Stara ruska beseda in njihov pomen. Primeri starih ruskih besed
Stare ruske besede pogosto najdemo v sodobnem jeziku, včasih pa se nam zdijo čudne in nerazumljive. Fragmenti starih narečij razširili po Kievan Rus daleč, lahko predstavljajo iste besede in pojme, ki tisoč let nazaj, lahko nekoliko spremenijo svojo vrednost, in se lahko ponovno rodili, pri čemer novo, moderno interpretacijo.
Vsebina
Staro rusko ali staroslovansko?
Potovanje v starodavni svet se lahko začne splošne besede, ki se do sedaj nahajajo v sodobnem govoru. Mati, domovina, stric, zemlja, volk, delo, polk, gozd, hrast - stare ruske besede. Toda z enakim uspehom se lahko imenujejo tako stari beloruski kot stari ukrajinski. Do sedaj jih najdemo v teh jezikih skoraj v isti obliki kot pred tisočimi leti. Stara ruska beseda in njihov pomen lahko najdemo v številnih spomenikih slovanske literature. Na primer, učbenik "The Lay of Igor`s Campaign" je pravi zaklad za zbiratelje različnih starih besed.
Verjetno je treba razdeliti ruske in občaslavijske besede, vendar v tem članku ni možnosti. Lahko opazujemo le razvoj stare besede - od prvotnega pomena do moderne. In odlična vizualna pomoč za študij takega razvoja je lahko stara ruska beseda "ribolov".
Zgodovina besede
"Začetna kronika" pove, kako Princ Vsevolod leta 1071 na deželi mesta Vyshgorod "živalske zveri". Ta beseda je bila znana tudi v dnevih Monomaha. V svojih "navodil" Prince Vladimir pravi, da "bodo Huntsman nenavezanost", ki je vsebovana v redu hlevov, pes povodec, ročno sokoli in jastrebi. Izraz "ribolov" je že bila pogosta beseda in pomenila lov, ki je zajela zver.
Pozneje, že v 13. in 14. stoletju se je beseda "ribolov" začela pojavljati v zavezi. Pravni seznami omenjajo "ribolov", "bober levi". Tu se beseda "ribolov" uporablja kot rezerva, naročnik - zemljišče v zasebni lasti z velikimi možnostmi za lov in ribolov. Toda v starem in novem pomenu "ribolov" pomeni lov s pomočjo lovljenja zveri ali ribe. Koren besede ostala enaka.
Moderni "ribolov"
V sodobnem govoru je pogosto tudi beseda "ribolov". Samo to, tako kot mnoge druge stare ruske besede, se uporablja v okrnjenem, drugem pomenu - lahko rečete "sled" ali "jesenski ribolov trsk". Ampak nikoli ne bomo rekli "ribiški vuk" ali "ribiški drobci". Za to, v sodobni ruski jezik obstaja priročna in razumljiva beseda "lov". Ampak v zapletenih besedah "ribolov" se nahaja povsod.
Otroci in vnuki
Spomnimo se besede "mousetrap", "trappers", "trap" in drugi. Konec koncev, vse to - otroci in vnuki stare besede "ribolov". Nekateri "otroci" "ribolova" niso preživeli časa in so zdaj najdeni le v starodavnih kronikah. Na primer, beseda "ulov" se je pojavila veliko kasneje kot "ulov", vendar se v ruskem jeziku ni nikoli ujela. Lovitva je bila znana v 15-17 stoletjih in se je pogosto uporabljala v smislu "lovstva". Toda že v času Puškina ta koncept ni bil uporabljen.
Za sodobnike velikega pesnika, "levi" in "ulov" sta zastarela, brez živih besed. Stari ruski "ulov" v sodobnem govoru ne obstajajo, a jih vidimo v starejši knjigi, lahko brez pomanjkanja razumemo pomen te besede.
"Nadolba" in "vratar"
Stare ruske besede s prevajanjem najdete v številnih pojasnilih. Kaj pa, če se stara beseda uporablja v novem, sodobnem smislu? Stara ruska beseda in njihov pomen se očitno spreminjajo s časom. Dober primer je znana starodavna ruska literarna beseda "nudolba" in "rejec".
Beseda "nudolba" je bila znana v vse-ruski vojaški terminologiji pred tisočimi leti. Torej se imenujejo žlebasta debela bugova in hlodi - nepregledna ovira za pehoto in konjenico v starodavnih, oddaljenih časih. Izgled pištol in pištol je naredil konstrukcijo in besede sami nepotrebne. Stari ruski bojevniki izumil nove učinkovite metode za obrambo in napad, in "bungs" je bilo treba ukiniti.
Po tisočih letih se je na samem začetku Velike patriotske vojne prasci vrnili iz preteklosti. Zdaj so bili zgrajeni iz ojačitvenih blokov, hlodov, gradbenih odpadkov. Takšna zasnova je bila zasnovana tako, da je ustavila ofenzivo fašističnih tenkov in prekinila napad sovražnih enot. Po vojni so bile luknje razstavljene, a beseda ostala. Zdaj se to dogaja v mnogih literarnih vojnih delih, v očeh očetov, zgodbe in romane o vojni.
Nazaj v sodobnem jeziku in beseda "vratar". Res je, njegova zgodba ni tako herojska kot prejšnja beseda. Vratarji so bili imenovani skromni menihi-vratarji, ki so zjutraj odprli vrata samostanov in templjev in jih zaprli s sončnim zahodom, iz strahu pred lomljenjem ljudi. Vratarji so skoraj izginili iz naših življenj, a do določene točke. Razvoj kolektivnih športov, uspeh naših ekip na hokejskih in nogometnih tekmovanjih je pripeljal do nastanka sodobnih "vratarjev" - športnikov, ki so varovali vrata svoje ekipe od napadov nasprotnika. In beseda se ni širila le široko, temveč je postavila tudi tujega "vratarja" na obe lopatici.
Starodavna "ravnina"
Ali menite, da je bila v času Petra Velikega znana beseda "letalo"? In ne kot čudovit leteči predmet (preproga), ampak precej pravi projektantski dizajn? Izkazalo se je, da so se v tistih dneh samozadisnjeni trajekti imenovali letala, kar je omogočilo velik prevoz z orožjem in hrano, ki je bila dostavljena na drugo stran reke. Kasneje se je beseda prešla v ozko specializirano lingo in začela uporabljati v tkalnem poslu.
Podobna zgodba se je zgodila z besedo "kolo". Izkazalo se je, da je bilo v celoti uporabljeno v srednjeveškem Rusu - v Muscovyju. Torej so se tekmovalci imenovali tekmovalci. Priimek Koles se lahko prevede kot "Bystronogov" in ne "pripadajo kolesu". Zato je mogoče z dobrim razlogom pripisati starodavne, stare ruske besede tudi kolo in letalo. Ti izrazi so za razliko od ulova skozi nekaj svojih pomenov postali aktualni v sodobnem govoru, vendar pa popolnoma spremenijo svoje interpretacije.
Pretepi iz preteklosti
Izjemni spomeniki starodavne uporabe so postali čudno, veliko sodobnih narečij. Stare ruske besede, primeri katerih jih v začetni obliki že ne najdete, se počutijo odlično v nespremenljivi, nespremenljivi obliki. Na primer, vsi poznajo besede kot "zlo", "srečo". Za razumevanje ni nobenih težav, derivati teh konceptov pa "naključno", "naključno". Dolgo so postali razumljivi in preprosti deli govora.
Znane so tudi druge besede, zbrane na podobnem principu. Na primer, "naglica". "Poševno", "nabekren". Ampak "poševni", "bekren" ali "pohiti" je zastarele besede. Stari ruski, njihovi začetni vrednoti - glavobol leksikografov in jezikoslovcev.
Rezultati
Kot lahko vidite, stare ruske besede in njihovi pomeni puščajo široko polje za raziskave. Mnogi od njih so bili razumeti. In zdaj, ko se v starih knjigah srečamo z besedami "vikanje", "vedensy" ali "frets", lahko preprosto iščemo v slovarjih njihovega pomena. Toda mnogi od njih še vedno čakajo na svoje raziskovalce. Le premišljeno delo z starodavnimi besedami bo pomagalo razložiti njihov pomen in obogatiti sodobni ruski jezik.
- Želite vedeti, koliko besed je v ruščini?
- Nedvoumne in polisemantične besede: definicija in primeri uporabe
- Yastva je ... Etimologija, semantika in sodobna uporaba besede
- Starodavne besede in njihov pomen. Pomen starih ruskih besed
- Domovina je dežela, na kateri ste se rodili. Izvor, pomen in uporaba besede.
- Izvirne ruske besede: primeri. Zastarele ruske besede
- Kochet je kdo? Izvor besede "kochet"
- Pravi: pomen besede in njena uporaba
- Izvirne ruske in izposojene besede: primeri. Besede s tujim poreklom
- Kaj je souchek? Opredelitev
- Kako razumeti pomen besede "kanal" v različnih kontekstih
- Sdužit je: pomen, uporaba v govoru
- Reptile je ... Pomen besede
- Pomen besede raste. Sense, primeri
- Guzh je ... Pomen besede
- Sortiment: pomen besede in njenih primerov
- Nits je to?
- Pomen besede "upanje" in primeri njegove uporabe
- Vrata so polsemantična zastarela beseda. Od kod prihaja in kaj to pomeni?
- Maščevanje je dobro ali smeti?
- Večer je ... Malo odmaknjenost v pomen in izvor besede