OqPoWah.com

Besednjak omejene uporabe: definicija, shema in značilnosti

Pravilna izbira besed v govornem in pisnem govoru v različnih situacijah zahteva veliko pozornost in veliko znanja. Nekatere besede so popolnoma nevtralne in jih je zato mogoče uporabiti v vseh življenjskih situacijah. Nekateri, nasprotno, nosijo določeno čustveno obarvanje in lahko poudarijo tista občutja, ki jih želi govornik izraziti, in razkriti, kaj bi rad skril od drugih.

Obstaja tudi ločena kategorija besed, povezanih s tako imenovanim leksikonom omejene uporabe. Iz skupnega besednjaka se lahko razlikuje, na primer, na ozemlju njegove distribucije ali na področju poklicne dejavnosti, na katero se nanaša, ali na socialno skupino, ki uporablja te izraze. Zato je zelo pomembno, da razumemo, kaj je splošni besednjak, in katere besede so povezane z besediščem omejene uporabe (shema je podana spodaj). Najprej bi morali razumeti delitev besedišča ruskega jezika.

leksikon omejene uporabe

Splošne informacije

Začeli govoriti o ločitvi leksikalnega strukture ruskega jezika v skupini, v prvi vrsti govori o besedišča in splošnega besedišča omejeno področje uporabe. Slednji, kot je bilo že omenjeno, je razdeljena na narečja strokovnosti in sleng, ki vključuje uporabljenih besed "deklasificirana elementov« in navadne mladostniški slang in prvi bolj monoliten in je deljivo v dve skupini: stilno nevtralni besedni zaklad in emocionalno . V skladu s to razvrstitvijo si lahko sami predstavite približni okvir za uporabo določenih besed.

leksikon omejenega področja uporabe

Besednjak za splošno uporabo

Ta kategorija je najobsežnejša, ki vključuje glavno leksikalno zalogo ruskega jezika, ki dejansko predstavlja njegovo leksično jedro. Ta del besednega sklada se imenuje tudi javnost, saj se besede v splošni rabi uporabljajo v njihovem govoru in jih razumejo vsi domači govorci ruskega jezika ali njihova velika večina. To je vrsta književne jezikovne baze, katere uporaba je mogoča v ustnem in pisnem jeziku. Poleg tega je rečnik splošne rabe, ki je temelj, na katerem se nahajajo elementi leksikona omejene uporabe - izrazi, sleng, strokovnost.

Primeri vključujejo naslednje besede: pojdite, jedite, delajte, preberite, knjigo, hrano, vodo, sadje, živali, zimo, pomlad, poletje, besedo, punco, glavo in druge.

Poleg tega? slovar splošne rabe lahko razdelimo na dve široki skupini: slogovno nevtralne besede in čustveno obarvani. Slednje pogosteje najdemo v ustnem govoru, novinarskem ali umetniškem besedilu. Govori govor bolj živ, ne dovoljuje ji, da postane kot suho besedilo slovar ali enciklopedični članek, pomaga izraziti občutke govorca ali avtorjev odnos do tega, kar piše.

Prav tako je treba opozoriti, da obstaja stalna izmenjava med pogosto uporabljenim in besednim zakonom omejenega področja uporabe. Včasih se nevtralne besede spreminjajo v kategorijo jargonzima ali profesionalizma, toda do na primer, narečne besede postanejo leksikon splošne rabe.

Besednjak omejene uporabe: vrste

Ta del leksikalne sestave ruskega jezika vključuje več skupin, znotraj katerih je mogoče tudi ločiti. V besednjaku omejeno uporabo, na primer, vsebuje besede, ki so del nekaterih narečjih, posebno besedišča, ki vključuje pogoje in profesionalnost, vsako žargonu (vključno slengu). V tem primeru prve in zadnje vrste niso vključene v literarno normo ruskega jezika in se pogosto uporabljajo le v ustnem sporočanju.

Dialektični besednjak

Jezik v vsaki posamezni regiji države ima svoje posebne značilnosti: fonetične, slovnične in seveda leksične. Pogosto so to leksikalne značilnosti, ki obiskovalcem zelo težko razumejo govor lokalnega prebivalstva. V splošnem je narečje mogoče razdeliti na več skupin:

  • fonetični dialektizmi;
  • slovnični dialektizmi;
  • lexical dialectisms.

Fonetična dialektizma se razlikujejo od literarne norme samo z izgovorom besed, zato ne otežujejo razumevanja tega, kar je bilo rečeno. Kot primer - zamenjava zvoka "ts" z zvokom "h" in obratno v nekaterih severozahodnih narečjih: oseba, nemčija. Ali zmehčanje zloga "ka", značilno za južne narečje: sod, Vanka.

Grammatične dialektike so besede, ki se uporabljajo drugače kot v standardizirani različici jezika. Na primer, za južno-ruske narečje je značilno, da v ženski spolki uporabljamo tiste besede, ki so po literarni normi besede srednjega rodu: celotno polje, katerega meso.

besede besedne zveze z omejeno uporabo

Leksični dialektizmi so najbolj specifični, pogosto je, da razločijo narečje enega kraja iz narečja drugega kraja. V narečnem besednjaku se izloča posebna skupina, imenovana etnografija - besede, ki označujejo predmete in koncepte, značilne za določeno lokacijo. Takšne besede se pogosto uporabljajo v fikciji, umetniški tekst je na njihov račun posebna izraznost, govori likov pa so avtentičnost, "naravna".

Posebni besednjak




Besedam omejene uporabe besedišča se uporablja strokovnost, ki se uporablja izključno na določenem področju dejavnosti. Pogosto so te besede običajne besede, ki so pridobili dodaten pomen, razumljiv vsem predstavnikom poklica. Hkrati je del strokovnosti neuradno ime predmeta ali postopka, uradno ime pa bo že izraz.

leksikon se uporablja obširno in leksikon omejene uporabe

Na primer, izraz, ki se uporablja za sklicevanje na kovino, zamrznjeno v loncu, je zamrznjen, vendar ga metalurgi sami imenujejo kot "koza". V tem primeru je "koza" profesionalna.

"Koža" - profesionalnost, ki se uporablja in zunaj profesionalnega okolja. Ustrezno uradno ime bo "peskovnik".

Treba je omeniti, da je strokovnost manj "sistematična" - rojena v ustnem govoru, nekaj časa in nato izgine, zamenjata z novimi besedami. Včasih pa so določeni, postajajo polnopravni pogoji. Med strokovnimi besedami in izrazi obstaja izmenjava, podobna izmenjavi splošnega besednjaka in besedne zveze z omejeno uporabo, - del besed se nenehno prehaja iz ene skupine v drugo.

Podrazred posebnega besednjaka - izrazi

Izraz - beseda za posamezen objekt ali koncept, in, kot pravilo, nima nobene dodane vrednosti, edinstvenost je obvezen element za besede v tej kategoriji in terminologije "bazo" katero koli področje uporabe zajema vse predmete, pojave in procese, ki se odvijajo v njej . Za razliko od drugih besed in njihovega pomena, so izrazi ustvarjeni posebej. Skrbno delo na njih vključuje odpravljanje dvoumnost besede in določitev jasnega okvira za njegovo uporabo, njegov odnos z drugimi izrazi na tem področju dejavnosti.

do leksikona omejene uporabe so

Žargon

Argo, ali, kakor se ji pravimo tudi žargon - to je sloj besedišča ruskega jezika, katerega uporaba je značilna za nekatere družbene skupine, to so besede, ki so razumljive samo za "svoje". Sčasoma del slengovih besed izlije v besedišče pogoste uporabe, postaja besede, ki jih uporabljajo vsi domači zvočniki, ne glede na socialni status in družbeni krog. Primeri so besede krok, pametno, lipa (kar pomeni "ponaredek").

leksikon z omejenimi primeri uporabe

Sleng besede najdemo tudi v fikciji, ki opravljajo približno isto vlogo kot narečni besednjak. Zaradi njih je govor izmišljenih likov bolj naraven. Poleg tega lahko avtor s svojo pomočjo vkljucuje slogovno idejo in celostno zasnovo dela, ki utemeljuje uporabo "zmanjsanega besednjaka".

Na primer, v romanu "Po poroki" Granini v govoru glavnih likov najdete izraz "To sem vse v redu", to je: "To sem samo klepetal o ničemer."

Mladinski sleng

Od mladih je precej obsežna družbena skupina, je treba njegov sleng narediti posebno postavko, ker je zelo obsežna, tudi če se ne dotikajte sleng različnih subkultur in gibanj. Kjer lahko najdete veliko primerov "premislek" skupnih besed, zato je "Avtomobili" postane sinonim za besedo "stroj", starši postanejo "očetje", vendar pa je umrla oseba tiho rekel "je zbledela."

omejena uporaba leksikonske sheme

Posebna skupina so besede študentskega slenga. Zato je za nepreviden učenci zaostajajo "rep" ni izročil izpitov v zachetke - Nest "boa" (oceno "zadovoljivo"), in "Stepan je prepozno" ali "stipuha" je le štipendije, ki ne more čakati sošolcev.

Zaključek

V povzetku lahko rečemo, da je leksikalna zaloga ruskega jezika neverjetno obsežna in sčasoma le obogatena. Poleg tega je razdelitev besed v katere koli skupine zelo pogojna, ker je proces prehoda besed iz ene kategorije v drugo kontinuiran in neizogiben. Pomaga pri izogibanju ustvarjanju trdnih okvirov in pretirano strogih pravil za uporabo določene besede, pri čemer lahko govornik prosto izbere sredstva, ki ustrezajo namenu določenega izjave.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný