OqPoWah.com

Avstrijski jezik. Uradni jezik Avstrije

Avstrijski jezik je vrsta standardnega nemškega jezika. Ima svojo pisno in ustno obliko. Uporablja se v Avstriji in na severu Italije. Ta jezik je najpomembnejši na tem področju. Je glavni, ki je v medijih in drugih formalnih situacijah. V vsakdanjem življenju mnogi Avstriji uporabljajo bavarsko in nemansko narečje nemškega jezika.

Avstrijski

Republika Avstrija

Jezik, ki je zdaj uraden v državi, se je rodil sredi XVIII. Stoletja. Leta 1774 so carica Maria Theresa in njen sin Jožef II. Uvedli obvezno šolsko izobrazbo. Takrat je bilo habsburško cesarstvo večjezično. Pisni standard je bil "Visoki Nemec". Pomemben vpliv na njega sta bavarsko in nemansko narečje. Lingvist Johann Sigmund Popovich je predlagal oblikovanje novega standarda. Njena osnova je bila, da so južno-nemško narečje. Iz praktičnih razlogov pa je bilo odločeno, da se standard "Saxon clerical" določi kot standard. Prvotno se je uporabljal kot upravni urad na območjih Meissen in Dresden.

Moderna Avstrija je evropska država, njen kapital je Dunaj. Meja na Nemčijo na severu. Prebivalstvo Avstrije zapusti 8,66 milijona ljudi. Prevladujejo prebivalci Aboridinov. Med narodnimi manjšinami so Nemci, Srbi in Turki. Skupna površina države je 83.879 kvadratnih kilometrov. Avstrijski nemški je mehkejši in bolj melodičen, kar olajšuje široka uporaba priponke-l. Ta jezik govori 88,6% prebivalstva. Pisni in govorni jezik prebivalcev Avstrije se razlikuje od uradnega nemškega jezika. Predvsem je podobno bavarskemu narečju.

Avstrija

Tako ima uradni avstrijski jezik enako geografsko poreklo kot švedsko in nemško. Vendar pa v vsaki državi obstaja narečje. Ta ločena pisna oblika je bila uporabljena že več let. Je zelo kompleksen v svoji slovnični strukturi in besedišču. Jezik "Saxon clerical" ni težko razumeti niti avtohtonih in nemških avtohtonih. V njem je veliko posebnih izrazov. Ta oblika nima regionalnih sort, saj jo je uporabila vlada, ki je že več let s sedežem na Dunaju. Danes se uporablja manj in manj, v dokumentih se postopoma nadomesti s standardnim nemškim.

Moderni avstrijski jezik

Novi pisni standard je razvil Josef von Sonnenfels. Uporablja se v sodobnih šolskih učbenikih od leta 1951. Objavlja jih zvezno ministrstvo za šolstvo, umetnost in kulturo Avstrije. Pred tem je bilo skoraj 300 let narečje, ki ga je govorila imperialna družina Habsburžanov in vedela, standard. V primerjavi s sodobno verzijo je imel veliko stopenj nosnih zvokov. Jezik ni bil določen kot standard - govoril je visoka družba.

Nemški je uradni jezik v Avstriji v skladu z ustavo republike. Okoli 8 milijonov ljudi to govori. Zakon določa tudi jezikov nacionalnega jezika manjšine. Na Koroškem in Štajerskem se uporablja slovenščina na Gradiščanskem - madžarskem in hrvaškem jeziku.




Nemščina

Kot narečje

Nemški jezik je plurencentričen. Zato ni mogoče reči, katera od njegovih oblik, sprejetih kot uradna v drugih državah, je pravilna. Zdi se, da je avstrijski jezik ena od standardnih nemških jezikov. Položaj je podoben razmerju med britanskim in ameriškim angleščino. V nekaterih manjših vidikih je razlika (na primer izgovorjava, besednjak, slovnica), vendar lahko prebivalci Avstrije in Nemčije komunicirajo.

Standardni nemški v Avstriji

Uradni slovar definira pravila slovnice in izgovora, sprejetih v državi. Zadnja reforma je potekala leta 1996. Vendar pa Republika Avstrija jezik uporablja nekoliko drugače kot v Nemčiji. Zlasti opazne razlike v kulinaričnem, gospodarskem in pravnem smislu. To je posledica zgodovinskih posebnosti oblikovanja Avstrije in Nemčije kot ločenih držav od konca XIX. Stoletja.

Avstrijski nemški

Slovnica in besednjak

Avstrijsko narečje nemškega jezika, kot je švicarski, uporablja pomožni glagol sein v popolnem ne le za izražanje gibanja, temveč tudi za državo. V ustnem govoru se oblika preterituma skoraj ne uporablja. Izjema je nekaj modalni glagoli. Avstrijski nemški se prav tako leksikalno razlikuje. Na primer, v Nemčiji se januar imenuje Januar. V Avstriji - Jänner, «letos," preveden kot heur, in ne Dieses Jahr, «stopnišče» - Stiege, ne Treppe, «dimnika» - Rauchfang, namesto Schornstein. Obstaja veliko upravnih, pravnih in političnih izrazov, imen proizvodov. Med njimi:

  • Krompir. V nemščini - Kartoffeln. V avstrijskem - Erdäpfel.
  • Šampana smetana. V nemščini - Schlagsahne. V Avstriji - Schlagobers.
  • Govedina. V nemščini - Hackfleisch. V avstrijskem - Faschiertes.
  • Zeleni fižol. V nemščini - Kartoffeln. V avstrijskem - Erdäpfel.
  • Cvetača. V nemščini - Blumenkohl. V avstrijskem Karfiolu.
  • Brstični ohrovt. V nemščini - Rosenkohl. V avstrijskem Kohlsprossenu.
  • Marelice. V nemščini - Aprikosen. V avstrijskem Marillenu.
  • Paradižnik. V nemščini - Paradeiser. V avstrijskem Tomatenu.
  • Palačinke. V nemščini - Pfannkuchen. V avstrijskem - Palatschinken.
  • Masa hlebcev. V nemščini - Quark. V Avstriji - Topfen.
  • Hren. V nemščini - Meerrettich. V avstrijskem Krenu.

Ne smemo pozabiti na "lažne prijatelje" prevajalca. Nekatere besede v obeh jezikih so napisane enako, vendar imajo popolnoma drugačne pomene.

Avstrijsko narečje nemščine

Regionalni vidiki

Avstrijski nemški vključuje več narečij. Lahko jih slišimo v vsakdanjem govoru. Za prebivalce Bavarske je lažje razumeti Avstrijce. Enostavne besede so enake ali zelo podobne v številnih narečjih, vendar jih je mogoče izgovoriti na različne načine. Pogosto je mogoče razumeti, kje je bil sogovornik rojen, skoraj takoj. Po pristopu Avstrije k Evropski uniji je bil njen uradni jezik zaščiten s Protokolom št. 10. Identificiranih je bilo skupno 23 pogojev, ki se nanašajo na kmetijstvo. Treba je opozoriti, da je to primer brez primere. Avstrijski nemški je edini plurencentrični jezik, ki ga priznava mednarodna ali evropska zakonodaja.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný