OqPoWah.com

Pomen besede "moveton" in drugih nepriljubljenih posojil

Danes je veliko zadolževanja v sodobnem jeziku. In to je normalno. Slovar novih besed ruskega jezika se stalno dopolnjuje s tujimi izrazi različnih stopenj obdelave in obvladovanja. Toda hkrati se včasih pozabljajo vrednosti starejših, navidezno že navajenih izrazov. Sedaj, prepričan sem, ne moremo vsi resnično razložiti pomena besede "Moveton" ali "ordination", in ko so te besede zelo priljubljene.

pomena besede MovetonNačin zadolževanja: od germanizma skozi galinizem do anglicizmov

Vse se je začelo s Petrom. Od začetka XVIII. Stoletja se ruska plemiška družba močno zanima za evropsko življenje, kulturo in modo. Peter I, ki je zgrajen v Sankt Peterburgu, je skozi okno v Evropo močno spodbujal rusko cesarstvo na poti evropeizacije. Veliko izposodil od Nizozemske in nekaj od Nemčije, skupaj s tehnološkimi novostmi so se pojavila tuja imena. Od takrat je ostalo kar nekaj Germanizmov, to je besed, iz katerih je prišlo Germanski jeziki, zlasti v vojaškem in ladjedelniškem sektorju. In fascinacija z drugimi evropskimi državami - Francijo, Anglijo - se je začela pozneje. Izposojanje iz jezikov teh držav se je kasneje pojavilo tudi v ruskem jeziku. V začetku XVIII. Stoletja Rusija še ni vedela, kaj je pomen besede "Moveton".

slovar novih besed ruskega jezikaPreveč vroča strast za Francijo

Toda po smrti Petra Aleksejeviča so se interesi plemičev in plemičev začeli vrteti okoli popolnoma drugačne kulture. Pod tesno pozornostjo modnih žensk, umetnikov, pokroviteljev, filozofov in mnogih drugih, ki niso indiferentni Rusi, je bila Francija. Pomeni besedo "Moveton" v teh letih lahko podrobno razloži vsak otrok. V Fonvizin, pisec XVIII stoletja, je tudi komedija "brigadir", ki je tarča posmeha plemiča, kdor se povišuje ves francoski in slepo posnemati vsako manifestacijo francoske kulture in kulturku. Po mnenju avtorja, vedenje znakov "Brigadier" - Moveton. Ruski plemiči govoril in pisal v francoščini so tuji modni obleki, povabil, da svoje otroke z varuške Voltaire domovini, tako da jih je prinesel in jih posadili popoln pariški naglas. Seveda so se besede, izposojene iz francoskega jezika, začele pojavljati. Novosti, ki so še posebej vzgojene na področju mode, spodobnosti in načina, vojaškega in vsakdanjega življenja. Takrat je bila sprejeta beseda "Moveton". Enako velja za vse zdaj znanih besed: "bataljon", "comme il faut", "mezzanine", "potovanja", "padalo", "juho" in druge. Tisti, ki so prišli iz francoske besede, se imenujejo galicizmi, saj so bili upravni predniki Francov natančno Gali.

beseda mauveton




Torej, kaj je Moveton?

Pomen besed "Moveton" je slabo dejanje, ki ne ustreza ustreznosti, gesti, besedi. Z drugimi besedami, Moveton je slab okus, neumnost. Antonim je komercialni (da, zelo komu il faut, o katerem je Leo Tolstoy napisal v svoji mladosti). To ni ravno toliko ravnanje, ki ustreza splošno sprejetim pravilom dostojnosti in primerna za človeka s svojo častjo. Na splošno so v XVIII-XIX. Stoletju pojmovanja spodobnosti, normativov vedenja, etikete pomenila veliko več kot zdaj. Comillo in Moveton sta v mnogih pogledih opredeljevala koncepte, s katerimi so ljudje sodili v družbi.

Nova stoletja - nove zadolžitve

Ampak tu se je zgodilo grozno 20. stoletje Oktobra revolucija, padla je železna zavesa. Jasno je, da sploh ni bilo splošnega interesa za tujo kulturo. Nasprotno, v času obstoja ZSSR se je v drugih jezikih pojavilo zadolževanje iz ruskega jezika. Ampak skupaj s kulturo kamnine, z "Beatles", "Rolling Stones", skupaj s kavbojkami in tujih sijajnega revije, skupaj z vsemi prepovedano in zato stokrat bolj privlačna in nepozabno v Sovjetski zvezi začeli prodirati Americanisms - zadolževanja pri ameriški angleščini.

21. stoletje

Danes številne besede iz angleščine pridejo v ruski jezik, nekaj novih izrazov iz japonščine (v tehnični sferi in anime) in iz jezikov Kavkaza. In poznati pomen besede "Moveton", da ga uporabljate in podobno je ostalo privilegij izobraženih inteligentni ljudje.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný