiti priložnost. Na primer, beseda "košček zemlje", "žalostno vreča", "časopis", "brada", "kvadratek" - tako drugačna od stilno nevtralnih leksikalnih enot, ki jih lahko imenujemo čustvena ali ekspresivno. To je zelo čutiti njihovo izgovorjavo. Čustvena prenaša preko vseh možnih pripon, ki so lahko slabšalen-povečevalno ali pomanjševalnica in izraznost doseči Fine nenavadne besede, ki se uporabljajo v govoru. Izgovoriti teh leksikalnih enot, človek pokaže svojo dobro ali slabo odnos z dogodka ali predmeta. In ni čudno, da takšne besede zelo redko se uporablja v znanstvenih delih in poslovnih dokumentih. Emocionalno-ekspresivne leksikalne enote se ne uporabljajo pri vseh vrstah govora. Praviloma se aktivno uporabljajo v navadnih pogovorih in jih lahko berete tudi v tiskanih publikacijah. Nemogoče si je predstavljati, kako bi ljudje rekli, če ne celo povsodne besede. Pojmi so precej drugačni, se sklicujejo strokovni besednjak. Ne zamenjajte jih z običajnimi besedami. To je huda napaka.

pogoste besede

Dialekt in strokovne besede, ki so postali pogosti

Toda navedeno ne pomeni, da so pogoste besede zaprte jezik, ki nima nobenega učinka. Ni nujno, da tako misliš. Ravno nasprotno, v tem leksikonu pogoji se lahko doda (posebna narečno), je uporaba, ki že obrezano. Na primer, beseda "promiskuitetni", "tiran", "dolgočasen", "gori", "zguba", "frequenter" - na začetku XIX stoletja niso bili tako pogosti kot je zdaj: obseg njihove uporabe je omejeno na narečju ali posebno področje. In zdaj so podatki pogosto uporabljajo leksikalnih enot. Zanimivo je, kajne? pogosto besede v ruščini veliko zanimanje za številne raziskovalce. Poleg tega se pogosto trudijo učiti o tujcih, ki gredo v Rusijo.

Pozabljene skupne leksikalne enote

Nekatere skupne leksikalne enote lahko sčasoma izginejo iz pogovora in s tem zmanjšajo obseg njihove uporabe. Na primer, besede "squeamish" (zore) in "zobat" (jedo) za danes se uporabljajo samo v več ruskih narečij. Mnogi od njih se ne spomnimo. Dogaja se, da se leksikalna enota večinoma ne uporablja in postane profesionalni žargon. Večina ljudi postopoma pozabi to besedo, kar je nekoliko žalostno. Pogosti besede so leksične enote, ki jih je mogoče popolnoma izbrisati iz spomina ljudi. Na žalost je to res.




Ljudski besednjak ima nasprotno - besede omejene uporabe. Slišijo jih lahko med ljudmi določenega poklica ali živijo na istem ozemlju.

pogoste besede narečja in strokovne besede

Dialektizem

Prav tako je treba upoštevati besede, ki so dialektične. V svojem govoru uporabljajo ljudje, ki živijo na določenem geografskem območju. Dialektične leksikalne enote se najpogosteje uporabljajo v preprostih pogovorih. In to je povsem razumljivo. Navsezadnje se narečje nanaša predvsem na ustni govor ljudi, ki živijo v vasi. Neupravičeno bo za nepridobitnega. Vendar pa vaščani seveda poznajo in pogoste besede. Bilo bi nesmiselno misliti, da jih ne morejo uporabljati v svojem govoru.

Od dialektizma se razlikujejo od običajnih besed

Kakšna je razlika med narečjem in splošnimi besedami? Za prvo je značilno ožje področje uporabe, poleg tega pa jih zaznamujejo tudi nekatere semantično-leksične, slovnične in tudi fonetične značilnosti. Glede na njihove značilne značilnosti je mogoče razlikovati več vrst dialektizmov. Kateri?

Vrste dialektizmov

pogoste besede v ruščini

  1. Fonetična narečje - specifičnih leksikalnih elementov. Kaj pa z njimi? Vsebujejo glasovne značilnosti rek: "tipyatok," "Vanja", "sodi" (v ljudskem besednjak je "vre", "Vanka", "sod") - so yuzhnorusskim- "kuricha", "tselovek" "tsyasy", "Niemcza« (z drugimi besedami, "piščanec", "človek", "ura", "Nemci") - besede, dajanje v obtok precej nenavadno lastnost za več severozahodnih narečij. Tretjih oseb ljudje, njihov zvok lahko zdi nekoliko nenavadno. Bližje njih, seveda, skupne besede.
  2. Grammatični dialektizmi so originalne leksikalne enote. Kaj pa je znano? Imajo slovnične lastnosti, ki niso značilne za literarni jezik, niti s svojimi morfološkimi strukturami ne spominjajo na običajne besede. Lahko jih redko slišite.
  3. Leksični dialektizmi so besede, ki ne spominjajo na običajne besede niti na pomen niti obliko. Na primer Indus - celo, kochet - petelin, gutarit - pogovor, nedavno - pred kratkim itd.

Posebne in strokovne besede

Pogoste besede so:

Leksikalne enote, ki se običajno lahko slišali, medtem ko je v družbi ljudi, ki določene vrste dejavnosti, povezane s posebnimi in strokovnih besed. Uporabljajo se na nekaterih področjih tehnologije in znanosti. Ta dva izraza je treba razlikovati, da bi razumeli, kaj je beseda uradno sprejeta in nenehno govorijo (special), in nekatere izrazne pereinachit, interpretira potem ko je bil izposojen iz razumejo besednjak (strokovno). Nedavni razširjena v besednjaku dela mnogih ljudi. Tako so pogoste besede včasih rojen strokovnosti.

Posebni besednjak praviloma popolnoma "pokriva" neko posebno področje tehnologije ali znanosti: vse pomembne ideje in koncepti so označeni s strogo uveljavljenimi izrazi. Profesionalnost je nekoliko drugačna od njih. Redko so predstavljeni kot sistem, saj jih vzamemo iz ustnih pogovorov ljudi, ki pripadajo določenemu poklicu. Profesionalnost se lahko imenuje precej čustvena in živahna beseda. Zvok zelo izrazito. Vsakdo mora vedeti, kakšne pogoste besede, dialektične in strokovne besede so.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný