OqPoWah.com

Kako bo v angleščini "kako ste?": Različice besedila vprašanja

Kako bo v angleščini: "Kako ste?" Poleg zastarele različice besedila te številke so bolj relevantne in sodobne. Kljub svojemu zvoku, glavna stvar je, da ga ne izgovorite z mračnim obrazom, temveč s tako imenovanim "Hollywoodskim" nasmehom.

Standardni pozdrav

Preden prosimo sogovornika: »Kako si?«, Ga je treba pozdraviti. To je mogoče storiti z uporabo stavkov "Pozdravljeni!"In"Zdravo!"Prva možnost je univerzalna in se prevaja kot:" Pozdravljeni! "Drugi v ruski zveni kot" Hello! ". In se pozdravlja na priljubljenosti s pozdravom "Pozdravljeni!"In kako bo" Dober dan! "V angleščini? Ta pozdrav se bo glasil: "Dobropopoldne!"kako bo v angleščini, kako delaš Vendar je treba opozoriti, da se v pogovoru govori šele po večerji. In pred večerjo pozdravljajo:Dobro jutro!", Kar v prevodu pomeni"Dobro jutro!"Obstaja še ena vrsta pozdravov, ki se zvečer uporablja:"Dober večer!", Ki v ruskem zveni kot" Dober večer! "

Več "pogovornih" pozdravnih modelov

Ti izrazi vključujejo:

  • Živjo! Pretty slang različica, v ruščini se sliši kot "Hej, zdravo!";
  • Pozdravljeni! V primerjavi s prejšnjo frazo je to bolj vljudno, vendar se prevaja kot "Hej tam!"

Kako bo v angleščini "Kako si?"

V angleškem bonton, sprejetega po pozdravu dodamo vprašanje "Kako si?" To je oblikovano na naslednji način: «? Kako si»kako so stvari v angleščini Lahko vprašam drugimi besedami: Druga možnost - Zdaj logični odgovor na vprašanje «Kako si kaj?": "Kako v angleščini," Halo, kako ste "" Said polno pozdrav, na primer, bo zvok «How`re stvari?»? : "Hej, kako si?" Toda poleg standardnih formulacij vprašanja obstajajo možnosti za bolj intimno okolje (prijatelji, dobri znanci).

Različice vprašanja "Kako ste?" V angleščini

Če ste spoznali prijatelja ali dobrega prijatelja, ga lahko vprašate:

  • Whatrsquo-up? V ruskem jeziku: kako stvari / kaj je novo (ta možnost je nesprejemljiva za uporabo pri sestankih z neznanimi osebami).
  • Howrsquo-e gre? To je, kot življenje / zadeve (bolje je uporabljati za ljudi, ki so dobro poznani).
  • Ljubica prijatelj? To je prijatelj, kako stvari (v resnici, ameriški pozdrav je nekakšen nacionalni slen).
  • Hej, Bro, kaj je navzgor? - prevedeno: "Bratello, zdravo, kako gre?" ali s podobnim pomenom: "Howrsquo-s (stare) nogavice (natančen prevod: nogavice)?" - ampak dejansko se sliši: "Stari, kako si?"

To je mogoče in tako reči: "Hej, stari, kaj je navzgor?" - kar pomeni: "Stari, zdravo, kaj počneš?"

Zadnje tri fraze je priporočljivo uporabiti, ko se srečate z zelo dobrimi prijatelji, ki jih poznate že več mesecev, s katerimi ste morda preživeli svoje najboljše otroštvo. Ali pa je bilo to čudovito študentsko leto?

Če vam je všeč več ornate izrazov, potem "Kako ste?" V angleščini bo zvok: Pozdravljeni, kako si (živel / živel)?

Ali ta možnost: Živjo (tam) tam, hej (kako) si (ti / ti) počneš (delaš)? Na splošno ruski stavek sliši: "Hej, ti, zdravo, no, kakšno poslovanje?"kako pozdraviti kako si

Kakor bo v angleščini "Kako ste?" Poleg neposrednega vprašanja lahko postavite vprašanje, ki ne zveni kot beseda za besedo, temveč bo to pomenilo. Na primer:

  • Kako se greste? V prevodu je zapisano: "Kakšni so uspehi?"
  • Kaj je novica? To pomeni, katere novice (tiste, ki postavljajo takšno vprašanje, lahko zanima kakšne novice, če jih ni bilo prosil iz vljudnosti).
  • Kako se počutiš? To pomeni, kako je zdravstveno stanje (vprašanje implicira, da ima sogovornik morda kakšne zdravstvene težave, zato ga ne pozabite z nasmehom).
  • Kako je življenje? To je, kakšno je življenje (s postavljanjem takšnega vprašanja, biti pripravljen, da vam sogovornik lahko predloži vse, kar se mu je zgodilo pred kratkim).
  • Kako je tvoja družina? To je kot družina.

Možni odgovori na vprašanje dneva




Zdaj vemo, kako bo v angleščini "Kako ste?" Vendar je enako pomembno, da pravilno odgovorite na to vprašanje in ne slučajno kršite osebe. Med kratkimi odgovori za omejen čas lahko ločimo:

  • Hvala, zelo dobro - to je, Hvala, zelo (zelo) dobro (dobro).
  • Ni slabo, hvala - to je, Hvala (hvala), ne (ne) tako (tako) slabo (slabo).
  • Hvala, tako - torej, Hvala, tako.
  • No, hvala, to je, Dobro (dobro), hvala (hvala) vam (za vas / vi).

Poleg teh besednih zvez lahko uporabite tudi bolj jedrnate odgovore. Do neke mere bodo pomenili, da nimate časa za dolg pogovor ali pa ne želite komunicirati s to osebo:

  • Torej - to je, Torej.
  • Vse je v redu - to je, V redu sem.
  • Ni slabo - to je, Ni tako slabo.

Če pa se vseeno za vas ne počutite dobro, in želite, da o tem obvestite svojega sogovornika, lahko odgovorite: »Nič dobro«, to je nič dobrega. Toda ne pozabite, da če boste odgovorili tako, boste morali nekaj časa opisati podrobnosti.kako bi radi dober popoldan v angleščini

Zbogom

Ko končate pogovor, ne glede na to, kako dolgo je to mogoče, se morate posloviti od poznanstva, s katero ste se srečali. To lahko storite z uporabo naslednjih stavkov:

  • Zbogom - Tebi.
  • Oglejte si (vi) vi (kasneje) - te Pred sestankom. Druga formulacija: Glejte (vi) vas (kmalu) - to pomeni, da se kmalu vidimo. Tudi pravilno je povedati: Se vidimo (vi / ti) znova (spet) - to je čim prej.
  • Vzemi (se) skrbi za sebe - to je srečno.
  • Letrsquo-s (let`s) ostati v stiku (v stiku) - te Ne izginej.
  • Vse najboljše - to je vse najboljše.
  • Srečno - to je sreča.
  • Upam, da bom (upam) videti (glej) kmalu (kmalu) - to je, upam, kmalu se bomo srečali (različica istega pomena: I (I) upanje (upanje) wersquo-ll (vsi) spoznavamo (ponovno) spet (spet) - Upam, spet se bomo spoznali.

Možni so tudi odgovori:

  • Do (gor) se (spet) spet srečujemo (spet) - to je do novih sestankov.
  • Užival sem (si) (ti / ti) - to pomeni, da sem bil vesel, da sem te videl.

Obstajajo tri različice izraza "medtem ko": tako dolgo, ali bye-bye, ali cheerio.

Stavek "moram iti" tudi prevedem, kot sledi: Moram (v prevodu "moram") iti zdaj ali iti goin (pojdi).

Če ste prepričani, da se boste jutri videli, se lahko pozdravite: "Vidim se (ti / ti) jutri (jutri)" - to je, do jutri. Včasih to poslovanje ne pomeni, da se bo jutrišnje srečanje zgodilo. V tem primeru pomeni, da niste proti drugemu sestanku.

Če je srečanje potekalo pozno zvečer, potem recite: "Lahko noč!" (to je lahka noč).

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný