OqPoWah.com

Kaj je eksotizem? Opredelitev

Zadolžene besede, v ruski jezik, sčasoma izgubljajo lastnosti drugega izvora in so asimilirane. Vendar niso vsi enakovredno enakovredni. Tuji besednjak je razvrščen glede na stopnjo razvoja in razlikuje: nerazvit, delno obvlada in popolnoma obvlada leksikon. Eksotizmi so nerazvit besednjak, sicer se imenujejo pravi besedili, ki se jasno razlikujejo glede na druge besede po svoji ne-ruski naravi. V prihodnosti se bomo pogovarjali o njih, vendar najprej preučimo obstoječe vrste tujih besed v ruskem jeziku.

Tuji besednjak

Zadolžene besede so zaradi mednarodnih sporočil obogatile in obogatile ruski jezik. Razdeljeni so v več skupin.

Druge impregnacije. Lexems, ki se prenašajo v govornem jeziku in pisanje z izvornim jezikom. Na primer, Happy end (angleška beseda) je vesel konec.

Internacionalizem. Besede so večinoma tehnični in znanstveni izrazi, ki se uporabljajo v mnogih državah. Nastali so iz latinskega in grškega elementa. Na primer, filozofija, republika.

Uveljavljene besede. To so lexeme, ki so popolnoma implantirani v ruskem jeziku, na primer kavbojke, plašče. Ali iz bolj starodavnega izvora, o katerih vsi ne poznajo zadolževanja: šola, ikona, svetilka, biseri.

Exotizem - to so besede, pripadajo drugim narodom in državam. Na primer, kunak (azijska beseda) je gost ali amigo (španska beseda) je prijatelj.

tipično prenosno stanovanje indijancev

Koncept eksotizma

Exotizem (iz grškega Exoukosa, kar pomeni »tujec«) so lexeme, ki označujejo javno življenje, vsakdanje življenje in resničnost države, ljudi ali določenega kraja.

Značilna eksotika je, da se praktično ne poslužujejo prevoda. Nimajo analogov ruskih sopomenk, zato se pogosto zatekajo, kadar je to potrebno. Na primer, Sunnah (arabska beseda) je muslimanska sveto tradicija. Tudi besedne realnosti imajo nestabilno zunanjo obliko in nizko obliko besedila.

V novinarstvu in fikciji eksotične besede izvajajo slogovno funkcijo. To pomaga prenesti poseben lokalni okus in značilnosti znakov. Da primer, eksotične besede pri opisovanju vsakdanjega življenja narodov srednje Azije: džigit, aul, chaikhana, aryk in tako naprej.

pastir na Kavkazu

Skupine eksotizmov

Vsak jezik, ne glede na to, kako samostojen je, ima potrebo po izposojenih besedah, da nekako označujejo resničnosti druge kulture.

Besedne stvarnosti so razdeljene v tri glavne skupine:

  1. Geografske razmere. Vse, kar ima veze z geografijo in naravo: prairie, savane, tornado.
  2. Etnografski. Imajo več podskupin: življenje, kultura in umetnost, delo, merjenje in denar.
  3. Socialne in politične stvarnosti. Vključite oblasti, upravno-teritorialno strukturo, družbeno-politično življenje, družbene pojave.

Obstajajo tudi široki in ozki eksotizmi. Kadar besede odražajo življenje ali pojav ene države ali več držav hkrati. Na primer, šerif eksoticizma (uradno) se uporablja v Angliji, ZDA in na Irskem. Gopak je čisto ukrajinski ples.

matza - brezkrvni kruh Izraela

Znaki besed - resničnosti

Biti na periferiji rečnika eksotične besede so v ruskem jeziku malo znane večini govorcev.




Posebne značilnosti eksotičnosti:

  • nimajo prevoda;
  • ohranjanje značilnosti državnega jezika;
  • določene v določenem narodu ali državi;
  • barvanje knjig;
  • uporaba v nominacijski funkciji.

Obstajajo znaki, ki niso splošno priznani. Na primer, metaforična uporaba eksotizmov (urbanih džunglov, razvitega harema, šla v nirvano) ali oblikovanja derivatov (aul-aul). Tudi stabilni izrazi (dolar).

Metode prenosa

Eksotizmi pridejo v jezik predvsem v pisni obliki, le redko, ko pride do infiltracije v ustni votlini. Njihovo obvladovanje je predvsem na slovnični in fonetični ravni. Glavni način za prenašanje eksotizmov v jezik je prepis - fonemična asimilacija. Enota prevajanja je foneme. Po prepisu beseda začne rasti in slovnične indikatorje jezika.

Besedna stvarnost je pravzaprav približna reprodukcija izvirnika iz jezika, iz katerega je bila izposojena. Zaradi fonetičnega razvoja se lahko zaradi asimilacijskih procesov pojavijo številne spremembe. In lahko pride do neskladja z grafičnim oblikovanjem. Prevajalci poskušajo natančno prikazati izgovorjavo ali črkovanje izposojene besede. Na primer, eksotizmi iz kazahstanskega jezika - Tobil - Tobol ali šaban - pastir.

tornado v Ameriki

Funkcije eksotičnega besednjaka

Slovar tujega izvora omogoča bolj zanesljiv prenos pojavov, ki se pojavljajo v drugih kulturah. V svojem prenosu opravlja več funkcij. V delih, ki opisujejo življenje in življenje ljudi, besedne stvarnosti nosijo nominativno funkcijo, ki navaja koncepte, ki v ruskem jeziku nimajo analogij. Naslednja funkcija eksotizmov je dati nacionalnemu okusu, da bi poslušalca ali bralca približal zadevni državi.

Exotic besednjak lahko izvaja čustveno vrednotenje funkcijo. Na primer, beseda "kaste", ki prihaja iz Indije, se uporablja kot negativno-ocenjevalna metafora za označevanje izolirane skupine. Včasih je za doseganje stripovskega učinka tudi eksotika. V zvezi s tem so se Ukrajinci izkazali dobro, ustvarjali praznično vzdušje veselja in zabave.

Druga funkcija je estetska. Pomaga ustvariti ali dati želeno podobo v umetniških besedilih in pogovornih govorih. Pogosto se eksotizmi uporabljajo za posredovanje posebne novosti sporočilu.

ameriški baseball

Besede pasivne uporabe

Eksotizmi (kot žargoni in zgodovinizmi) so daleč od besed, ki jih vsi prevozniki aktivno uporabljajo v vsakdanjem življenju. Kot je bilo že rečeno, ker so nerazvit besednjak, so daleč v pasivnem besednjaku. Ampak to ni dokončna razsodba. Exotizme je mogoče v celoti obvladati, saj je besednjak kot živi organizem stalno v gibanju in razvoju. In najprej reagira na vse spremembe in vnose od zunaj: pojavijo se nove besede, nekateri postanejo zastareli in nekaj popolnoma izgine v preteklost ali, nasprotno, oživi.

Besednjak omejene uporabe vključuje:

  • zastarele besede (historicizmi, arhaizmi),
  • Dialektizem (narečje prebivalcev nekega kraja),
  • besednjak (posebne besede nekega poklica),
  • žargon (besede ločene družbene skupine),
  • eksotizem (nerazvit besednjak),
  • neologizmi (nove besede, ki so vnesle jezik).

Besede aktivnega besednjaka vključujejo besede vsakdanje rabe brez kakršnekoli skrivnosti novosti ali zastarelosti.

bikoborba - bikoborba proti biku

Egzotizem v ruščini

Primeri eksotičnega besednjaka v ruskem jeziku so več kot dovolj. Razlikuje med seboj na področju uporabe in stopnji uporabe. Raziskovalci prepoznajo bolj znane besedne stvarnosti večini prevoznikov. Na primer: tornado, sari, gejša, šaman, kimono. Vendar pa obstajajo tudi nekateri, katerih pomen je mogoče uganiti samo z ločenimi govornimi fragmenti. Na primer, eksotične besede so lahka hrana ao-zai ali klobuk brez.

Nekateri ruski klasični pisatelji so v svojih delih predstavili eksotični besednjak. Na primer, NV Gogol je v svojem delu pogosto uporabljal ukrajinske eksotike, da bi ustvaril posebno vzdušje in likovne podobe: zvitke, galuška, župan. Brez njih ni bilo mogoče približati bralca lokalnim barvam.

Eksotični besednjak zavzema pomembno mesto v ruskem jeziku in ga praviloma uporabljajo izobraženi in dobro poznani ljudje. Za razliko od posojil, ki so jih izposojena, bo uporaba ezotike primerna le, če gre za neresnično realnost.

Zdieľať na sociálnych sieťach:

Príbuzný