Fraseološki promet. Primeri
Frazeološki promet predstavlja najbogatejši izrazno-stilistični potencial za literarno ustvarjalnost.
Po mnenju mnogih jezikoslovcev je specifičnost frazeološke enote določena s svojo ponovljivostjo. S to lastnostjo se razume, da v procesu ustnega sporočanja frazeološke enote niso ustvarjene, ampak se reproducirajo kot stabilne jezikovne enote.
Primeri določenih besednih zvez, ki so v slovarjih jezikovnih izrazov, so ponavadi tisti, smiselne enote, v katerih motivirani semantika, je konstantna in je svetla posnetkov. To so lahko pregovore, reči, trajnostni figurativni izrazi: "Dež mačke in psi", "strela z jasnega", "denar, da gorijo", "rezano diamant", "teže v zlatu", "kaj v čelo, da je čelo", "nepremišljene" in tako naprej. n.
Razmislimo o dveh vrstah frazeoloških prometov.
Idiomatic izraz, ki je sestavljena iz leksikalnih enot stalne uporabe, spada v tako imenovano spajanje, da je naslednji izraz, kjer so elementi združeni v eno sliko, ki je zaprt v svojem pomenu "kohezije".
Na primer, izraz "twiddle" samo v stabilnem kombinacijo besed ima nekaj semantike, in vsi vemo, da to pomeni "vsede", "da se prepustite v praznem zabavo." Toda ta vrednost je prenosljiva in etimologija izražanja je povezana s staro igro v mestih. Igra je uporabila majhne plošče, ki jih je bilo treba s posebnimi palicami spustiti. Imenovani so bili baklushas, in trkanje je veljalo za zabavno, prosti čas.
Frazeološke enote avtorji pogosto uporabljajo v spremenjeni obliki, da ustvarijo poetično podobo.
Imam B. Akhmadulina izraz "premagati vedra" - glavno figurativno semantično jedro, ki opisuje nedeljo kot praznik:
"Toda v nedeljo, baklushi bije otroški jok, nato pa utripajoč zvonec."
Fraseološki promet, kjer so sestavne besede med seboj povezane s semantičnim pomenom, se nanaša na prosto frazeologijo.
Razmislimo o nekaterih načinih pristopa posameznika-avtorja k spreminjanju frazeoloških enot v pesniško ustvarjalnost sodobnih pesnikov.
Ovoji fraze in njihove vrednosti v zvezi z razlago avtorja, opravili ustvarjalni premislek procesa, spreminjati, in skupaj z neposredne vrednosti pogosto kupujejo lastnosti metaforo, ki ustvarja poseben pesniški kontekst.
Navedemo primere iz pesniškega dela našega sodobnega, Stavropolskega pesnika Andreja Dulepova:
Luna je sedela ob oknu na strehi. / Mislil sem, da je hiter let duše za tem klicem / ptica bo pobegla iz duše / slabo vreme, hihitanje, krokanje ...
Glede na uporabo frazeoloških enot v pesniškem govoru sodobnih avtorjev je mogoče opaziti uporabo interstyle kolokvijalnih vsakdanjih elementov s ciljem povečati izražanje:
Tukaj, spet prisiljen, da se v boj
Vstopil bom, vendar nenadoma nimam dovolj moči
In revolucionarji bodo ubili ubogi kolega ... (A. Dulepov)
Primer iz dela Stavropolskega poeta A. Mosintseva:
In kot šepetalci ne pihajo v dudu
O čare univerzalnega državljanstva;
Laži laži! Svet je na vidiku
Doslej le sovraštvo za Slovane.
Številne frazeološke enote so očitno "odprte" in kažejo avtorjev odnos do njih: obžalovanje, ironija, šala, cenzura, bolečina, to je tisto, kar imenujemo empatija.
Žal mi je za vojake zaradi drugih ljudi
V tujini so morali fantje padati.
Vijolična nad grobovi strele
In z solzami z neba - toplega dežja ... (A. Dulepov)
Ali znamenita pesem Yu. Kuznetsova "Vrnitev", kjer vrtinčasti dim ni gospodinjska skica, temveč simbol propada bivanja, nepopravljive izgube.
Oče je hodil, oče je bil varen
Skozi minsko polje.
Obrnil se je v vrtinčasti dim
Ni grobov, brez bolečine ...
Drug primer iz dela A. Mosintseva:
Rusija ni izgubila optimizma
Čeprav je vsak državni udar neumen,
Glej, še enkrat obljubljam vasi srečno
Sreča bogatih gospodov.
Avtorski izraz "gentleman`s pack", v katerem je uganil frazeološka enota "dog pack", predstavlja avtorjevo preoblikovanje, kjer implicitni element "paketa" v nepričakovani kombinaciji z izrazom "bogati gospodje" ustvari podrobno metaforo.
Le nekaj od teh primerov kažejo, kako idiomatično izraz, ki je v veliki meri uporablja s sodobnimi pisatelji kot "poetični frazeologiji", ki ga uvaja v besedilo različne tehnike povečuje njegovo posnetkov, svetlost in poleg funkcije informacij, nalogo čustveni učinek na bralca.
- Frazeološke enote so
- Izdelava stavek s frazeologijo je preprostejša od papige repa
- Kaj je frazeologija na ruskem? Phraseologisms: primeri
- Zakaj besede, frazeološke enote služijo v jeziku? Klasifikacija frazeoloških enot
- Idiom - kaj je to in kje se uporablja? Idiomi ruskega jezika
- Frazeologija s številkami. Pregovore, izgovori in frazeološke enote s številkami
- Pomen frazeologije "na pleme ni prevaren". Njegov izvor
- "Komar nosu ne bo spodkopal": pomen frazeologije, njen izvor
- Pomen frazeologije "brez kralja v moji glavi." Njegov izvor
- Kakšen je pomen frazeologije "mačka plakala"?
- Knjige in govorjene frazeološke enote: primeri
- Frazeološki izrazi z besedo "nos": uporaba in pomen
- Katere kombinacije besed imenujemo frazeologizmi? Primeri in vrste frazeologije
- Za pometanje sledi: pomen frazeologije. Primeri uporabe
- Stabilne kombinacije besed v ruskem in angleškem jeziku
- `In volkovi so polni, ovce pa so cele `: etimologija in pomen besede
- Frazeološke kombinacije: primeri
- "Zelo hitro": frazeološke enote-sopomenke
- "Mal je malo manj": pomen frazeologije
- Kaj pomeni kamen spotike?
- Predlogi za frazeološke enote - okras ruskega govora