Kaj je surzhik? Od kod prihaja in kje se uporablja?
Vedno so se ljudje morali razložiti in razumeti. In še posebej je pomembno, če govorijo različne jezike, tudi če so povezani. In potem se izkaže določena mešanica, ki vključuje značilnosti obeh prislovov.
Dogodek
Kaj je surzhik? Jezikoslovci nimajo jasnega mnenja o tej zadevi. Ta pojav še ni dovolj raziskan, čeprav je bil opazen že zelo dolgo in sedaj ima prostor. Ponavadi se ta izraz razume kot mešanica ukrajinskega in ruskega jezika, včasih pa se suriq nanaša na kontaktni sistem med poljubnimi prisedi. Surzhik se ne šteje za samostojni jezik, bližje je celo žargonu, čeprav je dovolj razvit.
Izvirni pomen te besede v jezikoslovje ni imel nič skupnega - tako imenovani kruh ali moko iz več vrst žita.
Razlogi za pojav tega pojava so precej preprosti: več stoletij je bil ukrajinski jezik zatiran na vse možne načine, rečeno je, da je to le prislov ruskega jezika. Že nekaj časa je bila prepovedana tiskanje knjig v ukrajinskem jeziku, razvoj jezika pa je postal nemogoč. Ni presenetljivo, da se je v takih razmerah začelo oblikovanje bolj ali manj preproste različice, ki združuje značilnosti obeh jezikov.
Verjetno je ukrajinski surzhik imel več virov. Prvič, komunikacija je v mešanih družinah, in drugič, podeželska različica, ki obiluje russicisms, in seveda potrebo po razumevanju in razlagi ljudem, ki prvotno govorijo različne jezike. Proces prepletanja je tako logičen.
Značilnosti
Kaj je surzhik glede jezikoslovja? Kakšna je struktura? Na vsa ta vprašanja ni nobenih nedvoumnih odgovorov. Status je tudi nejasen. Nekdo misli, da se lahko šteje le za sleng, samo pogovorni slog. Nekateri trdijo, da je njegovo bistvo bolj zapleteno kot preprosto kontaminiranje ukrajinskega jezika z ruskimi besedami. Obstajajo tudi mnenja, da se razvija v samostojno jezikovno panogo in ni pogosta ali nepismena različica jezika prejemnika. Tako je vprašanje, kaj je surzhik, še vedno odprto.
Vendar slovnična pravila ostanejo nespremenjena. Besednjak je napolnjen z russicisms - v klasičnem pomenu je to suržik. Besede, ki so rezultat, so razumljive govorcem obeh narečij, to je bolj ali manj običajnega stika. Nima uradnega statusa. Sodobni lingvisti v Ukrajini ga obravnava preprosto kot razvajeno različico literarnega jezika.Spori o tem, kaj surzhik, kako ga zaznati, na kratko prestopi, nato pa se ponovno spet dvigne.
Moderna porazdelitev
Nastaja v XIX stoletju, obstaja do sedaj. Pravzaprav "klasični" suržik zdaj uporablja približno petino prebivalstvo Ukrajine - to govori do 18% državljanov. Najpomembneje je, da se naravno distribuira na meji z Rusko federacijo - to je v severovzhodnem delu države. Na sosednjih območjih, ki so že v lasti Ruske federacije (Voronež in Belgorod), se uporablja tudi, vendar se nekoliko razlikuje. Tukaj prebivalci trdijo, da govorijo ukrajinsko, čeprav je pravzaprav rusko z zadolžnicami.
Obstajajo primeri uporabe tega pojava za ustvarjanje stripovskega učinka v ustnem in pisnem govoru. Na meji s Poljsko ima tudi svojo jezikovno vejo, se imenuje tudi Surzhik.
Primeri uporabe
Kot smo že omenili, je glavna značilnost Surzhika ohranitev splošnih načel ukrajinske slovnice in črkovanja pri izposojanju ruskih besed. Rezultat je zelo zanimiva mešanica.
Surzhik | Literarni ukrajinski |
Prvi, drugi, tretji | Prvo, drugo, tretje |
Skrivnostni tok? | Skilki tobi rock? |
Yak díla? | Yak prav? |
Yak pridetsya | Yak, da ga dokončaš |
Kljub negotovemu statusu in nadaljnjim pričakovanjem je danes surzhik izjemno zanimiv jezikovni pojav, ki povzroča toliko spornosti, ker ga je mogoče zaznati na popolnoma drugačne načine. V vsakem primeru je to določena stopnja razvoja jezika.Kdo ve, morda bo v prihodnosti prišlo do popolne ločitve. Morda bi želja Ukrajincev za samoidentifikacijo pripeljala do popolne vrnitve literarne norme.
Drugi mešani jeziki
Kljub temu, da je Surzhik zanimiv fenomen, nikakor ni edinstven. Na primer, v Belorusiji poleg literarnega jezika obstaja tudi tako imenovana tresyanka, podobna ukrajinski različici. Poleg tega mešanica obstaja v Evropi. Njihova lokalna narečja so pogosta v Grčiji, Srbiji, na Švedskem, Norveškem, v Veliki Britaniji in drugih državah. Prav tako jih najdemo v več regijah Latinske Amerike v Afriki. Obstaja primer in v Rusiji - Aleutian-Mednov jezik, ki obstaja na enem od držav Komandirski otoki v Beringovo morje. Umira. Po podatkih iz leta 2004 je bila v lasti le 5 ljudi. In od svojega pisanja to narečje nima, s smrtjo zadnjega prevoznika, popolnoma izgine.
- Cerkveno-slovanski jezik: zgodovina, pomen in kraj v sodobnem svetu
- Kaj pomeni "basta": pomen, etimologija
- Kaj pomeni "hapnut": filološka analiza izraza
- Uvodne besede v ruskem jeziku: značilnosti
- Kakšen je gerundivni promet, in kaj je zakramentalno?
- Uradni jezik Argentine. Kateri jezik je v Argentini
- Kako napišete "boljše"? Kako napisati besedo "bolje"?
- Ruski jezik kot razvojni pojav. Kako se razvija ruski jezik?
- Nacionalni jezik: oblike bivanja. Državni jezik ruskega ljudstva
- Mednarodni pomen ruskega jezika. Pomen sodobnega ruskega jezika
- Podrobnosti o tem, kaj "ne more" pomeni
- Vzhodnozavčanski jeziki in njihove značilnosti
- Kaj je besednjak v ruščini in kako to označuje
- Ime mesecev v ukrajinščini s prevodom v ruščino
- Je njegova srajca bližja telesu? Ruski kot tuji jezik
- Belgijski jezik. Katere jezike govorijo v Belgiji?
- Pidgin je poenostavljen jezik. Primeri pidgina
- Izvor ruskega jezika in njene leksikalne kompozicije
- Ruski v sodobnem svetu
- Norme literarnega jezika
- Vloga jezika v življenju družbe in vsake osebe