Japonska imena in priimki. Lepa japonska imena
Japonska je edinstvena država. Kaj za temi besedami? Posebno, ne glede na to, kaj ne radi naravo, kulturo, religijo, filozofijo, umetnost, način življenja, moda, kuhinjo, harmonično sožitje visoke tehnologije in starih tradicij, kot tudi sam japonski jezik - kot kompleksna, da se naučijo, kako razburljivo. Eden najpomembnejših delov jezika sta imena in priimki. Vedno nosijo zgodovino in Japonci so dvakrat radovedni.
Vsebina
Dešifrirajte ime
Zakaj moramo tujci vedeti vse to? Prvič, ker je informativno in zanimivo, saj je japonska kultura prodrla v mnoga področja našega sodobnega življenja. Zelo razburljivo je razbrati imena znanih ljudi: na primer, animator Miyazaki - "tempelj, palača" + "rt" in pisatelj Murakami - "vas" + "vrh". Drugič, vse to dolgo in trdno postane del mladinske subkulture.
Ljubitelji stripa (manga) in animacije (anime) preprosto radi vzamejo kot pseudonime različna japonska imena in priimke. "Samp" in druge spletne igre aktivno uporabljajo takšne vzdevke za znake igralca. In ni čudno: ta vzdevek zveni prelepo, eksotično in memorijsko.
Ta skrivnostna japonska imena in priimki
Država vzhajajoče sonce bo vedno našla nekaj, kar bi presenetilo tujega tujca. Omeniti velja, da pri snemanju ali uradni predstavitvi osebe najprej prihaja njegov priimek, nato pa ime, na primer: Sato Aiko, Tanaka Yukio. Za rusko uho to zveni nenavadno, zato je nam lahko zelo težko razlikovati med japonskimi imeni in priimki. Japonci sami, da bi se izognili zmedi pri tujcih, pogosto zapisujejo svoja imena z velikimi tiskanimi črkami. In to resnično olajša opravilo. Na srečo je običajno, da imajo Japonci samo eno ime in en priimek. In taka oblika kot pokrovitelj (patronymic), ta narod sploh ne obstaja.
Druga nenavadna značilnost japonskega komuniciranja: aktivna uporaba konzol. Te konzole so pogosto povezane z imenom. Evropski psihologi pravijo, da človeku ni nič bolj prijetnega kot zvok njegovega imena - vendar Japonci očitno mislijo drugače. Zato se imena uporabljajo le v razmerah zelo blizu in osebne komunikacije.
Kateri konzoli so na voljo v Japonski jezik?
- (priimek) + san - univerzalno vljudno obravnavanje;
- (priimek) + sam - pritožba na člane vlade, direktorje podjetij, klerike, se uporablja tudi v stabilnih kombinacijah;
- (priimek) + sensei - privlačnost mojstrov borilnih veščin, zdravnikov, pa tudi strokovnjakov na katerem koli področju;
- (priimek) + kun - poziv mladostnikom in mladim moškim, pa tudi starejšega mlajšega ali nadrejenega do nižjega (npr. šefa podrejenega);
- (ime) + chan (ali chan) - pritožba otrokom in med otroki, mlajšimi od 10 let - pritožba staršev do njihovih potomcev v kateri koli starosti - v neformalnem okolju - do bližnjih in bližnjih prijateljev.
Kako pogosto se uporabljajo japonska imena? Čudovito je, vendar se celo družinski člani redko kličejo po imenu. Namesto tega uporablja posebno besedo "mama", "oče", "hči", "sin", "starejša sestra", "mlajša sestra", "veliki brat", "mlajši brat" in tako naprej. D. Te besede dodajo se tudi predponi "chan (chan)".
Ženska imena
Dekleta na Japonskem pogosto imenujemo imena, ki pomenijo nekaj abstraktnega, ampak je lepo, sladko in žensko, "cvet", "žerjav", "bambus", "vodne lilije", "krizantema", "luna", in podobno. Preprostost in harmonija - to je tisto, kar razlikuje japonska imena in priimke.
Ženska imena pogosto vsebujejo zloga (znaki), "mi" - Beauty (npr: Harumi, Ayumi, Kazumi, Mie, Fumiko, Miyuki) ali "ko" - otrok (na primer: Mayko, Naoko, Haruko, Yumiko, Yoshiko, Hanako , Takako, Asako).
Zanimivo je, da nekatera dekleta v sodobni Japoniji menijo, da konec "ko" ni moden in ga izpusti. Tako se na primer ime "Yumiko" spremeni v dnevni dnevnik, ki ga uporablja "Yumi". Prijatelji tega dekleta so naslovili Yumi-chan.
Vse to je zelo pogosto v našem času ženskih japonskih imen. In imena deklet so tudi izrazito poetična, še posebej, če prevedete eksotično kombinacijo zvokov v rusko. Najpogosteje prenašajo podobo tipične japonske podeželske pokrajine. Na primer: Yamamoto - "osnova gore", Watanabe - "prečkati sosesko", Iwasaki - "skalnat rt", Kobayashi - "mali gozd".
Celoten pesniški svet odpira japonska imena in priimke. Ženske so še posebej podobne delom v slogu hokeja, presenetljivo z lepim zvokom in harmoničnim pomenom.
Moška imena
Imena moških so najtežje prebrati in prevajati. Nekateri so sestavljeni iz samostalnikov. Na primer: Moku ( "mizarja"), Akio ( "čeden"), mačke ( "zmaga), Makoto (" Resnica). Drugo - oblikovane iz glagolov in pridevnikov, na primer: Satoshi ( "inteligentni"), Mamoru ( "zaščititi"), Takashi ( "high"), Tsutomu ( "poskusite").
Zelo pogosto japonska imena za moško in priimek vključujejo hieroglifi, ki označujejo spol: "človek", "mož", "junak", "pomočnik", "drevo" itd.
Pogosto je uporaba redne številke. Ta tradicija se je rodila v srednjem veku, ko so imele družine veliko otrok. Na primer, ime Ichiro pomeni "prvi sin", Jiro - "drugi sin", Saburo - "tretji sin" in tako naprej do Dziuroja, kar pomeni "deseti sin".
Japonski imena in imena fantov je mogoče ugotoviti le na podlagi razpoložljivih znakov v jeziku. V času imperialnih dinastij pomembni ljudje pripisujejo velik pomen tako, da se imenujejo sami in njihovi otroci, vendar se v sodobni Japonki prednost daje le temu, kar je bilo všeč z zvokom in pomenom. V tem primeru ni nujno, da otroci iz iste družine nosijo imena s skupnim hieroglyphom, saj se je tradicionalno vdela v cesarske dinastije iz preteklosti.
Vsi japonski moški imena in priimki združujejo dve značilnosti: semantični odmevi srednjega veka in težave pri branju, še posebej za tujca.
Skupna japonska priimka
Priimek se razlikuje po velikem številu in raznolikosti: po jezikoslovju je v japonščini več kot 100.000 priimkov. Za primerjavo: ruski priimki številka 300-400 tisoč.
Najpogostejši trenutno japonsko ime: Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Kudo Sasaki, Kato, Kobayashi, Murakami, Ito, Nakamura, Oonishi, Yamaguchi, Kuroki, Higa.
Nenavadno dejstvo: Japonska imena in priimki imajo različno priljubljenost, odvisno od terena. Na primer, v Okinavi (najbolj južni prefekturi države) so imena Tinen, Higa in Simabukuro zelo pogosti, medtem ko jih v preostanku Japonske nosijo zelo malo ljudi. Strokovnjaki to razlagajo z razlikami na narečjih in kulturi. Japonci zaradi teh razlik lahko rečejo le ime svojega sogovornika, od koder prihajajo.
Tako različna imena in priimki
Za evropsko kulturo so značilna nekatera tradicionalna imena, od katerih starši izberejo najbolj primerne za svojega otroka. Modni trendi se pogosto spreminjajo in postane priljubljen eden ali drug, vendar redko vsakdo posebej prikaže edinstveno ime. V japonski kulturi so stvari drugačne: enojna ali redko naletena imena so veliko večja. Zato ni tradicionalnega seznama. Japonska imena (in priimki preveč) so pogosto sestavljena iz vseh lepih besed ali besednih zvez.
Poezija imena
Jasno izraženi poetični pomen je drugačen, najprej ženskih imen. Na primer:
- Yuri - "Voda Lily".
- Hotaru je Firefly.
- Izumi je vodnjak.
- Namiko je "otrok valov".
- Aiki - "Pesem ljubezni."
- Natsumi je "Summer Beauty".
- Chiyo - "Eternity".
- Nosomi je "Hope".
- Ima - "darilo".
- Rico je "jasminski otrok".
- Kiku je krizantem.
Vendar pa med moškimi imeni najdete čudovite vrednote:
- Keitaro je "Blaženi."
- Toshiro - "Talentiran".
- Yuki - "Sneg" -.
- Yuzuki je "polmesec".
- Takehiko - "Bambusov princ".
- Raidon je Bog groma.
- Toru je morje.
Poezija imena
Ne le lepa japonska imena. In imena so lahko zelo poetična. Na primer:
- Arai - "Divje dobro".
- Aoki - "Mlado (zeleno) drevo".
- Yoshikawa - "Srečna reka".
- Ito je Wisteria.
- Kikuchi - "Ribnik s krizantemami".
- Komatsu - "Mali pine".
- Matsuura - "Pine Bay".
- Nagai - "Večni Nož".
- Ozawa - "Malo močvirje".
- Oohashi - "Veliki most".
- Shimizu - "Čista voda".
- Chiba - "tisoč letakov".
- Furukawa - "Stara reka".
- Yano - "Arrow na ravnini".
Vznemi se nasmeh
Včasih so smešna japonska imena in priimki ali bolj smešni zvoki za rusko uho.
Med njimi si lahko zapišemo tudi imena moških: Bank, Silent (poudarek na "a"), Ush, Dzoban, Sosi (poudarek na "o"). Med ženskami so smešne za rusko govorečo osebo: Hej, Wasp, Ori, Cho, Hand, Rana, Yura. Toda takšni smešni primeri so izjemno redki, glede na bogato raznolikost japonskih imen.
Kar se tiče imen, je bolj verjetno, da bi našli čudno in težko izgovoriti kombinacijo zvoka kot smešno. Vendar pa to zlahka nadomeščajo številne zabavne parodije japonskih imen in priimkov. Seveda jih izmišljajo rusko govoreči džokeri, a obstajajo pa nekatere fonetične podobnosti z originali. Na primer, takšna parodija: japonski dirkač Toyama Tokanava - ali japonski pevec Tohripo Tovizgo. Za vsemi temi "imeni" je zlahka uganil frazo v ruskem jeziku.
Zanimiva dejstva o japonskih imenih in priimkih
Japonska še vedno ima zakon, ki je preživel v srednjem veku, po katerem morajo moški in žena nositi en priimek. Skoraj vedno je to priimek moža, vendar obstajajo izjeme - na primer, če je žena iz plemenite, znane družine. Vendar pa do zdaj na Japonskem ni možnosti, da bi zakonca imela dvojni priimek ali vsakega od njih.
Na splošno so v srednjem veku nosili samo japonske cesarje, aristokrate in samuraje, medtem ko so bili navadni ljudje zadovoljni z vzdevki, ki so bili pogosto povezani z imeni. Na primer, kot vzdevek, se je pogosto uporabljal prebivališče, poklic ali celo ime očeta.
Japonke v srednjem veku pogosto tudi niso imele imen: verjel je, da jim ni treba ničesar, ker niso bili dediči. Imena deklet iz plemiških družin so se pogosto končala z "heme" (kar pomeni "princesa"). Samurajske žene so imele imena, ki se konča v "godzen". Pogosto jih je omenil priimek in čin moža. Toda osebna imena, in potem, in zdaj se uporabljajo samo v tesni komunikaciji. Japonski menihi in nune iz plemenitih posesti so nosili imena, ki se končajo z "v".
Po smrti vsako japonsko osebo pridobi novo ime (imenovano kaimyo). Zapisovan je na sveto tablico z imenom "Ihai". Tableta s posmrtno ime se uporablja v ritualu pogrebnih in pogrebnih obredov, ker se šteje za utelešenje duha umrle osebe. Ljudje pogosto celo med svojim življenjem pridobijo kaimyo in ikhai y Budistični menihi. Po stališčih Japoncev smrt ni nekaj tragičnega, temveč ena od stopenj poti nesmrtne duše.
Če želite izvedeti več o japonskih imen in priimkov, ne morete na poseben način naučiti osnov jezika, temveč tudi bolje razumeti filozofijo tega ljudstva.
- Moderna tehnologija na Japonskem in po tradiciji
- Pripravite japonski krožnik `Oyakodon`?
- Japonska grozota najbolj prestraši
- Ameriška priimka in imena
- Ameriška moška imena v ogledalu etimologije in statistike
- Grški priimki - moški in ženski
- Cosplay: kaj je ta subkultura
- Japonska tipkovnica. Kako narediti računalnik govoriti japonsko?
- Jen je japonska valuta z bogato zgodovino
- Ženska in moška japonska imena in njihov pomen
- Japonske pričeske - nove, elegantne in modne
- Japonski stripi so manga. Kaj je in kaj je zanimivo za bralce?
- Kako je pripravljen koktejl Rusko-japonska vojna?
- Japonska književnost. Zgodovina razvoja
- Kaj je "kwai"? Opredelitev
- Japonski fantje: imena, priimki in značilnosti
- Japonska hrana. Kalorična vsebnost zvitkov in suši
- Kako spremeniti ime
- Največja japonska mesta
- Pravila za padajoče priimke v ruskem jeziku
- Starodavna Japonska: kultura in običaji otokov