OqPoWah.com

V kakšnem smislu je danes uporabljen izraz "v smislu"

Izraz "v smislu" moderni ljudje pogosto uporabljajo kot vprašanje ali del razlage. V prvem primeru se uporablja kot nadomestek za besedno zvezo "žal, nisem te razumel". V Ljubljani drugi je

analogna beseda "ker hellip;" ali "zaradi dejstva, da hellip;" Po izvedbi enostavne morfološke analize, lahko vidite, da izvor glavne besede prihaja iz "misli". Native "velike mogočne" se ne bi smelo uporabljati brez pomislekov. V nasprotnem primeru lahko »vnesete mrtve, kot živi« lahko hodite ...

v smislu

Kontra-poizvedba

Eden od primerov. Mladenič pristopi k deklici in vpraša, ali se lahko spozna z njo. "V smislu?" Odgovarja z vprašanjem. Kljub vse kratkosti, te besede vsebujejo dokaj veliko informacij (kot pravijo zdaj, "ton"). Prvič, gospa ni proti znancu, drugače bi bil odgovor še kratek. Drugič, zanima se cilji mladega (ali ne) ustvarjanja nasprotnega spola. Ali so prijazni in v kakšnem smislu? Tretjič, dekle vzame vprašanje, kaj bo sledilo njenemu znancu, kje bo povabljena (sicer je vprašanje preprosto prazno in ne zasluži niti pretresa zraka z zvoki). Možno je, da obstajajo še druge semantične odtenki tega izraza, saj je zelo kratka, kot so besede iz nekaterih vzhodnih jezikov, katerih prevod je odvisen od intonacije, tonalnosti in artikulacije. Uganiti jih je mogoče.

Pojasnilo




Drug primer. "Jutri ne bom šla na delo! - pravi kolega kolegu. "Mislim, ne počutim se dobro," nadaljuje. Ta uporaba izraza služi kot ilustracija njene pojasnjevalne funkcije. Vendar pa je bilo to prej omenjeno, na primer, "izjemni ljudje v smislu močnega značaja", to je zaradi tega. Ali pa je tu slavna mračna anekdota, v kateri potnik, ki ga je zmotil tišina soseda na kupu, zgrabi njegovo ramo in odkrije, da je mrtev. "Ah, ti si v tem smislu," se mumlja, zmeden.

kaj je v tem smislu

Namigi in namigi

Uporaba alegorij, barvite primerjave, hiperboli in parabole ne naredijo vedno bolj razumljivega govora kljub barvitosti oratorskih tehnik. Sledijo nepotrebna vprašanja, fraze se razlagajo dvoumno, včasih pa se njihova informativna vsebina obravnava popolnoma drugače, kot je predvideval govornik. Pomembno je, da se spomnimo, kaj je "v smislu neposrednega", to je dobesedno. Takšna zgradba fraze ne pomeni dvoumnosti. Umetnost govora je nedvoumno v lasti ne vseh in politiki včasih posebej "pustite meglo". Škoda.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný